Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1915 (16. évfolyam, 1-52. szám)
1915-12-04 / 49. szám
49. sz. 1915. DECEMBER 4. AMERIKAI MAGYAR RpORMÁTUSOK LAPJA Egyházi HireR. Hírek a New York Harlemi Református Egyház köréből. A Harlemi Magyar Ref. Egyház vasárnapi iskolája lélekemelő és méreteiben is igazán nagyszabású gyermekünnepélyt rendezett hálaadás napján. A templom alatti helyiségben a közönség már 7 órakor kezdett gyülekezni és az ünnepély megkezdésekor a tágas terem szűknek bizonyult. Megható látványt nyújtott a magyar szülőknek az a nagyfokú érdeklődése, amelyet a harlemi gyermekek magyar szellemben való nevelése iránt tanúsítottak. Az ünnepély első száma a magyar Himnusz el- éneklése volt, amelyet a református énekkar buzgó tagjának, Pó- csik Károlynak vezetése mellett énekelt el a zsúfolt közönség, ezután Harsányi László new yorki ref. lelkész méltatta magas szár- nyalásu beszédben a nap jelentőségét. Gyönyörű egyházi énekekkel lepte meg a közönséget a ref. énekkar, amelynek elhangzása után az amerikai magyar ref. gyülekezetek és azoknak lelkipásztorai lettek bemutatva vetített képekben. Egy-egy eredeti magyar- országi kép is látható volt olykorolykor, amelyet zugó tapssal fogadott a közönség. Ott láthattuk a debreceni kettős tomyu nagy templomnak gyönyörű képét, a melyre, sokaknak felcsillant a köny a szemükben. Majd a függöny felgördült és megható látványt nyújtott a mindennapos magyar ovoda gyermekeinek a Rákóczi induló kísérete mellett való gyönyörű felvonulása, öröm volt nézni, amikor a három, négy és öt éves gyermekek, virágkoszo- ru alatt, kezükben amerikai és magyar nemzeti szinü zászlókkal cgv gyönyörű drillt és magyar népdalokat adtak elő. Zugó taps következett az egyes gyermekeknek tiszta magyar nyelvű előadása után.. A virágkapukat Gurmits Mariska, Human Mariska, Szabó Mancika és Ottai Karolin tartották. Verseket mondottak: Andó Annuska, Juhász Pistike, Pongó Ilonka, Kiss Józsika és Máté Ferike, párbeszédet adtak elő: Szendrey Mariska és Andorkó Mariska, mig a magyar szakács és pincéri szerepét kitünően adták elő Urbán Edy és Koponyás Pisti. Harsányi Sanyika, az egyház lelkészének öt éves kis fia zongora kiséret mellett játszotta el Bloch József Historiette cimü concert szólóját hegedűn, amelyet a legnagyobb precisitással és bátorsággal adott elő a közönségnek nem mindennapi meglepetése zugó tapsokban nyilvánult. Most felhangzott 60 magyar gyermek megható egyházi éneke. Ezután a nagyobb gyermekek adták elő az alkalmi színdarabot, amelyben különösen nagy hatást keltett a magyarországi aratási koszom behozatalának bemutatása élőképekben. A színdarab a hálaadásnak történelmi jelentőségét mutatta be. Szerepeltek: Blum Margitka, Busnyir Erzsiké, Farkas Mariska, Titka Juliska, Biracker Tessie, Vágó Erzsiké, Balala Mariska, Makláry Lina, Lévay Sándor, Pandák István, Pandák József, Újhelyi József, Hubert Gyurka és Hubert Emil. Pandák István* Lévay Sándor és Balala Józsik! angol és magyar versek elszaval|ásá- val gyönyörködtették a közönséget. — Pangó József szívhez szpló hegedüjátéka következett ezután, amelyet többször meg kellett Ismételni. Úgy a közönségről, miüt a szereplőkről az est folyamán á Melrose Art Studio több felvételi* eszközölt, amelyek a Harlemi Ma-í gyár Házban kaphatók. A szin-*. pad rendezésénél fáradhatatlanul í működött Dudás László. A minden izében kedves magyar estéig sokáig kellemes csudákat fég hogyni a szülőknek és a jeleitpe- vőknek lelkében. Elismerést éme- melnek az egyház lelkészén Itfviil az egyház látogatónője és »vasárnapi iskola buzgó tanitói/kik fáradtságot nem kiméivé, bufegól- kodtak a felejthetetlen gyerd|ek- estély sikere érdekében. EiSeHSIBSaSEBCCIBS B HÍREK a homesteadi és VID. REF. EGYHÁZ KÖRÉBŐL. Van Meter, Pa. Napról-napra szaporodik a munka magyar vértanúinak már is hosszú lajstromu névsora. A gyárakban, a bányákban és minden egyéb foglalkozási ágban a szegény magyar ember van a legveszedelmesebb állásokba tolva, hol a csekély fizetésért, rossz bánásmód mellett még élete sem mindenkor van a kellő biztonságban. íme most is egy derék és igazán szeretetreméltó ifjú honfitársunk veszítette el az életét a banningi bányában, hol hat évvel ezelőtt oly sok honfitársunk tette le örökre az arca verejtékes munkálkodása szerszámait. Az uj abb halott nem más, mint a Zemplén m. Pácián községi illetőségű 27 éves, nőtlen Kokot Sándor, kit e hó 22-én egy rászakadó óriási kőtömeg egy szempillantás alatt megfosztott szép ifjú életétől. — Kokot Sándorról el lehet mondani, hogy egyike volt a legrendesebb és legtisztességesebb életű derék magyar embernek. Szerény és tisztességes volt magaviseletében, embertársaival való érintkezésében. Szive, lelke Istenfélő és ' embertársait megbecsülő volt. — 'Halála méltán okoz fájdalmat •memcsak szeretteinek, hanem miniden ismerősének. — Temetéséről Pittock-’on lakó rokonai gondos*7, lípdtak, kik a derék ifjúnak össze- nőncsolt holttetemeit Pittockra szállították és ottan özv. Séra Istvánná hajlékában ravatalozhatták fel. Itten ment végbe a megható temetési szertartás is, melyet dr. Harsányi Sándor homesteadi és vid. ref. lelkipásztor végezett, szépen elbucsuztatván az elhunytat az ő testvéreitől, rokonaitól és minden ismerősétől. A derék ifjú korai elhunytét igen nagy rokonság gyászolja, u. m. testvérei Kokot István családjával, Kokot Mária férjével, Kokot Erzsébet férjével, nagynénje özv. Séra Istvánná családjával, unokatestvére Kokot József családjával, — rokonai Kuruc Vendel, Kiss Kálmán, Gábor János, Séra Gábor, Csóka György, Tóth István, Simkó Lajos mindezek az ő családjaikkal, — végül kedves ismerősei Győri Gedeon, Dako József, Hanák János, özv. Bessei Lajosné szintén mindannyian családjaikkal. Az elhunyt tagja volt a McKeesrocki I. M. B. S. E.-nek és Bridgeporti Szövetkezetnek is. PITTSBURGH, PA. Egy életerős, munkás, öveiért mindhalálig híven fáradozott derék honfitársunknak, a Zemplénin. Lasztomér községbeli Sipos Jánosnak adták meg f. hó 26-án az ő szerettei, kedves ismerősei és egyleti tagtestvérei a végtisztesség- t ételt Pittsburgh városában Az elhunyt alapításától hü és buzgó tagja volt a homesteadi és vid. ref anyaszentegyháznak és igy a temetési szertartást is a homesteadi ref. lelkipásztora, Dr. Harsányi Sándor végezte. Nevezett derék honfitársunk még egy héttel ezelőtt teljes egészségnek örvendett és a pár nap alatt kifejlődött tüdőgyuladás rendkívül gyorsan végzett vele. Temetése az Alleghenyben lakó magyar és tót testvérek méltó részvételével ment végbe. Végtisztességtételén megjelent az Allegheny és környéki I. M. B. S. E. és a tót testvérBBBBQBBBÍSBianBI 0 ■ S3 ■ n B H m B B B Leveles ládánkban millió levél van. mindegyik révélfeSn’lmíITió^áldás van. Áldják a legjobb gyomor- és vértisztitó szert a PAKTOLA GYóGYCUKORKÁT és feltalálóját, Partos C. Miklós gyógyszerész és vegyészt, meg árusítóját, a Partos Patikát, e világhírű gyógyszertárt. Áldják a PARTOTjÁT és méltán, mert nincs még egy orvosság, amely olyan hasznos szolgálatot tenne r.z embernek, mint ez a gyoinor-kitakaritó, rendbehozó, megerősítő és vértisztitó háziszer. AZ ORVOS CUKORKA ALAKBAN Gyomor és vértisztitó gyógyc ukorkára mindenki bátran rábízhatja a gyomrát, mert abból csak jobbat tábbat, pirosabbat formál. Egy nagy bádogdoboz PARTOTjÁT 1 dollárért, az ó-hazába rendelve öt dollárért küld a feltaláló és egyedüli készítő: csinál s vérét, mert abból csak tisz- $1.25-ért — hat dobozzal egyszerre m u B El m m a ■ fi PARTOS PATIKA HUSZÁR.NAPTAR II II II II ■I II El II II II II II II II ■I ■I Hl 160 SECOND AVE. — NEW YORK, N. Y. — séggel a rendelkezésére áll. Bármi betegsége támad, forduljon teljes bizalommal ehez a gyógyszertárhoz, amely kész1916-ik EVRE INGYEN! A magyarság büszkesége ez a kép, amelyet ingjen küldünk minden egy dollár ára rendeléssel együtt, öt dolláros rendelésével négyet kap. Rendelésével és a pénzzel együtt ezt a szelvényt is küldje be. Rendelését igy címezze: Partos Patika, 160 2nd Ave. New York (Dpt.)