Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1915 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1915-11-20 / 47. szám

47. sz. 1915. NOVEMBER 20. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA Egyházi hírek. NEW YORK, N. Y. — Keresz­telések. — Az elmúlt vasárnap, november hó tizennegyedikén, két gyermeket vett be egyszerre a ke- resztség szent sakramentuma által Harsányi László new yorki ref. lelkész. Zemplén megye Bodrog- szentes községi illetőségű ref. val- lásu Feke András és neje, szintén református vallásu Németi Erzsé­bet kedves leánykája keresztel- tetett meg Erzsébet névre. A ke­resztszülők tisztét Tapa András és Oltman Erzsébet töltötték be. Megkeresztelhetett továbbá Bé­késcsaba községi illetőségű és ref. vallásu Csákány Gusztáv és neje, született Dömény Julia fiú gyer­meke Győző névre. Keresztszülők voltak Weiss Samu és Csákány Juliska. Nőjjenek nagyra a kisdedek szüleik igaz örömére. Esküvő. — Ugyancsak az elmúlt vasárnap, november hó tizenne­gyedikén fényes esküvői szertar­tás folyt le a New York—Harlemi Ref. Egyház kebelében a délutá­ni istentisztelet folyamán. Díszes násznép vonult be a templomba, az orgona felemelő hangjai mel­lett ; — ekkor esküdött örök hűsé­get Salánk községi illetőségű Bá­nyai János, — Bányai János és Pataki Eszter fia — szive válasz­tottjának, Orosz Erzsikének, — Orosz András és Nagy Anna ha­jadon leányának. Tanuk voltak: Szántó Miklós és Csetneki József, mig az esketési szertartást az egy­ház lelkésze, Harsányi Sándor vé­gezte. Násznagyok voltak: Szán­tó Miklós, Csetneki József. Nyo- szolyó asszonyok: Szántó Miklós- né, Fodor Mária és Csetneki Jó- zsefné. Vőfélyek: Kovács József, Tass János, Török Sándor és Cze- diekán József. Koszorús leányok voltak: Darabányi Anna, Takács Zsuzsánna, Mártha Mariska és Hornyák Zsófia. If juságköri estély. — November hó tizennegyedikén, vasárnap es­te, a Harlemi Magyar Házban, há­zi estélyt tartott a Harlemi Ifjú­sági Kör, a newyorki szegények felsegélyezésére. A zártkörű es­télyen nyolcvanhármán jelentek meg s a perselybe begyült tiz dol­lár és negyvenöt cent. Helyszűke miatt lapunk jövő számában fo­gunk a programmszámokról meg­emlékezni. Hálaadás napján, november hó huszonötötdikén, csütörtökön dél­előtt tiz órakor ünnepi istentisz­telet lesz, este nyolc órakor pedig a templom alatti helyiségben, a mindennapos magyar óvoda és va­sárnapi iskola hatvan gyermeké­nek közreműködésével fényes és nagy sikerűnek ígérkező gyermek­ünnepély tartatik, amelyre már ez alkalommal is felhívjuk hittest­véreink figyelmét. Az ünnepé­lyen belépti dij nem lesz. YONKERS, N. Y. Kedves ünne­pélye volt az elmúlt vasárnap dél­előtt a yonkersi magyarságnak, a mikor felekezeti különbség nélkül résztvettek az ottani magyar re­formátusok templomának f elszán--“ telési ünnepélyén. Megjelent a| ünnepélyen Dikovics János bloon£ fieldi tanár, ki ez alkalommá gyönyörű imát mondott, további idősb Dókus Gábor south-tnorwaí ki lelkész, aki hatalmas ledületjj beszédében rámutatott elődein! bitbuzgóságára és ezzel kapcso­latban mai hittestvéreink áldozaj| készségét emelte ki. Lapunk szett kesztője, Harsányi László ne\# yorki lelkész szívből fakadó szaf vakkal tolmácsolta azt az érzést) amelyet ia kedves egyházi ünna pély váltott ki leikéből, majd átj adta a New York Harlemi Máj ■gyár Református Egyház üdvözlet tét és imát mondott az uj tempi lom lelkészéért és gyülekezetéért^ Ezután a szent vacsora jegyei ősz# tattak ki, majd két órakor ünnepig ebéd tartatott, amelyen az ameri-1 kaiak közül is számosán megje-^ lentek. Lapunk szerkesztője ez alka­lommal nem lehetett jelen, ameny- ryiben két órakor Jerseyben kel­lett beszédet tartania. A délutá­ni istentiszteletet Dikovics János és Dókus Gábor református lelké­szek végezték. A Yonkerli uj templom tizennégyezer hftszáz dollárba került, melyből tizáoegy- ezer dollárral segítették az áSjneri- kaiak magyar testvéreinket,^ re­formátus Nőegylet pedig ha^száz dollárt adományozott és igr az adósság csupán háromezer d«lár. Befejezésül mi sem írhatunk i%ást az egyház lelkészéről, Szilagyi Endréről, mint a mit találóanaol- vastunk a szentelési ünnepéllyé kibocsátott programm első oltft- lán: — “Jól vagyon, jó és hüÄ< ges szolgám, kevesen -volté 1 Tíu* sokra, bíztak 'ezután.” - ­HÍREK A HOMESTEAD ÉS VI­DÉKI REF. EGYHÁZ KÖRÉBŐL Magyarság szaporodása. — Egy kedves, ifjú párnak, az Ung. m. Mogyoros községi illetőségű Pá- pay Mihálynak és nejének, az Ung m. Nagy kapós községi születésű Stofán Erzsébetnek boldog ottho­nába egy újszülött érkezett. A kisded megkeresztelése most va­sárnap ment végbe a református templomban. A szent keresztség- ben az újszülött a Károly és Gás­pár nevet nyerte. Keresztszülők Bertha Gyula és Kulics Istvánná, született Eszterhai Julianna vol­tak. Bimbóhullás. — A Yajkocz köz­ségi illetőségű Broda András és neje, az Abaujtorna megye Ke­mence községi illetőségű Trusza Erzsébet derék homesteadi házas­pár egy szép kis gyermeket, a ti- lenöt hónapos Anna nevű leány­kájukat veszítették el a halál ál- tttl. Az ártatlan kisded ravatalát a^könnyező szülőkön kívül a ke- resfctszülők és a nagyszámú isme­bsioíseíbbbscesbigbeibedbd rősök állották körül nagy részvét­tel. A temetési szertartás a re­formátus templomban ment végbe most vasárnap, ahol és a mely al­kalommal dr. Harsányi Sándor, a család lelkipásztora mondott meg­ható gyászbeszédet a kis halott ra­vatala felett. Megemlékezés a hősökről. — A mióta a világháború kiütött, a homesteadi és vid. reformátusok szép templomában nagyon sok­szor megemlékezés történt már a nemzetek élet-halál harcáról s na Í£föíh§TrtFb«agó imádság szárnyalt ég felé a küzdő magyar fegyve­rek diadaláért. A mi nemzetünk ilgye igazságos és igy méltán re­mélhetjük, hogy az igazainknak győzniük is kell. De ebben a ti- táni küzdelemben sok vér folyik el. Sok családapa, sok fiatal em­ber vértanúként fejezi be a csaták mezején az ő értékes életét. Ezek a hősök az igaz és legszentebb ügynek a vértanúi. Ők a magyar nemzetnek mindenkori közös drá­ga halottai. Ők már előre is ki­érdemelték maguknak a követke­ző századok nemzedékeinek ke­gyeletét és hervadatlan háláját. A homesteadi és vid. ref. egyház közönsége, mint a hazafias érzé­sekben mindig vezető gyülekezet, elhatározta a múlt vasárnapi elől- járósági gyűlésen, hogy december hó 5-én az elesett magyar hősök emlékére hazafias ünnepélyes is­tentiszteltet tart, mely alkalom­mal megörökítjük a későbbi kor számára történelmi emlék gya nánt azon derék testvéreink ne­veit, kik a mi gyülekezeteink csa­ládjainak egyikéhez vagy másiká­hoz tartoztak és igy mintegy a MI halottaink. Felkérjük azért a. homesteadi és vidéki magyar f FOGADJA MÉ€rA~JCTTANACSOT! Ha valaki azt tanácsolja, hogy étvágytalanság, emésztési zavarok és a vér tisztátalan- ságából származó bajok ellen HASZNÁLJA LELKIISMERETESEN A VILÁGHÍRŰ AZ ORVOS CUKORKA ALAKBAN Gyomor és vértisztitó gyógyczukorkát akkor tudja meg, hogy jóakaró barátja az illető, mert jó tanácscsal szolgál. A PARTOLÁT még mindenki sikerrel használta, önnek is csak jót tehet: — megvédi az egészségét, amely a gyomor révén van legtöbb veszélynek kitéve. ÓVAKODJÉK AZ UTÁNZATOKTÓL! Egy nagy bádogdoboz valódi PARTOLA gyógj cukorkát akár ide, akár az ó-hazába egy dollá­rért küld a feltaláló és egyedüli készítő: PARTOS PATIKA huszár-naptár & » B U 160 SECOND AVE. — NEW YORK, N. Y. — Bármi betegsége támad, for­duljon teljes bizalommal ehez a gyógyszertárhoz, amely kész­séggel a rendelkezésére áll. 1916-ik EVRE INGYEN! A magyarság büszkesége ez a kép, amelyet ingjen küldünk minden egy dollár ára rendeléssel együtt, öt dol­láros rendelésével négyet kap. Ren­delésével és a pénzzel együtt ezt a szelvényt is küldje be. Rendelését igy címezze: Partos Patika, 160 2nd Ave. New York (Dpt.) \ t i 4 < /

Next

/
Thumbnails
Contents