Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1920 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1920-09-11 / 37. szám

12 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. Népünk gyászban, könyben.... hazánk széjjel tépve.... Könyes szemmel néz fel a magyar az égre: Királyt, Habsburg királyt ne adj Uram!! Nekünk, Mert végkép elvész Hazánk és nemzetünk! Ország Margit egy teljes bibliát kapott, mint legjobb tanuló, emlé­kül; — Varga Erzsiké és Imri Irén- ke pedig mint legjobb énekesek egy- egy debreceni zsoltárt, mely zsoltá­rokat Farkas János buzgó gyüleke­zeti tag ajándékozta e czélra. SO. NORVALK, CONN. Lelkész: Nt. Id. Dokus Gábor. Keresztelés. Kvancz József (Fony, Abauj) és neje Szabó Zsuzsánna (Kövi, Gömör) bridgeporti lakosok egyleti vakáció­jukat arra használták fel, hogy aug. 26-án eljöttek So. Norwalkra roko­naik meglátogatására. Ez alkalmat felhasználták arra is, hogy kis fiokat megkereszteltették a ref. lelkész ál­tal Sándor Róbert névre. Kereszt- szülők Varga Mihály és neje Kvancz Borbála. Már az első gyermekük is So. Norwalkon lett keresztelve eze­lőtt öt évvel. DAYSITOWN, PA. Lelkész: Nt. Ujlaky János. Keresztelések. Az elmúlt vasárnap ugyancsak megszaporodott a hivatalos teendője a daysitown vestaburgi társegyhá­zak fáradhatatatlan tevékenységű ősz lelkipásztorának, a mennyiben ez egy napon 5 kisded részére kellett nékie a szent keresztséget kiszolgál­tatnia és ezenkivül két szomorú eset­ben a vigasztalás szent igéit is pré­dikálnia. Vestaburg, Pa. Deregi Lajos, Tu- zsér-i ill. és neje sz. Kukta Juliánná derék házaspárnak fia Ferencz és Gyula névre lett megkeresztelve. A kisdednek keresztszülei Gálffy Fe­rencz és neje Gálffy Erzsébet voltak. 2 Szabó János, Szabolcs m. Nyir- bogát-i és neje Szemenczky Mária, Borsod m. Szendrőü szülők leányká­ja a Vilma nevet nyerte a szent ke- resztségben. Itten keresztszülők gya­nánt Éles János és neje Puskás Ilona szerepeltek. 3 Dinyiczky Mihály r. c. Borsod m. Szirmabessenyői és neje sz. Varga Eszter, Balázséi’, Bereg m. ill. szülők fiacskája Mihály néven lett bevéve a kér anyaszentegyház kebelébe. Ezen kisdednek keresztszülői gyanánt Le- feler János és neje Pataky Juliánná lettek bevezetve az anyakönyvbe. 4 Daysitownban Debreczeni Sán­dor, T. Adony és neje sz. Gyüre Er­zsébet házaspárnak fia József névre lett keresztelve. Keresztszülők Bod­nár Lajos és Szakács Ferenczné sz. Hajdú Eszter. 5 Az Ung m. Rát-i ill. Hajdú Sán­dor és neje Bili Juliánná házaspár­nak kis leánykája az Ilona nevet nyerte a szent keresztségben. Itten mint keresztszülők Illár Gyula és Il­lái’ Ferenczné sz. Kajatin Erzsébet szerepeltek. Ezen keresztelések egyikénél Gálf­fy Ferencz, Éles János Leffler János, Bodnár Lajos és Illár Gyula egy-egy dollárt ajándékoztak a daysitowni ref. egyház javára. Temetések. Pethő Lajos és Bernáth Lila köz- tiszteletben álló házaspár családi éle­tének boldog körébe bekopogtatott a halál kérlelhetetlen angyala és áldo­zatul kérte magának a szerető há­zaspárnak egyetlen kincsét, a három hónapos Lajoskát. A milyen nagy volt a szülők öröme és boldogsága három rövid hónapon által, a mig Is­ten ajándéka gyanánt birhatták a kedves gyermeket, — époly nagy bá­nat ereszkedett le sziveikre mikor vissza kellett adniok az Ég számára az onnan alászállott ártatlan angya­li lelket. A szülők mély bánatában osztakozott a técsői rokonok és joba- rátok sokasága. A virágokkal körül­vett és könnyekkel megöntözött ki­csiny koporsó mellett a gyülekezet ősz lelkipásztora ékes szavakkal hir­dette az Isten szent akaratán való megnyugvás szent igéit és megvi­gasztalta a gyászba öltözött szülőket- keresztszülőket és hü rokonokat a síron túli viszontlátás szent remény­ségével. A szép és megnyugtató szent be­széd végeztével megáldotta az ősz lelkipásztor a koporsóban nyugvó tetemeket és elbucsuztatta a távozo kedves gyermeket az ő bánatba bo­rult jo szüleitől, — továbbá az 5 sze­rető testvértől, — Ilona, Margit, Ju­liánná, Erzsébet és Idától, — továb­bá keresztszülőktől Sedlák Jánostól és nejétől Peti Katalintól, — a sze­rető nagyapától, sok hü rokontól és könnyező ismerősöktől. BRASZO JÁNOS magyar balzsamozó és temetésrendező Éjjel nappal készen áll a magyarság szolgálatjára. 518 Dickson str. Homestead, Pa: P: & A: Tel 5. Bell Tel: 250 Horn: KOHANYI TIHAMÉR M. M. B. S. EGYLET Felvesz tagokat 16-45 évesig. Heti segély 7.00: haláleseti illeték annyi, a hány fizető tagja van az egyletnek. Van 38 oszt: unk: Felvilágosítást ad: Tóth Kálmán Kp. titkár 686 Rossiter, Pa. HA PÉNZT AKAR HAZA KÜLDENI HAJÓJEGYET VENNI, avagy bármilyen hazai ügy elintézésé­ben tanácsra van szüksége, Írjon vagy keressen fel. LIBERTY BONDOKAT a napi árfoly­amban vesz GERMANUS EMIL Privat Bankja 185 Springfield Ave, NEWARK, N. J: Fiók-üzlet 206 Ferry St. F. E. BOLDIZSÁR JR. Amerikai Magyar ügyvéd Városi irodába a Cleveland Nat. Bank épúletjében a 10-ik emeletén. — 322 Euclid Ave. Telefon; — Central 1302, — Main #55*. Este atyja banküzletében található: 2781 E. 79-t str. Cleveland, O. — Tel. Princeton 995, Rosedali 47Í7 TEMPLOMI FELSZERELÉS ÉS BÚTOROK. Minálunk mindenféle templomi tárgy beszerezhető, u. m-: Uraeztaü szent edények, perselykosárkók. ének .rend tabló1'' szószékek. Biblia ol­vasó álLaiiyoK, Urasztali és szók/» ki terítékek bársony vagy selyemből Kérjen tőlünk nagy árjegyzéket, melyben mindenről van fél vkóp — Ingyen költségvetéssel templomi hu torzatra és berendezésre szívesen ít díjtalanul szole-álunk. W. & E. Schmidt Co. Milwaukee, wise. 308 3rd. Stree*. JUHÁSZ ANDRÁS ÉS FIA. Ház építők és reparálók Elvállalnak mindenféle munkát, a mi a házépítéshez tartozik, — úgy­mint kárpenter munkákat, kútfúráso­kat, cementezést stb. S zámtalan magyar család részé’"1 építettünk már szép otthonokat Bra- űcckban és környéicen. Költségvetés­sel és árajánlattal szívesen szolgá lünk. Miért menne idegen építőhöz, miker saját édes anyanyelvén beszélhet ve­lünk? NO «RADDOCK, Pf.. 1709 Terrace str. P. & A Tel. 730 R

Next

/
Thumbnails
Contents