Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1917 (18. évfolyam, 14-52. szám)
1917-05-19 / 20. szám
20. szám Máj 19. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 5 Pünkösd délutánján ünnepli fennállásának tiz éves jubileumát. — Az egyház ifjú lelkipásztora Tiszt. Har- sányi Andor és agilis főgondnoka. Pálffy János, a lelkes előj árosággal karöltve mindent elkövetnek, hogy a lélekemelő ünnepély minél szebben sikerüljön és maradandó hatást hagyjon vissza a lelkekben. Dayton, 0. — Magyar református lelkészek conferencziája. — Az a- merikai reformed Church fennhatósága alá tartózó magyar református lelkészeket — egyházi értekezletre hivta össze dr. Souders kerületi püspök. A lelkészi értekezlet melyen a magyar gyülekezetek építésének és fejlesztésének belső ügyeit tárgyalják meg, — Daytonban, 0. Máj. 18-án tartatik meg. Ugyanakkor tartja szintén Daytonban az egyetemes ref. egyház is három évközi főzsinatját, melyre a magyar lelkészek szintén hivatalosak. Arden, Pa- — Pocza Dániel, Veszprém m. Ajka ill. és neje szül. Gáspár Lidia ugyancsak odavaló származású köztiszteletben álló házaspár ujjszülött kisdedjök a múlt vasárnap délelőtt lett megkeresztelve a homesteadi és vid. reformátusok templomában Sándor névre. Keresztszülők gyanánt Hollendoner Sándor és neje szül. Vajlandics Anna canonsburgi házaspár szerepeltek. — Dillonvale, O-ban és környékén május havában következő sorrendben tartatnak az istentiszteletek: Május 20-án steubenvillei egyházban úrvacsorával összekötött magyar és tót istenitiszteletek lesznek, hova a mingoi és környéki magyar és tótajku hívek szeretettel meghivatnak. Május 27-én Dillonvalén pünkösd első napján úrvacsorával ösze- kötött istenitisztelet tartatik. A tótajku hívekkel tót nyelven fog a lelkész imádkozni. Május 28-án a crescenti egyházban lesz úrvacsorával öszszekötött istenitisztelet. A lutheránus testvérek ostyát vesznek az úrvacsoránál mindenütt. Júniusban. 1- vasárnap Dillonvale, 0. 2. vasárnap Steubenville 0. ahol ve- vegyes magyar és tót is tentiszte- let lesz. 3- vasárnap, Tiltonville, 0. 4. vasárnap, Crescent, 0. Kérem a magyar és tótajku testvéreket, hogy az istentiszteletek sorrendjét tartsák emlékökben és az istenitiszteleteken jelenjenek meg. Ujlaky Jánosev. ref. lelkész. Lapunk terjesztése érdekében sok derék testvérünk fáradozik vidéken. Mi fenntartjuk ajánlatunkat: — mely szerint mindenkinek, a ki Jul- 1- ig tiz uj előfizetőt gyűjt az A- merikai Magyar Reformátusok Lapjának, — ajándékul és elismerésül teljesen dijjtalanul egy vászonkö- tésii teljes magyar Bibliát küldünk. Megjelent. A Magyar Protestáns Énekeskönyv czimü, kitűnő összeállítású Énekes könyv, Kovács Fe- rencz newarki, N. J. lelkész ur kiadásában. — Soha alkalomszerűbben és köz szükségletet kielégítőbben egyházi mii nem jelent meg, mint a fennt jelzett énekeskönyv, mely a legszebb, részben ismert, részben kevésbé ismert egyházi énekek szövegét tartalmazza gazdag bőségben. — Közel 300 szép ének van itt összeszedve, áttekinthető és köny- nyen használható formában. — Hazai készitményü zsoltáraink tudvalevőleg elfogytak- Hozatni pedig otthonról most nem lehet. így a legjobb időben nyomatta ki e könyvet Ntiszt. Kovács Ferencz ur, ki méltányos árban, fűzve 40, kötve 60 centjével árusítja ezeket. Kaphatók kiadóhivatalunkban is. — Keresünk. — Minden plézen becsületes és jo református testvéreket, kik lapunk képviseletét elvállalván, — uj előfizetőket gyűjteni, valamint hátralékosokat felkeresni szívesek volnának. -— Kérjük a Nt. lelkipásztori urakat, szíveskedjenek gondjukat kiterjeszteni arra, hogy gyülekezetük körében legyen hivatalos képviselője az Amerikai Magyar Reformátusok Lapjának. A HELYZET TÍZ PARANCSOLATJA. *) 1. Tiszteld és Engedelmeskedjél azon orság törvényeinek ahol lakói. 2. Ha polgárra lettél az államnak tedd meg a kőlességedet, mert ezt a saját becsületed is igy követeli. 3. Ha nem vagy polgára az államnak, akkor tisztelt a vendégjogot amit élvezel. 4. Tartózkodjál minden velé- ményadástól, mert azt esetleg félreértik és te bajba kerülhetsz. 5. A józan eszed legyen a vezetőd e napokban és a jövőben úgy otthon mint a szalonban valamint az utcán. 6. Ne ird nevedet alá semmiféle okmánynak, amelynek minden betűjét a magad nyelvén meg nem érted. ' 7. Végezd a munkádat mint eddig, és ha vannak munkástársad között olyanok, akik esetleg gúnyos kifejezéssel fel akarnának téged bősziteni — ne halld meg. — Mett az ilyen alakokat csakis úgy lehet lefegyverezni, ha nem veszed őket komolyan. — 8. Ne tárgyaljál politikai kérdéseket, mert ahoz nem értesz, és ne kritizálj semmi hatósági intézkedést, hanem engedelmeskedjél. 9. Ne hordjál magadnál fegyvert, revolvert, tulnagy bicskát, mert hosszabb időre becsuknak. 10. Tartsd meg a kellő mérsékletet az ivásban, nehogy részeg fővel oly cselekményt kövess vi ‘bring on your WORK, I’M READY FOR IT” ÉLETEMBEN SOHA NEM EREZTEM JOBBAN és hónapok óta soha egy napi fizetésemet sem vesztettem el, ennek pedig az oka az, hogy egy kisebb rosszullétnek nem engedem meg, hogy komolyabb bajjá fejlődjön. Házamban állandóan S O R O L-t tartok, mivel gyomor és bélgörcsök. torok-, fej- és fül- fájás ellen nincs jobb szer ennél és ha asztma ellen be- lélegzük, hatása páratlan. Reuma, köszvény, neuralgia, nehéz lélegzés, vagy bármily más izom- vagy reumás bajok ellen állandóan a házban tartunk . egy üveg PA I \-E\TELLER-t, ezt a kit\i4lö háziszert. A Sorol (25c.) és a Pain-= Expeller’ (25 és 50c. adagokban) minden gyógyszertárban kapható vagy rendelje meg egyenesen a gyárostól: F. AD. RICHTER Se CO. 74-Sö Washington St. New York