Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1920 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1920-09-11 / 37. szám

6 AMERIKAI MAGYAR a jelenlegit is. Nemzetek letűnhetnek, országok támad­hatnak és elbukhatnak, de Isten egyháza él és halad. Évekkel ezelőtt Damaskusban láttam egy mecsetet, amely régen keresztyén templom volt. A mohammedá- nok egészen kiforgatták mivoltából, hogy mecsetté tegyék. De felvezettek a tetőre és ott letörölhetlenül olvashattam e szavakat: A Te országod, óh Isten, örök­kévaló ország. Ezzel a reménységgel haladjunk hát to­vább, előre. Isten ad bátorságot és győzelmet!” Testvériség. D. E. Lorenz newyorki lelkész angolul, Takaró Géza budepesti lelkész magyarul kérte Isten áldását az ün­nepélyre, a kormányzóra és a gyülekezetre. Felzúgott a Himnusz. A gyülekezet indult kifelé. Mi is a papszék­ből Good úrral. Ekkor odaáll e sorok írója elé egy gazda: — Tessék megmondani az amerikai úrnak, hogy én vagyok a gödöllői katholikus egyház elnöke. Én is üdvö­zölni akarom, mert mink is testvérüknek érezzük ma­gunkat... És üdvözölte. És Good úr meghatottan válaszolt: — Mondja meg neki, hogy eddig sok minden megra­gadott, de semmi ilyen mélyen, mint ez a pillanat... Az emlékezetes napot barátságos és kedélyes va­csora zárta be if j. dr. Szabó Aladár házánál. Közben dr. Brown azzal a kívánsággal állott elő, hogy bár sokszor hallották már — az imént a templomban is — a magyar Himnuszt, még egyszer szeretnék hallani. És újra fel­hangzott az asztalok körül állók ajkairól: “Isten áldd meg a magyart”.... És úgy éreztük, hogy akiktől egy egész óceán és egy rettenetes háborúnak minden iszonyata elválasztott bennünket, azokkal megbékélve együtt vitorlázunk e pi- lanatban Isten “kegyelmének tengerében,” és együtt szívfájdalommal — hivő bizakodással: “Balsors akit régen tép, Hozz reá vig esztendőt..” Takaró Géza. E látogatásnak később megérlelődhető áldásos gyü­mölcse lehet az amerikai magyar reformátusok közötti békének megteremtése is és egy olyan akczionak kifej­lődése, a mely az amerikai nagy prot. közegyházak segí­tő rokonszenvét a magyarországi egyet. ref. egyház ér­dekében concentrált tevékenységre ébresztheti. Ez i- rányban a hazai vezető egyházi körök teljes joggal szá­mítanak az amerikai magyar ref. lelkészek cocperáczio- jára. A Convent és az Amerikai bizottságok között egyébként Írásbeli megállapodások is köttettek az ame­rikai magyar ref. egyházi munkát illetőleg később erről többet. A kiplingi néma Sión. Az Amerikai Magyar Reformátusok Lapja számára Irta: Kovács János békevári ref. lelkész. Békevár nagy magyar kolónia tőszomszédságában van Kipling kis városka. 12 évvel ezelőtt még jóformán csak a helye volt meg s ma már a vidék egyik legforgal­masabb központjává fejlődött. Bennünket az érdekel közelebbről, hogy ebben a szomszédes városban mintegy 20 ref. magyar család ás magános egyén él: üzletemberek, iparasok, munkád REFORMÁTUSOK LAPJA. sok és nyugalomba vonult farmerek. A kiplingi magyar ref.-ok képzeletben a telepen levő régi ref. egyházzal egy testet képeznek, de a va­lóságban inkább úgy vannak közöttünk mint egy kü­lön álló sziget, mely ha tetszik közlekedik velünk ha nem, nem. Nyári időben megvan a mód arra nézve, hogy a kiplingi atyafiak idekint levő templomunkat látogassák de téli időben fogat hiányában bizony bent rekedtek ők a városban. Ha a kiplingi magyar ref.-ok vallásuknak olyan buzgó követői volnának mint amilyen ref. nagy ősök­től származtak, akkor a magyar ref. Sión nem marad­hatott volna némán ennyi időn keresztül Kipling vá­rosában ! Egy “Halmok” nevű canadai kis tc epen mindössze 11 ref. család él s ez a maroknyi gyülekezet példájával csodálattal töltötte el mind azoknak szivét, kik ismer­ték. Rég óta saját kifizetett templomuk van. Minden istentiszteleten jelen vannak mind az utolsó gyermekig. Lelkészük járadékát az esztendő egy bizonyos vasár­napján egyszerre leteszik az asztalra s a hátralékot nem ismerik. Ha templomukon valami javításra van szükség, azon nem sokat tanakodnak, hanem egyszeri­ben elvégezik vagy elvégeztetik azt. A kiplingi ref.-ok számban s tehetségben kétszer olyan erősek mint a halmokiak, de nem úgy ref. örök­ségünk megőrizésében. Egyetlenegy magyar nyelvű istentisztelet tarta­tott Kipling városában amióta ez fennáll s ez az egy a nyáron volt s mikor hallót tam róla, úgy éreztem ma gam s úgy kellett érezni magát minden jóérzésü ref. embernek mintha a Cálvárián jártunk volna s Judás szelleme vijjagott volna körültünk, mert ez nem a ma­gyar Sión megszólalása volt. Emberek elnémulhatnak, de eszméket elnémítani nem lehet. Reméljök, hogy a kálvinista ős erő a ref. Sión felkél még Kipling vámsában, felöltözik ékes öl­tözet jébe s az istenországa épületének egyik erős osz­lopa az itt lakók szivében lesz felállítva! *******************************************^ í=fí * Amerikai Magyar Református % ISKOLÁS GYERMEKEK KÖNYVE % sjí * Összeállította: — Harsányi Sándor ref. lelkész: Amerikai magyar iskolákban a tanítás céljaira leg- * ^ jobban meg felelő tankönyv! j£ * 2-ik Kiadás Ára: — 25 cent. * | 1008 Tenth ave. Homestead, Pa. * ******************************************** AZ OSZTRÁK MAGYAR MONARCHIA ez. gaz­dagon illusztrált földrajzi, történelmi és népismei mü, mely a legérdekesebb leírásban ismerteti magyar nyelven a volt Osztrák magyar birodalomhoz tarto­zott országrészek és nemzetiségek faji és nemzeti szokásait, — 18 hatalmas kötetben megszerezhető 30 dollár rendkivül kedvezményes árban! AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA A miinek csupán kiszállittatási költsége többe ke­rült mint 30 dollár. önképzőkörök és egyház művelődési könyvtárak ragadják meg e kedvező alkalmat a nagyszerű kiad­vány megvásárlására. _______________________________

Next

/
Thumbnails
Contents