Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1918 (19. évfolyam, 1-52. szám)
1918-12-21 / 51. szám
AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 11 lyi Mária keresztszülőket, s Mészáros Sándor, Szábó Dániel, Teper József és Kovács Károly legközelebbi rokonokat, valamint ezeknek hozzátartozóit. Az élővirág koszorúkkal elhalmozott kopoi'sót a Bridgeport ásott hantok alatt tettük örök nyugalomra. Westaburg, Pa. A spanyolkor újabb áldozatot követelt Lajos Albert téesői (Mármaros m.) születésű hon fitársunk személyében, akit dolgos, szorgalmas, övéit szerető munkásnak ismert mindenki. A bányatelepen vele összeköttetésben álló lakosság részéről nagy fokú részvét nyilvánult meg, mert őt csak tisztelni, és becsülni tudták. A koszorúkkal megrakott koporsó mellett Székely Sándor ref. pap hirdette az Ur igéit. A hosszú búcsúztatóban egymás után felsoroltak a következők voltak: Lingvai Juliánná özvegyen maradt felesége, János, Juliánná, Albert, Sándor és Béla árvaságra, jutott gyermekei Lajos Bálint és Varga Juliánná szülei. Lajos Bálint és Lajos, Róza (férj. Némethi Bálint- né) testvérei, Lingvai Jánosne szül. Gazda Rozália anyósa, Vargha Bálint és neje, szül. Lajos Eszter nagybátyja, illetve kéresztszülei, Lingvai Erzsébet főrj. Ruday Dánielné sógornője, Lingvaf Lajos sógora, néh. Benedek János, néh. Bartos István és néh. Lingvai János sógorainak gyermekei, Bállá András és neje szül. Hegedűs Erzsébet, Ruday András és Kaszó Imréné szül. Lévay Zsuzsánna, Ruday Imre és, neje neje ssziil. László Róza, Szabó Márton és, neje szül. Lajos Eszter, Ruday Bálint és neje szül. Rozsnyai Verőn s Páczkán Pál, és neje szül. Borbély Ida keresztkomái, úgyszintén mindezeknek családja, távolabbi rokonai, barátai, földiéi, akik közül legtöbben munkafelügyelőjüket vesz tették el benne a bányatársulat ve- sőtősége, akiket a superintendens és rehány foreman képviselt, s végül a Verhovay, Segélyegylet 210-ik fiók ja, amelynek tagjai — Barna Balazs elnök vezetése mellett — amerikai lobogó alatt testületileg vonultak ki s kísérték a megboldogultat a frede- ricktosni (Pa.) temetőbe, ahol ének és ima elhangzása után az élettelen porrészeket az anyaföld pihentető ál mának adták át. Istentiszteleti sorrend. A Brownsvillei, Pa. ref. templomban e hó második felében a következő istentiszteletek fognak megtart- ni: December 22-ikén, Advent 4-ik vasárnapján délelőtt fél 11 órakor. December 25-ikén, Karácsony első napján délelőtt 10, órakor; ugyanekkor lessz az úrvacsora, kiosztva az éhező és szomjuhozó híveknek. December 25-ikén, délután 3 órakor hálaadás. December 31-ikén, ó esztendő utol só napján, este 7 órakor. 1919 Január 1- sejen, új, év első nap ján délelőtt fél 11-kor. Ezen szent alkalmatosságokban való részvételre Istennek népét úgy a közelből, mint a távolabbi helyekről szeretettel hivja meg az Egyháztanács. East-St. Louis, Dl. Lelkész: Nt. Kardos József. A magyar református egyházban az ünnepi istentiszteletek rendje a következő: East St. Louisban Karácsony első ünnepén, 25-én, délelőtt 11 órakor kezdve isteni tisztelet az úri szent vacsora kiosztással. Délután 3 órakor hálaadás. December 31-én este 8 órakor hálaadási istentisztelet, egyházunk ügyei ismertetése és magyar szülőhazánkért imádság. Január 1-én újévi istentisztelet. A Buckner, 111., hivek részére tervezett isteni tisztelet tartását elhalasztottuk a jövő évi böjti tinnepek- le és pedig, mivel az influenza-járvány miatt az e célra megkapott iskolahelyiség hatóságilag zárva van. Egyházunk alapja és fentartása költségeire adakoztak: Nógrády Gyula (Buckner, 111.) gyiij tőivén $13.00, továbbá East St. Louisban Bodog László 5.—, Béres Józsefné PUSTULJON EL A 5.—, Bányai János 1.—, névtelenül 5.— if j. Fehér József 5.—, Kelemen András 10.—, Kokány István 2.—. Egyházunk kollektorai Kelemen András és Sebő Pál, kik felkeresik híveinket és barátainkat adományozás céljából. S mar kezdetben is jó sikert értek el. LEPJE MEG szeretteit, barátait vagy ismerőseit azzal, hogy rendelje meg számukra egy évre a legérdekesebb tartalmú tartalmú vallásos magyar heti lapot, AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAP- ját, melynek előfizetési ára csupán egy dollár egy egész esztendőre. Meglássa, milyen örömöt szerez vele annak, a ki idáig talán még nem is hallott a mi szép égyházi lapunk létezéséről! 'Az egyházi irodalom pártolása szent kötelességünk ez i- degenben. Mivel mutathatjuk ki pedig egyházunk, vallásunk iránti meleg szereetetünket inkább, mint azzal, ha sorakozunk a Református lap előfizetőinek táborába ? A szerkesztőség czime; — Az Amerikai Magyar Reformátusok Lapja 1008 Tenth ave.,. .. .Homestead, Pa. SOUTH NORWALK. — Lelkész: Nt. Id. Dokus Gábor. Keresztelések. — Dózsa Lajos, Heves m. Poroszló és neje Filinsz- ky Zsuzsánna, Gönc-i ill. so. norval- ki házaspárnak két gyermeke lett egyszerre keresztelve a szülei háznál Nov. 30-án. A nagyobbik gyermek a Margit, a kissebbik a Borbála nevet kapta a szent keresztségben. Mindkét gyermeknek keresztszülei Szeletics János és neje Filinszky Mária, Divernin, Ills., lakosok volFÁJDALOM « . A ki jól érzi magát eltudja végezni a legnehezebb munkát is. Minden ember kötelessége a betegseg ellen védekezni. Egy elhanyagolt hűlés komoly bajjá nőheti ki magát, cg}' gyenge ficzamodás fájdalmas sérelemmé fejlődhetik, ha nem lesz rögtön kezelve. a régi kipróbált háziszer ott legyen minden házban. A mellűén. hátban, és oldalban levő hülés, reumás és ideges fájdalmak, az izmok vagy ízületek összes fájdalmai ellen -L Pain-Expeller a legjobb eredménnyel használtatik. Ne hagyja magát becsapni nagyobb üvegekben eladott utánzatokkal. Kérje a legjobbat, a valódi Pain-Expellert. Nézze meg a csomagon a védjegyet és a horgony nélküli esomagott utasítsa vissza. Pain-Expeller ára üvegenként 35 és 65 cent. Minden gyógytárban kapható Vagy egyenesen tölünk megrendelhető. F. AD. RICHTER & CO., 74—80 Washington St., New York