Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1918 (19. évfolyam, 1-52. szám)
1918-03-30 / 13. szám
10 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA neplő magyarság nevében a kővetkező határozatot olvasta fel:— —“The Hungarian People of Akron assembled under the auspices of the Hungarian Reformed Chuich of Akron for the purpose of celebrating their national holiday, at a mass meeting and banquet held on Sunday evening, March 17th 1918, at the Music -Hall, Akron, Ohio, unanimously endorsed the following resolution : That we do hereby extend to his Excellency' the President of the United States, our deepest gratitude and appreciation for the tender of friendship accorded to us by him in recognition of our loyalty to the American Government 'and its free institutions. Recognizing the great principles of national rights and justice as issues in the world conflict, we do hereby pledge our increased devotion and support to the United States in the struggle now being waged by her to insure the safty of democracy. E határozat táviratilag el lett küldve az Egyesült államok elnökének, Magyar fordítása a következő: —“Az Akroni Magyarság, az Ak- iioni M. Ref. Egyház rendezésével tartott nemzeti ünnepély és bankett alkalmával, Vasárnap este, Március 17-én, 1918. a Music Hallban, Akron. Ohio, a következő egyhangú nyilatkozatot határozta el; Hogy ő Excellenciája az Egyesült Államok elnökének, mi ezennel kifejezzük legmélyebb hálánkat és méltánylásunkat azon baráti kegyért, melyben elismerte hűségünket az A- merikai kormány és szabad intézményei iránt. Belátva a nemzeti jogok s igazságok nagy eszméinek kérdéseit a jelen világ harczban, mi ezennel nagyobb odaadásra és segítségre ajánljuk magunkat az Egyesült államok iránt a democrácia biztonságáért való harczában. KÖSZÖNET NYILVÁNÍTÁS. E történelmi ünnepély nagyszerű sikeréért az egyház nevében őszinte köszönetét s legmélyebb elismerést nyilvánítunk ez utón is mind azoknak akik azt lehetőve tették; akik fáradoztak, dolgoztak, s adakoztak, hogy ez ünnepély mind anyagi, mind szellemi haszonnal járjon. A nemes áldozat készégnek jelét tanúsították ez alkalommal úgy az egyháznak buzgó tagjai mint a kik felekezetileg nem az egyház hívei ugyan, de min- dazáltal szolgálataikkal és adományaikkal hozzá járultak az ünnepély sikeres rendezéséhez. Az összes adakozók név jegyzéke hiányában csupán azt említhetjük meg az adományok elismeréséül, hogy a vacsorán felhasznált összes bor a férfiak, s az összes sütemény a hölgyek saját készítményei s jóiszivü adományai voltak. Különös érdem illeti a külőmbőző bizottságok vezetőit: a díszítésben Polgár Sándorné s Darvas Károlyné; az asztalok terítése s kiszolgálásánál J. J. Ivoryné s a főzésnél Rózsa Béláné úrnőket, a kik tiiszt, Bakay Árpádné kérésére oly kiválóan helyt állottak kinevezett tisztükben. Kőszőnetnyilváni tásunkből nem hagyhatjuk ki Takács Béla honfitársunkat, a ki ez alkalomra egy disznót sorsolt ki, a melyből $36.78 et fordított át az egyház pénztárába. Az ünnepély anyagi haszna az egyház iskola adóságának fizetésére lesz fordítva. A tiszta jövedelem $200. körül számítható. A rendező bizottságok névsorra a következő: Díszítő bizottsággban Polgár Sándor és neje, Darvas Károly és neje, J. J. Ivoryné, Szallai Pál, Rubin Berta, Rubin Jenő, Molnár Pál, Nagy Sándorné. Friedrich Hein richné, és Puskás Lajosné. Terítés és kiszolgálásnál: J. J. Ivoryné úrnő vezetése alatt Polgár Sándorné, Darvas Károlyné, Rubin Berta, Halász J enőné, Halász k. a. Vajda Erzsiké, Ormándi Karolina, Lőrinc Zsófia, Helmeciné, Jobba Erzsiké, Soltész Erzsébet, Ssabány Juliska és Ormáéi Emma. Konyhában Rózsa Béláné vezetése alatt Nagy Sándorné, Puskás Lajosné, Demeter Lajosné, Tóth Sándorné, Baksa Józsefné, Tenke József né, Gacsály Lajosné, Heinrich Friidrichné, Horváth Jánosné, Szűcs Istvánná, Pinke Jánosné, Fejszés Em mánuelné, Ormándiné asszony és Kozma Thamásné. Vigalmi rendezés ben: Szallai Pál, Nagy Sándor, Pinke János, Demeter Lajos, Bér tálán János, Fejszés Emánuel, Páncél József, Kozma Thamás, Héderváry József. Szabó József, ifj. Páncél József, Király Károly, Takács Béla. és Hege Sándor. Csaposok voltak: Czizmadia Sándor, Szallai Géza, Friedrich Henrich, Puskás Lajos és Gergely Dénes. CLEVELAND, 0. — A Clevelandi Magyar Ág. Hitv. Evang. egyház múlt esztendei működéséről Rúzsa István, az egyház derék lelkésze a kövelkező kimutatást hoza nyilvánosságra: A jóságos Isten segítségével a Clevelandi Magyar Ág. Hitv. Evang. A- nysaszentegyház közönsége febr. hó 14-én tartotta meg gyűlését, mely gyűlésen hitközségünk fejlődésének tiszta képét láttuk. A csodával határoz az izzó szeretet. mely híveinket az elmúlt évben buzgó munkára serkentette, ugyan- nyira, hogy jelentésem Írásakor feltétlen elismeréssel kell adóznom híveimnek, kik közül többen vannak, kik évi 60 dollárt is áldoztak hitők s a testvérszeretet oltárán. Egyházunk tisztikara, presbyte- riuma és hívei által megvizsgált és jóváhagyott 1917-ik évi számadásunk ékesen hirdeti azt az igazságot, hogy e gyülekezet népe híven telj esi- ti kötelességét Istene s embertársai iránt. 1917-ik évi bevételünk $6012.89 1917. évi kiadásunk $5157.58 Év végi maradvány $ 855.31 Kiadásaitok részletezve. Lelkész fizetése $1110.00 Harangozó fizetése 120.00 Villany, gáz, telephon 131.19 Reperálás 206.31 Egyéb kiadások 179.48 Kamatfizetés 210.60 Tőketörlesztés 3200.00 ;sszes kiadás $5157.58 Egyházunk tartozása 3543 dollár volt, mely tartozást híveink buzgalma kamat nékiili kölcsönnel megváltotta, sőt 1500 dollárt hozott ezen felül pénztárunkba, mely öszszeg kamatot hoz Egyházunknak. Úgy, hogy az elmúlt évben híveink 11055 dollár és 89 centet áldoztak hithü- ségiik oltárán. Uj. tempi, un 2019.00 Ezen kívül a testvérszeretet oltárán is meghozta áldozatát bőséges mértékkel. Ugyanis a hitközség kebelében működő egyetlen amerikai magyar áraház évi kiadása az elmúlt évben meghaladta a 6000 dollár, körülbelül ennyi volt a bevétele is, úgy hogy az árvaházen levő 1400 dollár tartozást az elmúlt évben törleszteni nem tudtuk. Minek főoka a rémitö drágaság, mely minden jövedelmünket felemésztette. Lelkünk legigazabb hálájával adó sunk azonban igy is jó Istenünknek s a jószivü magyar testvéreknek, kik nekünk segítségül voltak minden i-