Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1918 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1918-10-26 / 43. szám

4 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA DAYSITOWN, PA. — Lelkész; — Nt. Gerenday László. Egyházi Értesítés. — Ntiszt. Gerenday László daysi- towni és környéki ref. lelkipásztor ur lapunk utján is közölni kívánja híveivel, és a daysitowni magyarság­gal, hogy parochiális lakásának ez idő szerinti czime; 37 Donner ave., Monessen, Pa. és telefonja; — Bell: 133 G. Monessen (Mrs. Fontelnelli). Szép magyar esküvő és ennek megfelelő igazi magyar lakodalmi ünnepély ment itten végbe e bo 19- én, a mikor is Nt. Gerenday László ref. lelkipásztor az Ung m. Kis-ráti ill. Hajdú Sándort és Billi Juliskát, Billi Ferencz és neje sz. Ferko Bor­bála derék házaspár leányát egyesí­tette a házassági szent szövetség boldogító frigyében. — Az esketés- nél mint tanuk Debreczeni Sándor és Már Lajos szerepeltek. A lakodalom, melyen a kiterjedt rokonság tagjai és a jo barátok közziil számosán re­sztvettek, — az Illár Ferencz vendég szerető házánál folyt le. — Tóbiás Istvánná és Illái* Ferenczné kitűnő ebéd készítésével gondoskodtak a vendégesereg kielégítéséről, Illár Ferencz pedig a hűsítő italok fel­szolgálásával látta el az ifjúságot és a lakodalmas népet. — Nyoszolyo lányok voltak; — Juhász Anna, Koc­sis Ilona, Nagy Katalin, és Debrecze­ni Etelka. Nagy vőfély volt Illár Gyula, — vőfélyek pedig; Már Sán­dor, Fábián Sándor és Bodnár István. Nyoszolyo asszonyok voltak; — De­breczeni Sándorné és Már Lajosné. BEAVERFALLS, PA. — Lelkész: Nt. Dézsy Károly Keresztelések. — Dézsy G. Károly ref. lelkész, De­brecen, Hajdú m. és Schmidt Erzsé­bet, Gyönk, Tolna m. Beaver Falls, Pa. szülők kisleányukat keresztelte meg okt. 13-án, a helybeli ref. temp­lomban Nt. Kiss Endre coraopolisi ref. lelkész Ella és Lenke nevekre. Keresztszülők: Pcpa Viktor és neje Schmidt Mária Detroit, Mich., kik távollétében, betegség következtében. Lengyel Erzsiké pittocki missioná- rusnő tartotta keresztvíz ala a kis­dedet. Bartha’ Géza, Olasztelek, Udv. m. és Valáli Anna, Székelyszáldobos, Udv. m), köztiszteletben álló new- brightoni ref. szülők 12-ik gyerme­két részesítette a keresztség sákra- mentumában a háznál, okt. 20án a helybeli lelkész. A kis gyermek Gá­bor nevet nyert a keresztségben. Ke­resztszülők: Futató János prezsbiter és neje Kadlesz Anna new-brightoni lakosok. Temetések. — Ismét egy boldog házasélet, sza­kadt meg New-Brightonban, Var- gyas Udv. m. születésű Demeter An- drásné. szül. Molnár Rebeka, halálá­val, ki 10 hosszú hónapon, át szen­vedett csontszú súlyos betegségé­ben. mig végre a halál kínjaitól, meg­váltotta. Temetése okt. 19-én, a ha­tósági törvények betartása következ­tében, mely 18 személyt engedélyez, több mint 40-en jelentek meg a ház­nál, történt, hol Dézsy G. Károly ref. lelkész a szokásos vigasztaló gyászbe széd után elbúcsúztatta a kesergő férjtől és a bánatos rokonok, falu­beliek s jóbarátoktól. Majd a new- brightoni temetőbe, a búcsú ima után, tetemei átadattak az anyaföld­nek. Béke Poraira. Végzetes szerencsétlenség történt Wampumon. Pa., melynek áldozata­in] dalom-ismét egy magyar testvé­rünk. Iszlay Pál Mája Maros-Torda m., 52 éves, ref. testvérünk személyé ben. A cementtelepen egy vasúti .te­herkocsi alatt a szenet hányta, ami­dőn egy olasz munkástársa vigyázat­lanságból a vasúti kocsit megindítot­ta. mely a lábát és derekát azonnal eltörte s 5 perc múlva halott volt. Munkástársai szeretettel, vették kö­rül, kik közt több szomszédfalubeliek vannak. Otthom felesége és 3 gyer­meke boldog reményeket táplálva várják az édes viszontlátás óráját, amely azonban ama mennyei hazá­ban következik be. A temetési szer­tartást Dézsy G. Károly ref. lelkész végezte az emberi élet múlandóságá­ról tartván bessédét és érzékeny sza­vakkal búcsúztatta el az óhazában levő csa'ádtagoktól és az itteni jelen­levőktől. Ott nyugszik — idegen föld ben-a wampumi temetőben. JOHNSTOWN. PA. — Nt. Porzsolt Ernő. Keresztelés. — Závory Gábor Csesznek Veszprém m. ill. Emeigh. Pa., lakos honfitárs­sunk és kedves neje szül. Kiss Zsuz- sánna újszülött kis lányok, Okt. hó 12-ikén Szombaton kereszteltetett meg a szülei hajlékban Ilona, Mar­git névre; keresztszülei lettek: Zá­vory Mihály és Zeher Jánosné szül. Gál Eszter Emeigh, Pa., lakosok. Esküvő. Nagy János Heves m. ill. Cardiff. Pa., lakos nőtlen ifjú és Németh Jolán hajadon Okt. hó 10-ikén Csü­törtökön esküdtek egymásnak örök hűséget a johnstowni ref. templom­ban ; tanukként szerepeltek: Utassy Ignácz és Pócs János Cardiff, Pa., lakosok. Temetés. — Hangó István és kedves neje szül. Harcsa Emma Vintondale, Pa., lako­sok öt és fél éves kis lányok Anna Okt. hó 11-ikén Pénteken temettetett el nagy részévét mellett az ebensbur- gi temetőbe. Az egészég-ügyi ható­ság írott rendelettel, a háznál vég­zett temetési ép akkor tiltotta be, mikor Porzsolt Ernő lelkész a szülé­ket búcsúztatta, lelkész azonban a te­metőben folytatta a szertartást ott ahol elmaradt s igy az elhunyt kis lányka részére a végtisztesség telje­sen megadatott. A tiltó rendelet azért érkezett, mert a temetkezési vállakozó nem vette figyelembe lel­késznek azt a figyelmeztetését, hogy a temetésen csak a család tagjai ve­hetnek részt. A házhoz nagy számú magyarság gyűlt egybe. BROWNSVILLE. PA. Leikész: Székely Sándor Keresztelések. Smock, Pa. — Filep József takta- szadai (Zemplén m.) és Galváczki Teréz oroszgadnai (Abauj-Toma m.) illetőségű szülők leánya Margit nevet kapott. Keresztszülők: Fejes János és neje szül. Kecskés Anna smocki lakosok. South Brownsville, Pa. — Kovács Béniámin bódvaszilasi (Abauj-Tor- na m.) és Nyíri Juliánná debrőtei (Borsod m.) születésű házaspár fia János nevet nyert. Keresztszülők let tek: Hermán János és neje szül. Ne­meth Juliánná south brownsvillei la­kosok. Házasság. West Brownsville, Pa. — Sereg Imre mezőkövesdi (Borsod m.) szár­mazású honfitársunk. Sereg Pál és Abuczki Márgit szülők fia, s a Bor­sod megyei ónod községbe való Tre- sánszki Ferenczné szül. Zsíros Bor­bála, Zsíros József és Molnár Borbá­la szülők leánya, a napokban esküd­tek egymásnak örök hűséget. Az egy házi áldást Székely Sándor browns­villei ref. lelkész adta az uj párra. A tanuk, tisztét Szarka Gyula és Ragá­lyi Pál töltötték be.

Next

/
Thumbnails
Contents