Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1916 (17. évfolyam, 4-53. szám)

1916-04-15 / 16. szám

6 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 16. sz. ÁPRILIS 15. Mária és Margit, nagyszámú ro­konai az óhazában gyászolják. Te­metése április hó 7-én történt. Keresztelés. Kellemes családi ünepély szinhelye volt e hó 2-án Pelsőczi József honfitársunk csa­ládi hajléka. E napon részesültek a iszent keresztségben Erzsébet, Ilonka, József és Juliska kiskorú gyermekek. Az előbbi két testvér­nél Pecze András és kedves neje, a két utóbbinál pedig Gresó Fe­renc és kedves neje töltötték be a keresztszülői tijsztségejt. Pelísőezi József honfitársunk súlyos meg­próbáltatások esztendein keresz­tül törve, most már ujjult erővel küzd az édes övéinek boldogitá- sán, s kedves nejével együtt gon­dozzák, nevelik és ápolják azokat, kikét az Isteni szeretet gondjaik­ra bizott. Konfirmándusok. A múlt hét vasárnapján hét gyermekünk tett nyilvános fogadást az Urnák há­zában. örömkönnyek ragyogtak szemeikben a mikor gyermekeink magyar nyelven adtak értelmes és okos feleleteket a feladott kérdé­sekre. E naptól kezdve a miként kis könyvünk tanítja, Imry Alf­réd, Szabó István, Parkó István, Dolgos József, Keresztúri Károly, Bata József és Németh Juliska gyermekeink a gyülekezett fel­nőtt tagjai között fognak szere- pelniés az Urnák szent asztalához való járulások megengedtetett. --------o-------­CÉLSZERŰ VALLÁSOS TAN­KÖNYV. Azok a kik az amerikai ma­gyar gyermekek tanitása körül csak némi kis tapasztalatot szereztek, — tudják, mily vég­telen fáradság a magyar nyelv egyes nehezebb kifejezéseit megértetni az itt született, itt iskolázó magyar gyermekekkel. Még sokkal nehezebb a vallási elvont hit igazságokat, vagyis a közönségesen úgy nevezett katekizmusi tananyagot az ame­rikai magyar gyermekek fogya­tékos magyar nyelvi ismerete miatt nekik megtanulni. A ne­hézségek áthidalása céljából a magyar katekizmust az ameri­kai szükségleteknek megfelelő­en angolra is lefordította és il­letve angol és magyar nyelven kinyomatta dr. Harsányi Sán­dor homesteadi és vid. ref. lel­kész, és a kis könyvecske hasz­nálhatóságát legjobban igazol­ja azon körülmény, hogy abból már a negyedik kiadás látott napvilágot. Az angol fordítás revisióját Főt. dr. Sounders missioi kerületi püspök végez­te. A könyvecske ára 15 cent és kapható Rév. Alex. Harsányi 1008 Tenth ave., Homestead, Pa. Az angol matrózok egészsége. H. H. Rollerton, angol orvos megállapította, hogy a háború mi­lyen hatással van a betegségekre. Arra a következésre jutott, hogy a tengerészek egészsége hasonlít­hatatlanul különb. Az okokat a levegőben, a napfényben találta és abban, hogy a tengerészeknek nincs alkalmuk venereás betegsé­geket szerezni és alkoholt se ihat­nak. Az állandó napfény és levegő rendkívüli módon erősiti az embe­ri szervezetet. A városokból ki­került matrózokon igen rövid idő alatt föltűnő változásokat lehet észlelni. Az idegesség elmúlik, az arcsziu egészséges lesz és hatal­masan növekszik a szervezés el- lentálló képessége. Az angol tengerészekben csupán egy százalék vagy 0.6 százalék a megbetegedések száma és az arány még kisebb lenne, ha a gyakorlat­lan legénység között nem lenne gyakori a baleset. Rollerton két hadihajón járt és az ezer főnyi legénység között mindössze két beteget talált. A tengerészek idegessége is jelenték­telen. Beaton dr. megállapította, hogy a komolyabb idegbaj a ten­gerészek között mindössze egy szá­zaléknyi, a könnyebb pedig négy százaléknyi. Egyébként a háború fogéko­nyabbá tesz a betegségekre. A lel­ki izgalmak, a fogságbajutás ve­szedelme, a halálfélelem teszik ezt. Egyébként a semleges államok hadseregeiben is gyakoriabbak a betegségek a háború óta. Nagyon érdekes, hogy a fronton több he­lyütt járványszerüen lépett fel a sárgaság. Ennek oka az, hogy a katonák az aeroplán szárnyainak festése közben mérges gőzöket le­helnek be. Rollerton ezután a sebészet és az antiszeptikus szerek alkalmazásá­nak nagy fejlődéséről beszél, majd megállapítja, hogy a háború leg­gyakoribb betegségei: a tifusz, merevgörcs, sárgaság, dizentéria, kiütéses tifusz stb. A kiütéses ti­fusz a háború első évében az an­gol katonák közül négyszázat ölt meg, a tengerészek közül pedig ki­lencvenet. Igen gyakori az akut vesegyuladás is, de ennek okát még nem sikerült megállapitani. Brown angol orvos junius végéig 1062 esetet álapitott meg, de halá­lozással igen kevés végződött. Is­meretlen eredetű a lövészárokláz is; némely orvos az élősdiekben keresi a magyarázatát. Minden református magyar olvassa és terjessze lapunkat, az Amerikai Magyar Reformá­tusok Lapját. A CSILLAG. Tekints fel az égre, és számláld meg a csillagokat. I. Móz. 15:5. Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevéről nevezi. Zsolt. 147 :4. És imé a csillag, a melyet a nap­keleten láttak, előttük megy vala mind addig, a mig odaérvén, meg- álla a hely fölött, a hol a gyermek vala. Máté ev. 2:9. Együtt örvendezének a hajnal csillagok. Jób 38:7. A NAP. Felhozza az ő napját mind a go­noszokra, mind a jókra. Máté ev. 5:45. A nap ne menjen le a ti harago­tokon. Efez. 4:26. És feltámad néktek, a kik féli­tek az én nevemet, az igazságnak napja, és gyógyulás lesz az ő szár­nyai alatt. Malakiás 4:2. És a városnak nincs szüksége a napra, sem a holdra, hogy a vilá­gítsanak benne; mert a/Isten di­csősége megvilágositotta azt, és annak szövétneke a Bárány Ján. Jel. 21:23 A HOLD. Nappal a nap még nem szúr té­ged, sem éjjel a hold. Zso\t. 121:6. 7. Az Ur megőriz téged minden gonosztól, megőrzi a\te lelkedet. Zsolt. \l, 6—10. A FELLEG. Eltöröltem álnokságaidatj\nint felleget és mint felhőt biineidH^, térj én hozzám, mert megváltotta­lak. Esaiás 44:22. Hazai lapok a Homesteadi ma­gyarságról. Fényes jelét adja az amerikai magyarság annak az igaz hazafiságnak és nemes segítő szeretetnek, mely a magyar szive­ket ott a hazától távol is betölti. A hazafiságban és áldozatkész se­gítő testvéri munkában legelői találjuk a derék homesteadi ma­gyarokat is, kik a Vak Katonák segítő alapjára 4000 koronát ada­koztak a pittsburgi konzuli hiva­tal felkérésére. Újabban ismét 750 koionát küldtek haza a derék ho­mesteadi magyarok Ung m. Nagy- kapos községének elöljáróságához azzal a kérelemmel, hogy az elöl­járóság fordítsa az összeget a há­borúban elveszett kaposi illetősé­gű egyének családjainak felsegi- tésére. A homesteadi magyarság körében folyamatban van a gyűj­tés a budapesti Orsz. Prot. Árva- ház javára is. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. Congo, O. Többeknek. A múlt hét folyamán és már megelőzőleg, is többrendbeli megkeresés és ta- \ nácskérés érkezett hozzánk a Cougo-i ref. egyház tagjaitól és elöljáróitól is. Mindazoknak, ki­ket illet, ez alkalommal csupán annyit kívánunk tudomásukra hozni, hogy az ügyet általadtuk egy tekintélyes lelkipásztornak, ki kétségkívül eljár ez ügyben és megteszi a tőle telhető legjobbat. Egy kis türelem és minden szépen rendben jön Isten segedelmével. Mi hisszük, hogy nemsokára saját lelkipásztorjuk lesz a sok csalódá­son általment congoi hittestvérek­nek is. Rev. S. L., Bridgeport, Conn. Nem tudom hová helyezted az ira­tot,, mit elkészítettél. Értesíts a felől ha magaddal vitted. Németh János ezentúl minden egyes pénzkiildeményről nemcsak POSTAI FELADÓ- VEVÉNYT, hanem egyidejűleg a címzett által sajátkezüleg aláirt Hivatalos elismervényt is küld megbízóinak. 100 korona $13.00 Megbízásait küldje erre a címre: Németh János volt cs. és kir. konzuli ügynök Központi iroda: 395 BROADWAY, NEW YORK. Gondolatok a Szentkönyvünkből A homesteadi egyház sikerei.

Next

/
Thumbnails
Contents