Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1919 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1919-08-02 / 31. szám

X AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA belga nemzetet, — igy Hymans azok között a tíz vi­lág hirü férfiak között foglal helyet, kiknek egyike Wilson elnök, másika Clemenceau, franczia miniszterel­nök és Lyod George, angol miniszterelnök, kik szintén mindketten hü és buzgó reformátusok. Wilson elnök­nek Belgiumban való látogatása nagy és üdvös ered­ményeket vont magá ítán a belga népre nézve is, — mei't a belga protestánsok egy könyvecskét nyomtat­tak és osztottak szét ez alkalommal, melynek ez a czime; — Mit mond Wilson Elnök a Biblia olvasásáról? Ez a könyv nagy érdeklődést keltett a belga pápisták gondolkodásában, és buzdította őket a szentirás tanul­mányozására, — a mit az ő egyházuk, a pápás egyház egyenesen megtilt nekik és kivesz kezeikből. Isten nélküL.Istennel. — Elbeszélés. — Irta: Nagy Endre. Kora májusi reggel volt. Madár község fehérre me­szelt házacsikai ragyogtak a napsugárban. Néma csend, méltósága» nyugalom uralkodott a tájon. Itt-ott hó­fehér ingben,, a, hogy az ágyból kibújtak, kis fiúk és leányok kuporogtak a kapuajtók küszöbén. Álmos sze­meiket dörzsölve sütkéreztek a reggeli nap lágy mele­gében. Néhol egy-két duruzsoló czicza is hentergett a társaságban, itt-ott pedig egy tarkaszőrű, fakolonczos kutyus is közéjük telepedett. Pislogó, megvető irigység­gel nézve, hogy a duruzsoló czicza milyen nagy kegyé­ben áll a gyermekeknek. Szinte boldog, a melyik az ölé­be veheti. Vele azonban nem is törődnek. Mintha bizony nem mindig ő hárítaná el róluk a veszélyt. Ezt az iga­zságtalanságot nem is nézheti tovább. Felugrik, fogait csikorgatva a boldogan hentergő cziczának tart. A czi­cza észreveszi a veszélyt, farkát fölborzolva, mérgesen köpködve kiugrik az egyik fehéringes fiúcska öléből és nagy gyorsasággal felszalad a kapu melletti akáczfára. A gyermekek sóvárgó szemmel néznek utána. A kutya pedig visszaül a helyére és elégedetten hunyorgatva várja az apró emberek beczézgetését. Az agg lelkipásztor gondolataiba mélyedve szokott reggeli sétájáról hazafelé tartott. A mint egyik ilyen népes és zajos kapu előtt haladt, föltekintett és megpil­lantotta a kis boldog társaságot. És nézte, nézte so­káig ....Mig hazaballagott, jóízűen mosolyogva többször elgondolta magában: —Ennyi igaz boldogságot is ritkán láttam még a földön. Aztán, a hogy maga elé idézte képzeletben a kis derült, boldog társaságot, még odahaza is el-elmosoly- gott rajta. Tisztelete,s asszony nem is állhatta meg szó nélkül, hanem megkérdezte tőle: —Ugyan öregem, min mosolyogsz olyan jóízűen? Az agg lelkész erre elmondta, a mit látott. Aztán mind a ketten mosolyogtak. Néhány perczczel később jött a harangozó. Illedel­mes köszönés után átvette a templom kulcsait és kevés­sel rá megszólaltak a harangok és messze hallatszó bú- gással hívták az embereket az istenházába. A későn kelő, elkésett iskolásgyerekek nagy sietséggel szalad­tak az iskolába. Némelyiknek a szeme nemcsak álmos, hanem könnyes is volt. Innen-onnan munkák éptélen férfi vagy asszony tipegett a templom felé. Némelyik bottal, némelyik a nélkül. Az iskola udvarán a gyerme­kek kettős sorban állva türelmetlenül várták a harang­szó elnémulását. Az utcza egyik oldalán nagy csapat libát kergetett egy ordas kutya; egynek meg is kapta a szárnyát. A másik oldalon egy eltévedt csikó nagy horklással, nyerítve szaladgált. A fehéringes, napfény­ben fürdő gyermekek rémülten szaladgáltak előle az udvarokba. Végre a harang elnémult. Az iskolásgyermékek a tanítóval együtt bementek a templomba. Az öregek ek­korra már meg is jelentek szokott helyeiken. Az agg lelkész is megérkezett. A mint belépett, felhangzott a buzgó ének; elénekeltek egy éneket, aztán csönd lett. A tisztes őszhajú lelkész fölment a szószékre és imára kulcsolta kezeit. Hangja erősebb, szeme ragyogóbb volt, mint máskor. Imájának szavai is megkapóbbak. Az emberek lelkébe-szivébe jobban behatolók. Nagyobb erővel vitte, ragadta a hivők lelkét fel, fel a maga&sá- goe Isten fényes trónja elé. Még a gyermekek is nagy­obb figyelemmel hallgatták. Alig mondta el az ősz pásztor az Isten trónjához szárnyaló buzgó imát, nagy lárma hatolt az utczáról a templomba. S mire elénekelték a végéneket, a zajongók már egészen közel jutottak a templomhoz. A gyermekek nagy kíváncsisággal siettek ki, a tanító meg is fenyegette érte őket, mire kettős sorok ban, sokszor vissza-visszatekintve a lármás csoportra, bementek az iskolába. A hívek, a lelkész és a tanító pedig — mint rendesen — megálltak a templom előtt és beszélgetésbe fogtak. Mikor odaért a lármás csoport, meglepődve látták, hogy az néhány részeg muzsikás czigányból, egy-két kóbor libapásztorból, meg az öz­vegy biróné városon lakó iparos fiából áll. A czigányok húzták a nótát, a biró fia és a libapásztorok pedig dá­néivá, tánczolva haladtak előttük. Figyelembe se vet­ték a templom előtt állókat, hanem egyenesen bemen­tek az özvegy udvarára, a hol tovább zajongtak, kurjon­gattak. Két nappal az eset után a biró özvegye kisirt sze­mekkel, nagy szenvedésről tanúskodó arczczal kereste fel a község édesapját, az ősz lelkipásztort. Köszönés után minden bevezetés nélkül beszélni kezdett: —Féléve még csak, hogy szegény jó férjem meghalt. Halálos ágyánál kétszer is megfogadta a fiam, hogy ha csakugyan bekövetkezik a halál, ő majd ura lesz a ház­nak, gondozója a vagyonnak. És óh ....mit tett már teg­napelőtt?! Fáj, fáj a lelkemnek beszélni róla, de Tisz- teletes úrnak azért elmondom. Részegen, czigányok és libapásztorok társaságában jött haza. Vig nótákat hu- zatott. Tánczolt, danolt. Azután azt mondta, hogy neki pénz kell, sok pénz, mert nősülni akar. A meglepetés­től, meg a keserű bánattól szólni se tudtam. Csak áll­tam előtte és néztem, alig hívén saját szemeimnek. Mi­kor pedig erőt vettem valamennyire felindulásomon, megkérdeztem tőle: —Fiam, talán elfelejtetted már boldogult apádnak a halálos ágyánál tett fogadásodat? Vagy megtagad­tad az Istent? Elsodort a városi élet gonosz árja? Már nem akarsz Istennek tetsző életet élni ? Már nem tudod, hogy a bűnt büntetéssel sújtja a Magasságos? Nem látod égbekiáltó bűnnek, a mit teszel ? Gyászoló anyád­nak még jobban szét akarod tépni amúgy is sebzett szivét? Fiam! Fiam! Térj magadhoz. Borulj le az Is­ten előtt és kérjed a bocsánatát ..... Siess, a mig nem késő! (Folytatása következik!)

Next

/
Thumbnails
Contents