Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1921 (22. évfolyam, 1-51. szám)

1921-06-11 / 24. szám

AMERIKAI MAGTAR REFORMÁTUSOK LAPJA 9 YOUNGSTOWN, O. Lelkész: Nt. Gerenda? László. A youngstowni magyarság egyik legelső telepese hunyta le örök álomra szemét Po­land melletti farmján szombaton este. Lu- terán György egyike volt a református egyház alapitó tagjainak és éveken át mint elöljáró és gondnok dolgozott egy­háza felvirágoztatásán. Tagja volt a Re­formátus Szövetségnek is. Hosszú szenvedés után a kínos rák be­tegség győzedelmeskedett rajta s 43 éves korában kiragadta szeretett családja kö­réből. Halála nemcsak nejére Luterán Máriá­ra és gyermekeire Vilmos, János, György és Irénre nagy csapás hanem határozott veszteség a youngstowni magyarságra nézve is. Az elhunytnak, ki Csicser, Ung m. ill. volt, temetése óriácsi részvét mel­lett ment végbe. A gyász szertartást, és megható búcsúztatót a gyülekezet szere­tett lelki pásztora, Nt. Gei'enday László ur végezte. Nyári iskola. Mint a múltban úgy e nyáron is gon­doskodik nagy áldozatok árán az Egyház hogy a magyar gyermekek erősödjenek a magyar nyelvben úgy a Nagy Egyháznál, mint East Youngstownban. A tanítást pár nappal az amerikai iskolák bezárása után kezdjük. East Youngstownban a Crow-fé- le hallban lesznek az előadások. Nagyszerű eló’adás. A youngstowni “Magyar Hírlap” legu­tóbb megjelent sz. ban olvastuk az aláb­biakat: A youngstowni amerikai születésű ma­gyar gyermekek, akiknek hire már elter­jedt egész Amerikában ismét bebizonyi- tották, hogy megérdemlik a dicséretet, a- melylyel őket a múltban elhalmozták. Rit­kán láttunk ugyanis oly ügyesen oly gör­dülékenyen előadott darabot mint a mai gyeremkeinkét vasárnap este a Kossuth kör nagy termében. “Anyáért-Hazáért” volt a cime a darab­nak amelyet Nt. Gerenday László, ref. lel­kész irt. Izzó hazaszeretet, a magyar ha­za feldarabolása feletti fájdalom tükrö­zött vissza az ügyes darab minden sorából A kis színészek mind megérdemlik a dicséretet. Különösen kitűnőek voltak Ge­renday Laci, a darab hőse, Horváth Pista, aki nagyszerűen adta a pöffeszkedő de mégis gyáva cseh hivatalnokát Tóth Pis­ta, Szalma Oszkár, Szabó Eszter, Krok Margit, Berzi Jolán, Király Julis, Geren­day Ilon és a kisebb szerepekben: Szabó Pista, Tóth Erzsi, Hörcsik Ilonka, Tóth Jani, Batáry Julis, Kiss Lajos, Fo­dor Jósi. Lampert Ilona, Spitkó Aranka, Köllüs Margit, Barta Boris, Molnár Mar­git, Göcz Anna, Oláh Gyuri, Szuligán Margit, Molnár Margit, Menyhért Ilona, Göncz Irén, Köllüs Géza, Sebők Gizsa, Ko­rán Etelke, Molnár Béla, Tóth Feri, Ge­renday Klári, Menyhért Annus, Király I- lona, Szabó Sanyi, Köllüs Károly, Géressy Sanyi, Géressy Mariska, Balaskó Margit, Köncs Józsi, Tomory Elemér, Szakács Ve­ra, Eebők Etus és Sebők Babi. A darabot rendkívül ügyességgel és tü­relemmel rendezte Gerenday Lászlóné, aki a szerzővel együtt minden tekintetben megérdemelte a közönség tapsait. Ugyancsak jók voltak a felnőtt színé­szek is, akik egy kacagtató egyfelvonásos vígjátékot adtak elő: “Jön a kérő” cím­mel. Géressy Sándorné, Tomory Istvánná, Kolozsváry Erzsiké és Ilonka, Tóth Erzsi­ké, Bező Kálmán és Hajdú Pál egyformán kitűnőek voltak. A két darab között Gerenday Babi egy kis olasz fiúval remek hegedű kettősben gyönyörködtette a közönséget. Gerenday Lászlóné kisérte a gyermekeket a zongo­rán. Később pedig Eisler Zelma, aki nem­rég jött ki hazulról szavalt óriási hatással és nagy ügyeséggel egy valódi magyar ir­redenta verset, amelyet a közönség zajos tapsokkal honorált. * • • POCAHONTAS, VA. Lelkész Nt. Kováchy Miklós István. Levélczim: — 10206 Hampden ave. Cle­veland, Ohio. Egyházunk kebelében a közel múltban a következő kisdedek részesültek a ke- resztség sz. sácramentumában: 1 Kurucz János és neje "Vágott Irénke, Szabolcs m. ill. red jacketi lakos szülők­nek János nevű kjs fia. Keresztszüléi Ki- gyossi Sándor és neje Tóth Juliánná. 2 Kovács Kálmán és neje Kiszelovics Olga, Szabolcs m. Tiszaszent-mártoni szü­lők leánykája Irénke Olga névre. Mint keresztszülők Kovács István és Kovács Áronná szerepeltek. 3 Pocsik Mihály és neje Buga Lidia, Szabolcs m. Zsurko és T. Sz. Mártoni (szü lök József nevű fiacskája, kinek kereszt­szülei Buga József és Szabó Jozsefné let­tek. 4 Soos József, Szaloka és neje L. Szabó Borbála, Szabolcs m. T. Sz. Mártoni szü­lök fia Ferenc. Keresztszülei Pocsik Mi­.hály és Pap Jozsefné. 5 Mester Sámuel és neje Varga Julián­ná, Menhall W. Va. Bereg megyei ill. szü­lők fia Sámuel és Pongrácz névre. A kis­dednek keresztszülői Perka Ferenc és neje Pethő Leona voltak. 6 Csatho György és neje Gerus Boza Keystoni, W. Va. szülőknek (Ugocsa m. Tekeháza) kis leánykájuk Etelka névre. Keresztszülői Kocsis János és neje Zeke Gizella. 7 Horváth János, Borsod m. Bassvnyő és neje. Horváth Mária szülőknek Lajos nevű fia. Keresztszülei Kovács Pál és ne­je Bartos Magdolna. 8 Harcsa István és neje, Csep, Komá­rom m. szülők leánykája Berta névre. E- zen kisdednek kereszszülei Bodány Lajos és neje Tamásik Erzsébet voltak. Az Ur áldja és növelje fel ezen ártatlan kisdedeket jó szüleik keresztszüleik örö­mére és az anyaszentegyháznak javára! * * * LACKAWANNA, N- Y. Lelkész: Nt. Kozma Mihály. Lackawannai Lórántffy Zsuzsánna Egye­sület. Nem várt sikernek örvendezett a Lacka wannai Lórántffy Zsuzsánna Egyesület- A “Tea Estély” melyet 1921 május 22-én tartott, az idő és munka viszonyok miatt úgy látszott, hogy sikertelen lesz, az est folyamán azonban kitűnt, hogy nagyon szépen fog sikerülni. És sikerült is, erköl­csileg és anyagilag. Az estélynek a programja a következő volt: 1. “A Rokon” vígjáték egy felvonásban, irta Lőcsei Emma. Szereplők. Juliska Fizel Juliska Jolán Boda Margit Irén, testvérek Boda Bözsi Berta, unokatestvérök Boros Erzsébet Mariska Jenei Zsófi Boriska, Juiskáék barátnői Mendi Irén 2 Az asztalon lévő üres tányérok és csészékbe a nők által hozott finomabbnál finomabb sütemények, párolgó tea és ká­vé, ízletes, gyümölcs, jég hideg fagylalt kiszolgálása. Dicséretet érdemelnek a nők, hogy oly kitünően elkészítettek és oly ROTH JÓZSEF ÉS FIA BANKHÁZA 39 éve szolgálja a magyarságot becsülettel. 401 Jerome Street. McKeesport, Pa. A legszigorúbb állami felügyelet alatt. Pénzküldés a naponkénti árfolyamon. Hajó jegyekeladása. Közjegyzői iroda. Mindenféle hazai és amerikai jogi ügyek pontos és lel­kiismeretes intézése. A Roth Bankhoz mindenki a legteljesebb bizalommal fordulhat I POLKE FERENC ES FIA BALZSAMOZÓK ÉS TEMETÉSRENDEZÓK. 773 State St. BRIDGEPORT, CONN. Fiók-iroda: 409 Hancock A ve. Női «egédlet Telephon« Connect! oa

Next

/
Thumbnails
Contents