Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1920 (21. évfolyam, 1-52. szám)
1920-09-11 / 37. szám
6 AMERIKAI MAGYAR a jelenlegit is. Nemzetek letűnhetnek, országok támadhatnak és elbukhatnak, de Isten egyháza él és halad. Évekkel ezelőtt Damaskusban láttam egy mecsetet, amely régen keresztyén templom volt. A mohammedá- nok egészen kiforgatták mivoltából, hogy mecsetté tegyék. De felvezettek a tetőre és ott letörölhetlenül olvashattam e szavakat: A Te országod, óh Isten, örökkévaló ország. Ezzel a reménységgel haladjunk hát tovább, előre. Isten ad bátorságot és győzelmet!” Testvériség. D. E. Lorenz newyorki lelkész angolul, Takaró Géza budepesti lelkész magyarul kérte Isten áldását az ünnepélyre, a kormányzóra és a gyülekezetre. Felzúgott a Himnusz. A gyülekezet indult kifelé. Mi is a papszékből Good úrral. Ekkor odaáll e sorok írója elé egy gazda: — Tessék megmondani az amerikai úrnak, hogy én vagyok a gödöllői katholikus egyház elnöke. Én is üdvözölni akarom, mert mink is testvérüknek érezzük magunkat... És üdvözölte. És Good úr meghatottan válaszolt: — Mondja meg neki, hogy eddig sok minden megragadott, de semmi ilyen mélyen, mint ez a pillanat... Az emlékezetes napot barátságos és kedélyes vacsora zárta be if j. dr. Szabó Aladár házánál. Közben dr. Brown azzal a kívánsággal állott elő, hogy bár sokszor hallották már — az imént a templomban is — a magyar Himnuszt, még egyszer szeretnék hallani. És újra felhangzott az asztalok körül állók ajkairól: “Isten áldd meg a magyart”.... És úgy éreztük, hogy akiktől egy egész óceán és egy rettenetes háborúnak minden iszonyata elválasztott bennünket, azokkal megbékélve együtt vitorlázunk e pi- lanatban Isten “kegyelmének tengerében,” és együtt szívfájdalommal — hivő bizakodással: “Balsors akit régen tép, Hozz reá vig esztendőt..” Takaró Géza. E látogatásnak később megérlelődhető áldásos gyümölcse lehet az amerikai magyar reformátusok közötti békének megteremtése is és egy olyan akczionak kifejlődése, a mely az amerikai nagy prot. közegyházak segítő rokonszenvét a magyarországi egyet. ref. egyház érdekében concentrált tevékenységre ébresztheti. Ez i- rányban a hazai vezető egyházi körök teljes joggal számítanak az amerikai magyar ref. lelkészek cocperáczio- jára. A Convent és az Amerikai bizottságok között egyébként Írásbeli megállapodások is köttettek az amerikai magyar ref. egyházi munkát illetőleg később erről többet. A kiplingi néma Sión. Az Amerikai Magyar Reformátusok Lapja számára Irta: Kovács János békevári ref. lelkész. Békevár nagy magyar kolónia tőszomszédságában van Kipling kis városka. 12 évvel ezelőtt még jóformán csak a helye volt meg s ma már a vidék egyik legforgalmasabb központjává fejlődött. Bennünket az érdekel közelebbről, hogy ebben a szomszédes városban mintegy 20 ref. magyar család ás magános egyén él: üzletemberek, iparasok, munkád REFORMÁTUSOK LAPJA. sok és nyugalomba vonult farmerek. A kiplingi magyar ref.-ok képzeletben a telepen levő régi ref. egyházzal egy testet képeznek, de a valóságban inkább úgy vannak közöttünk mint egy külön álló sziget, mely ha tetszik közlekedik velünk ha nem, nem. Nyári időben megvan a mód arra nézve, hogy a kiplingi atyafiak idekint levő templomunkat látogassák de téli időben fogat hiányában bizony bent rekedtek ők a városban. Ha a kiplingi magyar ref.-ok vallásuknak olyan buzgó követői volnának mint amilyen ref. nagy ősöktől származtak, akkor a magyar ref. Sión nem maradhatott volna némán ennyi időn keresztül Kipling városában ! Egy “Halmok” nevű canadai kis tc epen mindössze 11 ref. család él s ez a maroknyi gyülekezet példájával csodálattal töltötte el mind azoknak szivét, kik ismerték. Rég óta saját kifizetett templomuk van. Minden istentiszteleten jelen vannak mind az utolsó gyermekig. Lelkészük járadékát az esztendő egy bizonyos vasárnapján egyszerre leteszik az asztalra s a hátralékot nem ismerik. Ha templomukon valami javításra van szükség, azon nem sokat tanakodnak, hanem egyszeriben elvégezik vagy elvégeztetik azt. A kiplingi ref.-ok számban s tehetségben kétszer olyan erősek mint a halmokiak, de nem úgy ref. örökségünk megőrizésében. Egyetlenegy magyar nyelvű istentisztelet tartatott Kipling városában amióta ez fennáll s ez az egy a nyáron volt s mikor hallót tam róla, úgy éreztem ma gam s úgy kellett érezni magát minden jóérzésü ref. embernek mintha a Cálvárián jártunk volna s Judás szelleme vijjagott volna körültünk, mert ez nem a magyar Sión megszólalása volt. Emberek elnémulhatnak, de eszméket elnémítani nem lehet. Reméljök, hogy a kálvinista ős erő a ref. Sión felkél még Kipling vámsában, felöltözik ékes öltözet jébe s az istenországa épületének egyik erős oszlopa az itt lakók szivében lesz felállítva! *******************************************^ í=fí * Amerikai Magyar Református % ISKOLÁS GYERMEKEK KÖNYVE % sjí * Összeállította: — Harsányi Sándor ref. lelkész: Amerikai magyar iskolákban a tanítás céljaira leg- * ^ jobban meg felelő tankönyv! j£ * 2-ik Kiadás Ára: — 25 cent. * | 1008 Tenth ave. Homestead, Pa. * ******************************************** AZ OSZTRÁK MAGYAR MONARCHIA ez. gazdagon illusztrált földrajzi, történelmi és népismei mü, mely a legérdekesebb leírásban ismerteti magyar nyelven a volt Osztrák magyar birodalomhoz tartozott országrészek és nemzetiségek faji és nemzeti szokásait, — 18 hatalmas kötetben megszerezhető 30 dollár rendkivül kedvezményes árban! AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA A miinek csupán kiszállittatási költsége többe került mint 30 dollár. önképzőkörök és egyház művelődési könyvtárak ragadják meg e kedvező alkalmat a nagyszerű kiadvány megvásárlására. _______________________________