Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1919 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1919-04-12 / 15. szám

4 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA Április 18-ikán este 7 órakor NAGYPÉNTEKI gyászistentiszte­let. Április 20-ikán délelőtt 10 órakor HÚSVÉTI ünnepi istentisztelet. U- gyanekkor lessz az úrvacsora az é- hező és szomjuhozó hívek számára kiszolgáltatva; készitgessek azért magukat a hívek, hogy méltó vendé­géknek találtassanak a kegyelem asztalánál. Április 20-ikán délután 3 órakor HÁLAADÓ istentisztelet. JOHNSTOWN, PA. Lelkész: Nt. Porzsolt Ernő. Keresztelések. — Nyeste Ignácz Bátyú Bereg m. ill. Vintondale, Pa., lakos honfitársunk és neje szül. Fülöp Mária ujszültött kis fiók Márczus hó 27-ikén Csütör­tökön kereszteltetek meg Kálmán, Frigyes névre; keresztszülei lettek: Medvigy György Vintondale Pa. és Varró Józsefné szül. Kun Erzsébet Wehrum, Pa. lakos. Fülöp Miklós Kis Lónya Bereg m. ill. Vintondale, Pa., lakos honfitár­sunk és neje szül. Pliska Verőn új­szülött kis fiók Márcz. hó 30-ikán Vasárnap d. u. kereszteltetek meg József névre; keresztszülei lettek: Pliska József és neje Bilakovics Má­ria Vintondale, Pa., lakosok, öröm helyett bánat. Tetszett az isteni Gondviselésnek bánatra, szomorúságra fordítani az örömmel kecsegtető reménykedést, Daku Ferenez Bezdéd Szabolcs m. és neje Karatka Ilon johnstowni lakos házaspár hajlékában. Ugyanis neve­zett házaspárnak ujj szülött kisded- jének lelke pár percznyi földi időzés után a lelkek boldog hazájába szól- littatott. A kisded halott ravatala mellett Nt. Porzsolt Ernő johnstowni ref. lelkipásztor hirdette a vigaszta­lás szent igeit. Szerencsétlenség a bányában. Megrázó szerencsétlenség történt Márcz. hó 26-ikán Szeredán délután Yintondalén, a Vinton Colliery Coal Co. egyik bányájában, a hol is a ki­siklott szenes kocsik halálza zúzták a Bereg m. Tornos községbeli 34 é- ves derék hittestvérünket, Darcsi Benjámint. Az elhunytat az ó hazá­ban felesége s egy kis fia gyászolja. Temetése nagy részvét mellett a vintondalei prot. templomból ment végbe, Márcz. 27-ikén d. u. az egész vintondalei magyarságnak részvéte­lével. — Nt. Porzsolt Ernő lelkész elbucsuztatta el az ó-hazában lévő feleségétől, fiától, szüleitől, apósá­tól, testvéreitől, keresztkomáitól, ro­konaitól, itt lévő falubeliéitől és a Szt. István király magyar bányász bs. egylet vintondalei 11-ik fiókjá­nak tagjaitól. A gyász-szertartás után a meg­boldogultat az ebensburgi temetőbe szállították, hol sírjánál Simon Fe- rencz és Bajusz Dániel mondottak búcsúztatót. MARTYNSFERRY, 0.— Lelkész; — Nt. Ujlaky János. Keresztelések. — Crescent, 0. — Borsod m. Sajó velezd községbeli Vastyán Jáncs és neje Balázsi Er­zsébet köztiszteletben álló házaspár ujjszülött fiú gyermeköket háznál végzett szertartással Ernő és János névre keresztelte meg Nt. Ujlaky János martynsferry és körny. ref. lelkész. A kisdednek kersztszülei Ifj. Nagy István és neje Gyűrű Mária voltak Clevelandból. A keresztapa a clevelandi R. R. Co. nak pénztárno­ka. — A magyarság és angolság ál­tal nagyrabecsült Vastyán házaspár szülei örömében osztakozott úgyszól­ván az egész pléz lakossága. Úgy a kisdedet, mint szüleit a jo barátok sokasága elhalmozta a legjobb kí­vánságok özönével, — melyeknek ha csak fele valósul is meg, — akkor a kis Vastyán Ernőnek boldog élete lesz földön és földöntul. A szép ke­resztelői vendégségben megjelent az ősz lelkipásztor is, kinek 3.00-t ad­tak át az uj martynsferryi egyház javára. A sok jókívánsághoz mi is csatoljuk a magunkéit. Vastyán Já­nos hittestvérünk meleg szivü barát­ja a mi szép református lapunknak. Meg bizonyította ezt a múltban is, meg most is, a mennyiben a múlt év­ben 27, most meg 15 előfizetési ös­szeget juttatott el hozzánk. — Áldja meg ötét a jo Isten továbbra is ke­gyelmi áldásokkal! Szerk. Gersey Márton és Nagy Rozália házaspárnak szép családja ismét megszaporodott egy életerős fiúcs­kával, ki is a sz. keresztségben a Jáncs és Gyula nevet nyerte. Mint keresztszülők Ambrus János és Am­brus Erzsébet szerepeltek. Martynsferryben, — Benedek Á- ron. Udvarhely m. Gyepes Község­beli és neje Marko Juliánná, Ung m. Csicser-i ill. derék házaspár fiacská­ja háznál végzett szertartással lett megkeresztelve Áron és Henrik név­re. A keresztszülei tisztséget ifj. Sándor Mózes és Marko Andrásné sz. Dajka Mária töltötték be. A szer­tartáson jelen voltak a kisdednek nagybátyja, a rokonok és a család­nak sok jo barátja, kik megemlékez­tek a martynsferryi anyaszentegy- házról is, és pedig 1-1 dollárjával ad­tak ; — Sándor Mózes a kér. apa, — Benedek Áron az örömapa, — Lász­ló Sándor Sharon, Pa, — Cseke Já­nos, Benedek József, Szász Pál Beech Bottomból. Hálás köszönet a jo szív­ből fakadt adományokért! — Bimbohullás. — Crescent, 0. — A halál kérlelhetetetlen angyala kira­gadta az ölelő szülei karok közzül Gersey János — Gyulát, — Gersey Márton és neje Nagy Rozália bús házaspárnak szép fejlődésnek indult két hónapos fiacskáját. A járványos betegség áldozatául esett ártatlan kisdedet megható szertartás kísére­tében Nt. Ujlaky János martyns­ferryi és körny, ref. lelkész búcsúz­tatta el a gyászba borult szülőktől, a testvérektől, u. m. Istvántól, Rozá­liától, férjével s gyermekeivel, Zsu- zsánnától férjével, Carolina, Anna, Márton, Luiza, József, Zsófia, Lidia, Mihály és Esztertől, továbbá a ke­resztszülőktől Ambrus Jánostól és nejétől, Ambrus Erzsébettől, s vé­gül a résztvevő egész közönségtől. LORAIN, O. Lelkész: Nt. Horváth Sámuel A református templomban a múlt vasárnap a következő keresztelések történtek: Nagy József és neje Han- kó Piroska kis leánya, Aranka és Piroska névre. Keresztszülők Varga Ferenc és neje Juhász Piroska vol­tak. Baráth Béla és neje Major Róza gyermekük Beverly és Róza névre. Keresztszülők Baráth József és Sza- nyi Lajosné. Megy esi Miklós és neje Jesztrebi Róza kis leánya Rozália és Zsófia névre. Keresztszülők voltak Jesztre­bi István és neje. Tóbiás Lajos és neje Marczi Esz­ter kis fiuk Lajos és Géza névre. Ke­resztszülők Jakab Kálmán és Mónus Károlyné voltak. Loraini magyarok jó példaadása. — A loraini magyarok gyakorlatilag mutatják meg az amerikai magyar­ságnak, hogy miképen kell a magyar ságnak összetartania és egységes fel­léssel imponálni a közvélemény előtt. Pár héttel ezelőtt alakult meg a lo­raini magyar egyletek képviselőiből

Next

/
Thumbnails
Contents