Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1916 (17. évfolyam, 4-53. szám)

1916-02-12 / 7. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 7. sz. 1916. FEBRUÁR 12. 6 Tárca ­THIRZA vagy A KERESZT VONZÓ EREJE. (Folytatás.) A döntő -szó kivolt mondva. Atyja összerázkódott, mintha kí­gyó csípte volna meg. Az előbb még nyájas tekintete most rémii- lést, ijedelmet, undort, majd ha­ragot és féktelen gyűlöletet su­gárzott, A vakbuzgóság, a Názá­reti ellen meggyökerezett gyűlölet, az apái vallásához való konok ragaszkodás most egész erővel hatalmába ejté. Felugrott és futni akart, mint a sebzett vad, de Thirza még szorosabban kulcsolta át lábait és nem bocsátó. Thirza reszketett, de érezte, hogy Isten védi. Végre megszólalt az öreg: Ki művelte ezt? Hogy mered a szádra venni ezt a nevet? Atko­zott legyen ez a név! — Óh, atyám, rimánkodott Thirza, ne átkozd! Ne átkozd az én Megvál­tóm szent nevét! Ne átkozd Izrael Messiását! Most az öreg izraelita ajkai ama borzasztó átokra nyíl­tak, a mellyel Izrael elvakult fiai szokták a megváltó szent nevét illetni: Atkozott legyen ez a név és irtassák ki mindörökre, rot­hadjon el a nyelv, a mely kiejti. Óh hogyan borzadt el Thirza e szavakra! Mit kellet éreznie! Még szorosabban kulcsolta át atyja térdét, a ki futni akart tőle. “Atyám, édes atyám!” rimánko­dott a leány. “Nem vagyok apád ; Nekem nines többé leámyoin. Nem kerülsz a szemem elé, mig a Na- záretit meg nem átkozod!” Azu­tán haragosan taszitá el leányát és szinte őrjöngve távozott el a szobából.. Thirza ájuláshoz volt közel és a földre rogyott; Mikor magához tért még fülében hangzott atyjá­nak borzasztó átka. Már-már in­gadozni kezdett, de mikor csendes szobájában elővette az irást és e szavakat olvasta: Atyám és anyám elhagynak engem, de az Ur gondot visel rólam, ismét fölé­ledt. Isten szeretete fölemelte, Jé­zus szerelme éltető balzsam gya­nánt adta vissza erejét és bátor­ságát. Vigasztalta az a tudat is, hogy a lelkész és neje érte imádkoznak talán ebben az órá­ban. Álmatlan éjszakáját küzködés és remény között tölté. Reggelre azonban teljesen megnyugodott. Meleg szeretettel imádkozott aty­jáért, remélvén, hogy ha első dühe lecsjiapult, elfelejti szörnyű átka­it. Annál inkább megvolt lepetve, mikor reggel senki sem hívta reg­gelihez, hanem a reggelit szobájá­ba- hozták, azzal a megjegyzéssel, hogy ez atyjának határozott pa­rancsára történik. Először sirt, de azután néhány sort irt atyjá­nak, kérve bocsássa maga elé. “Mint keresztyén nőt isoha”, volt atyjának rövid felelete. így tehát az atya az átok szavát nagyon is komolyan vette. Thirza ismét nyugtalankodott, de az Isten igé­jében és az imában keresett és ta­lált könnyebbülést. Ebédjét ismét szobájába hozták, mert atyja egyedül akar ebédelni. Délután a külvárosba sietett, hogy a szere­tett lelkész-családot fölkeresse. Mária tárt karokkal fogadó. A jámbor lelkészné keresztyéni sze­retete olyan jól esett Thirzának, hogy egészen megkönnyebbült, midőn szivét kitárhatta neki. A lelkész is odajött, együtt olvasták a szentirást; a lelkész bátoritá őt, hogy bízzék az Urban és különö­sen az igét kötötte szivére: Csen­dességben és reménységben lészen a ti erősségiek. (Ézs. 30. 15.) Intette, hogy imádkozzék atyjáért és könyörögjön megtéréséért. Mielőtt elváltak, közös imádság egyesítette őket. Thirza megerő­södve tért haza; nem volt többé olyan elhagyatott, mióta a lelkész családdal közösségben érezte ma gát. így telt el az első hét és Thirza még nem látta atyját. Kérését többször megújította, de -atyja válasza ugyanaz volt. Már le is mondott arról a reményről, hogy atyját megengesztelhesse, mert ismerte annak vallásos vakbuzgó ságát. Többször akart vele vélet­lenül összetalálkozni, de úgy látszott, hogy szándékosan kerül­te leányát. Határozott tilalma el­len pedig nem mert szobájába menni. így folytak tehát napjai a magányban és a lelkészi lak lá­togatásában, a hol naponként né­hány órát töltött a közösség felü- ditő érzésében. Különösen áldásos hatása volt reá a virágvasárnapi istentiszteleteknek, a melyen most már titkolódzás nélkül vett részt barátnője kíséretében. Napról- napra drágább lett neki Jézus; a mit elvesztett- a világ szerint, ezerszeresen kapta vissza belsőleg. Atyjának vakhite természetesen fájdalommal tölté el, és fohászko­dott, is érte gyakran; hitte is, hogy imája me ghallgatta tik; de maga -sem tudta hogyan. De a mi a fő, a jó pásztor gondoskodásá­ról naponként meggyőződhetett. Atyjának ezalatt rossz napjai voltak; magányosan iilt szobájá­ban. és üzletében csak a legszük­ségesebb dolgokat végezte el. Keserű óráiban nem volt semmi vigasztalása; nejének halála már is mélyen lesújtotta., leányának szavai pedig mintha szivét zúzták volna össze. Magányos tűnődései közben mindenféle gondolatok há­borgatták, néha arra is gondolt, hogy talán jó volna neki magának is megvizsgálnia, a mit a próféták a Messiásról mondottak; és még többször vágyakozott leánya után a ki egyedüli öröme és vigasza volt eddig; néha kedve lett volna magához hivatni; de az ébredező jobb érzést mindig legyőzte a vakhit sötétsége. A Ifölfeszitett ellen való gyűlölet, minden jobb érzést elfojtott; igy emésztette magát. Thirzának volt vigaszta­lása az imában, isten igéjében és a keresztyén közösségben; atyja ezekről mit sem tudott. Nem cso­da tehát, hogy egészsége, a melyet neje, halála már megrenditet most még jobban megromlott; nemsokára ágyba is került. Egy reggel Thirza észrevette a háziorvos kocsiját- a ház előtt. Megrémülve kérdezte a szoba leánytól, hogy mi a baj; hallotta, hogy atyja beteg. Szegény Thir- zát ez a hir lesújtotta; azzal vádol­ta magát, hegy ő volt atyjának gyilkosa és alig tudott megnyu­godni. Tamét kérette atyját, en­gedje meg, hogy ápolhassa, de megint, a régi elutasító válasz, a mely szivét- sebzé meg. Azt hallot­ta a szobaleánytól, hogy atyja komolyan beteg: ápolót fogadott magának és senkit sem bocsát be. Thirza nehéz szívvel ment a kül­városba; Mária segített neki sirni és férjével együtt bizalmat ajánlott neki abban, a kinek végzése csodálatos, de a ki mindig dicsőségesen véghez viszi akara­tát. (Ézs. 28, 29.) Rövid tartóz kodás után. valamivel vidámabban tért haza, de atyja (betegsége nem hagyta nyugodni. Mikor a beteg szobája előtt elment, megállt és hallgatózott, hogy nem hallja-e atyja hangját, de minden csendes volt odabenn; már-már a kilincsre tette kezét, hogy belépjen, de bá­torsága. elhagyta. Szobája érve, sírásban és fohászkodásban tört ki. Mindent, mindent megtett vol­na atyjáért, de azt az egyet, a mit kivánt, nem áldozhatta föl. Kész volt mindent elszenvedni, csakhogy láthassa és gyermeki szeretettel ápolhassa. A kisértő, a mely minden lélek körül ólál­kodik. felhasználta a kedvező pil­lanatot, azzal a szemrehányással illette, hogy ő bizonyára nem cselekszi helyesen, mikor a ter­mészet kötelékeit ily módon szét- szakitj-a: hisz megtarthatta volna hitét titokban és igy tovább. Az ős ellenség, a sátán, teljes erővel igyekezett hálójába keríteni; de ott állott oldala mellett valaki, a ki éberségével és hűségével meg­hiúsító az ellenség minden tárna dósát, ő reá is illett az igazi papi fejedelem igéje: Imádkoztam éretted, hogy el ne fogyatkozzék a te hited. (Lukács 22, 32.) Gyen­ge volt ugyan, elhagyta minden ereje, de fentarták annak karjai, a ki olvasta a csilagokat, gyógyít­ja a tört sziveket és enyhíti fáj­dalmaikat a szeretet végtelen erejével, a mely szeretetben életét adta értünk. Az olvasztó tűz, mely próbálja az aranyat, nagy volt, de jelen volt a mester, a ki szaba­tosan meghatározta a megpróbál­tatás mértékét. És midőn párán csőit a viharnak: csillapodjál! a szív lecsillapodott és a kétszere sen megpróbált hit megmutatta erejét. Komolyabban, mint valaha, imádkozott atyja életéért s kérte az Urat, hogy nyissa meg atyja szivét, s azután megindult, hogy atyjához bekopogtasson. Mikor atyja ajtajához ért, bátorsága csökkent, vissza akart fordulni és máskorra hagyni a dolgot. Halgatózott, de nem hallott sem­mit, csend volt a szobában. Abban az aggodalomban, hogy atyja talán már meg is halt, hirtelen felnyitotta az ajtót. Megállt atyja ágya előtt, a ki nem vette észre leányát, mert magán kívül volt. leány odahajolt, hogy atyjának rég nem látott kedves arczát lát­hassa ; de mennyire megdöbbent, mikor látta azt a változást, a melyben atyja néhány nap alatt átment; sápadt, beesett areza, melyen a bubánat félreismerhetet­len jeleit hagyta, ijesztő volt. Kiküldte az ápolót és odaült az ágy mellé. Komolyan elhatározta, hogy nem hogyja magát elüzetni erről a helyről, mely őt, -mint. leányát megilleti. így ült egy ideig elgondolkozva, s gyakran tekintve atyjának a betegség és bánat által annyira elváltozott arczára és aggódva várta ébre­dését. Végre, igen halkan, megszólalt a beteg álmában. Thirza, Thirza! sóhajtott föl; e szavak Thirzának végtelenül jól estek, mert azt mutatták, hogy atyja szive most is az övé. A leány visszahúzódott a függöny mögé, hogy ha föl éb­red, ne láthassa mindjárt. Az atyja lassan fölnyitotta szemeit és szól a: Thirza, szeretett gyerme­kem. hol vagy? Thirza odafutott, szeretettel szólt: Itt vagyok ked­ves atyám. Azután erőt vettek rajta érzelmei, lehajolt atyjára- -s összecsókolta annak égő arczát; fájdalmasan, kérőén tekintett rá. mintha mondani akarná, hogy pillantásai legyenek tolmácsai érzelmeinek. A beteg végre ma­gához tért; forrón szeretett;, egyetlen leányának tekintete, gyermeki nyájassága és ezelőtt olyan ritka vidámsága, olyan jól estek neki, hogy egy időre vissza tárták a megtagadás kemény sza­vait. Látszott rajta a benső küz­delem. De hiába az atyán győzött

Next

/
Thumbnails
Contents