Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1920 (21. évfolyam, 1-52. szám)
1920-03-20 / 12. szám
J2 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA messze levő South Dakota államból küldtek az irgalmasság oltárára 2—2 dollárt. Gyűjtésünk összege két hét alatt 111.52 centre emelkedett. — Ez a- zonban még csak a kezdet. Mi hisz- sztik és reméljük, hogy a gyülekezetek derék lelkipásztorai, az egyházak elöljárói, a református hivek sokasága és a Reformátusok Lapjának sok ezernyi olvasói szivtikreveszik kérésünket és segítenek bennünket abban, hogy a Reformátusok Lapjának gyűjtése képen egy oly hatalmas összegű adományt juttathassunk el a, mi édes Magyar Hazánkba, a mely adomány összeg száz és száz éhező gyermek kiáltó éhségét csillapíthassa le, — mezitlenségét fedezhesse be, és életét menthesse me£ Hazánk, Nemzetünk, és anyaszentegvházunk áldására. örömmel értesülünk aról, hogy a Nt. lelkész urak közzül többen már felolvasták szószékeikből a magyar miniszterelnöknek lapunk szerkesztőjéhez intézett sürgönyét és felkérték hiveiket, a nemes czélra való a- dak ozásra. Köszönet az ez irányú szives együtt működési készségért! — Többen vidéki testvéreink közzül is értesítettek bennünket, hogy elindultak gyűjteni és a mit összeszedhetnek, — beküldik a Reformátusok Lapjához. — Fogadják ők is köszönetünket az árvák, a szenvedők nevében! A Reformátusok Lapja biztosítani kíván minden adakozót arról, hogy a hozzánk juttatandó összegnek minden centje éhséget fog csillapítani és mezítelenséget fog eltakarni, mert a begyűjtendő összeg szétosztását a legnagyobb nyilvánosság ellenőrzése mellett kívánjuk eszközöltetni. Jöjjenek elő azért mindazok, kik a hitet jó cselekedetekkel is meg tud- ' ják és akarják mutatni! is ORMÁNY KÖZLEMÉNYEK. Európai utasok figyelmébe. Washingtonból jelentik a következőket; — Mindazon amerikai polgárok, kik útlevél birtokában, Svájcon keresztül Európa kelelti országaiba akarnak utazni, útjukat Basel- ben meg kell hogy szakítsák egy bizonytalan időre. A svájci katonai hatóság rendeleté értelmében, Baselból nem indítanak vonatot addig, mig legkevesebb ezer utas nincsen együtt. Mindazon utasok, kik baseli tartózkodásuk a- latt szállodában akarják eltölteni az éjszakát, megtehetik azt a saját költségükön, mig az olyan utasok, kik nem vesznek igénybe szállodát, alhatnak a vasúti állomáson, katonai őrizet mellett.----Visszavont határozat. A be — és kivándorlás megszigorítását célzó határozat, mely 1918 május 22-én emelkedett jogerőre, a mai naptol kezdve hatályon kívül helyeztetik, az Egyesült Államok Elnökének egy újabb rendelete értelmében, mely igy hangzik: “Én, Woodrow Wilson, az Egyesült Államok Elnöke elrendelem, hogy az 1918 évben hozott határozat, mely az idegen alattvalók elutazásához szükséges utazási engedélyeket (Permit of Departure) tette szükségessé, hatályon kívül helyez tessék és a jövőben mindazon idegen alattvalók, kik elakarják hagyni az Egyesült Államokat, csupán az illetékes követség által láttamozott útlevéllel és a kivetett jövedelmi adó megfizetését bizonyító nyugtával legyenek felszerelve. The White House, 20 February, 1920. (aláírás) Woodrow Wilson. A német alattvalók a svájci, az osztrákok és magyarok pedig a svéd követségnél szerezhetik meg, az u- tazáshoz szükséges útlevelet. Európai Gyermekek Felruházása. Itt közöljük az amerikai segélybizottság londoni irodájának egy levelét, melyet a bizottság new yorki főirodájának címére küldtek, a következő tartalommal: Uraim! A központi főirodától nyert utasítások alapján megindítottuk a leg- szélesebbkőrü mozgalmat, hogy Europa szegény gyermekeit felruházhassuk. Nyomban rendeléseket eszközöltünk és ma már több száz műhelyben készülnek gyermekruhák, úgy hogy ezután módunkban lesz naponta nagyobb szállítmányokkal segíteni a szűkölködő gyermekek szá nalmas helyzetén. A magyarországi gyermekek részére eddig 50,000.darabb ruhát továbbítottunk és előreláthatólag a közül jövőben már Európa összes gyermekei fel lesznek ruházva. A new yorki szállítmányt hiánytalanul vettük át és már hozzá is fogtunk az átvett ruhák szétosztásához. Felruházási mozgalmunk végleges eredményéről rövidesen egy teljes kimutatás alakjában fogunk beszámolni. Kiváló tisztelettel, G. I. Gay ****^*********************** JUHÁSZ ANDRÁS ÉS FIA. Ház építők és reparálók Elvállalnak mindenféle munkát, a mi a házépítéshez tartozik, — ugy;”t kárru>"t'>” munkákat, kútfúrásokat. cementezést stb. S zámtalan magyar család részére építettünk már szép otthonokat Bra- dockban és környékén. Költségvetéssel és árajánlattal szívesen szolgálunk. Miért menne idegen építőhöz, mikor saját édes anyanyelvűn beszélhet velünk? vn *>r < nnOCK, PA. 1709 Terrace str. P. & A. Tel. 730 B ^jTí!íL'í2Jd1íMíí!ISGJ51c>1BIÍ!>®E'3J3J^ Császár Gyula I Házak, lelkek, Üzletek Vétele, Eladása és Ij Kicserélése. Ingatlanokra kölcsön szerzés. rTeveland a legnagyobb magyar város az Egyesült ülj Államokban. ja Itt van a legtöbb magyar háztulajdonos. Legyen ön ■fj is egy. Nézze a házak, telkek értékének óriási emelkedését — látni fogja mit jelent a befektetett töke. Tíz évi házbére. elegendő arra, hogy egy házat kivethessen. Miért teszi ki maga“- íz ide oda hureolkodás kellemetlen ^éveinek. BIRTOK ÁTÍRATÁS. . a legpontosabban, felelősség mellett történik. Különösen nagy jg súlyt fektetek arra, hogy vevőimnek könnyű feltételeket biztosítsak. Tizenöt esztendei működésem alatt számtalan honfitársamnak adtam el telket, házat, üzletet s ők az én legjobb ajánlóim. CSÁSZÁR GYULA Real Estate. Közjegyző. Tűzbiztosítás. Saját házában. 10209 BUCKEYE RD. CLEVELAND,O. Toip. Qbu» State, rincetoi. 2563—W: Bell, Garfield 4362-J Kfnl 1T3 '-ilj föl!^rölWTO ffOJ piTil frD find [ru fru [p] {p3 ^ li3fi3ri0fn]fi3fi3lr3íí3fiDIi3fruj^7ÍUÍ!?J^TÍUÍÍllDlÍGlfG!fli^^