Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1915 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1915-11-06 / 45. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 45. sz. 1915. NOVEMBER fi ~ Egyházi hireR. HÍREK a homesteadi és VID. REF. EGYHÁZ KÖRÉBŐL CRAB-TREE, PA. — Öröm és boldogság köszöntött be itten egy köztiszteletben álló deréK magyar házaspárnak, az Abauj-Torna m. I üzér községi illetőségű Tóth Já­nosnak, és a szintén odavaló neje született Horváth Mária házaspár otthonába, amennyiben a szeretet Istene megáldotta őket egy szép kis leánnyal. A kisded ünnepé­lyes megkereszteltetése a háznál ment végbe, ahol is a család lelki- pásztora, dr. Harsányt Sándor ho­mesteadi református lelkész Mar­git nevet adott az újszülöttnek. A keresztszülei tisztséget Pap La­jos és Fejti Zsófika töltötték be. A Homesteadi és Vid. Ref. Bs. és Egyházi Egylet hazafias cseleke­dete. — A hatalmasan fejlődő és kitűnő vezetés alatt álló home­steadi és vid. ref. egylet ismétel­ten bizonyságát szolgáltatta nem­csak önzetlen és tiszta hazafiságá- nak, hanem egyszersmind nemes szivüségének is, mikor múlt gyű­lésén a Szibériában sinylődő ma­gyar foglyoknak téli meleg ruhá­zattal való ellátására huszonöt dol­lárnyi szép adományt szavazott meg. Ezenkívül az egylet számit még ez év folyamán egy tekinté­lyes összeget elküldeni a háború­ban megsebesült vitéz magyar ka­tonák árváinak és özvegyeinek a megsegítésére is. DAISYTOWN, PA. — Halállal megváltott élet. — Mély gyászt borított egy kiskorú gyermekek­ből álló családra és igaz részvétét keltett az egész magyarság, sőt a daisytowni összes lakosság köré­ben egy derék magyar nőnek a gyermekszülés alatt való elhuny­ta. Pár héttel ezelőtt még boldog reménnyel forgolódott négy ked­ves gyermeke és szerető hü féJ^P* mellett az a jó édes anya és sze­rető hitves társ, az Ung m. Kis- rát községi illetőségű Dudik Jó- zsefné, született Hajdú Erzsébet. És ime, ma már kihűlt a melegen érzett szív és a föld mélyén pihen az, ki életét adta oda gyermeke életéért. A derék nő az anyai hi­vatás áldozata, mert bár világra hozta az ő szive magzatját, de cse­rébe a saját életéről kellett lemon­dania. Hiába volt a szerető férj gondoskodása, az orvosok erőfe­szítése, a gyermekei könyörgése — az édes anyának itt kellett a szive szeretettjeit hagynia. Az el­hunyt derék nőnek temetése óriá­si részvét mellett vasárnap délu­tán ment végbe. A végtisztessé­gen megjelent az egész daisytowni és környékbeli magyarság, sőt az egész pléz minden lakossága. A halottas ház környéke és az utca íeketéllett a résztvevő sokaság tö­megétől. Hat derék magyar egy­let vonult ki zászlók alatt a teme­tésre. Ezen egyletek a követke­zők voltak: — a Verhovay Egy­let 199-ik redhilli fiókja, a Verho- \ay Egylet 85ik daisytowni fiók­ja, a Brownsvillei és vid. Ref. Bs. Egylet daisytowni fiókja, továbbá a brownsvillei és vid. Ref. Bs. E. daisytowni fiókja, a Mill M. B. B. S. egylet daisytowni fiókja és a McKeesporti Szűz Mária Egy­let daisytowni fiókja. Külön meg­említésre méltó, hogy a derék és hűséges Brownsvillei Ref. B. B. S. Egylet tagjai egészen a califor- niai temetőben megásott sírig el­kísérték — és még pedig másfél órás hosszú utón gyalog kísérték el a kedves halottat. A halotti szertartást a Homesteadról kihí­vott dr. Harsányi Sándor ref. lel­kész teljesítette. Megható prédi­kációjában az anyai hivatás nagy­szerűségét ecsetelte és rámutatott arra, hogy mily sokszor kell az anyának a szeretet ezen áldozatát meghoznia azért, hogy hivatásu­kat betölthessék. Majd a lelkész szépen elbucsuztatatta az elhuny­tat minden kedvesétől, úgymint férjétől, aztán a négy kis árva gyermektől, kik között a legna­gyobb még csak nyolc éves, aztán az ősz édes anyától, a testvérektől és a nagyszámban megjelent ro­konoktól, jóbarátoktól, minden rendű ismerőseitől, az egyletek tagjaitól és a végtisztességen meg­jelent egész közönségtől. Szem nem maradt szárazon, mikor a fe­kete koporsót feltették a gyász­kocsira és megindult a szomorú menet a temetőbe vezető útra. A daisytowni magyarságról bátran el lehet mondani, hogy impozáns módon rótta le ez alkalommal a magyar testvéri részvét és kegye­lamint tátfftü rokonai, végül pedig szeretett/vőlegénye gyászolják a legszebb idejében elköltözött ifjú leánya Holt tetemeit a testvérek és roAnokon kívül nagyszámú is- merőslk és jó barátok kisérték ki a halottak csendes országába. Le­gyen Nyugvása békés. Esküvő. — Október hó 17-én este njplc órakor esküdött egy­n.ásnaktprök hűséget Tiszt. Ber- tók Bélé és Czimbalmos Gizella kisasszony. Az esküvő után a nagyszáipu rokonság vacsorához ült, ahí>l az ünnepély csak a késő éjjeli -órákban fejeződött be. f ___ Nőegylet. — A nőegylet legu­tóbbi gyűlésén egyleti jelvények beszerzése körül gondoskodott és a gyűlés ötven darab díszesen ki­állított jelvények megrendelését leödelte el. T Keresztelések. — Egyházunk templomában e hó 23-án délelőtt kereszteltettek a következők: ' Keresztúri Károly és kedves ne­Í ; kis leánya Ilonka keresztnevet yert. A keresztszülők Pirka ászló és kedves neje voltak. > Erdélyi András és kedves neje |:is leánykája a keresztségben Er­zsébet nevet nyert. Keresztszü- jei Kuhár Mihály és Sajgó Erzsé­bet voltak. i Pistyalkó István és kedves ne­je kis leánykája Borbála-Erzsébet hévre keresztelhetett. Keresztszü- jei Janiga István és Máté Katica Voltak. Barna József és kedves neje kis fiacskája a keresztségben András . l evet nyert. A keresztszülők tisz­tét Szabó Elek és Szabó Erzsébet vállalták magukra. Az Ur növelje nagyra a kisde­deket. ISIItMAl LECKÉKÉI* ei egyedüli, a melylyel gyermekének Igazi lelki gyönyörűséget szerezhet \ legszebb alándék ez és ÖTVENKÉT VASÁRNAPRA •zólö bibliai leckekép ára a posta­költséggel együtt CSUPÁN 10 CENT. Megrendelhető a kiadóhivatalban Ame-ikal Magyar Tteforniátiiaok t.apja HÍREK A SOUTH BEND-I ÉS VID. REF. EGYESÜLET KÖRÉ­BŐL. A rokitnoi mocsaraknál Csiky Béla huszárőrmester, a ki ez orosz harctéren küzd, egyik amerikai barátjának a következő levelet rita: — A Visztulától kezdve sem a várost, sem pedig egyetlen egy más községet, vagy falut se hagy­tak épen az oroszok. Földig elé­gettek mindent és a lakosságot is magukkal cipelték. Sehol egyet­len egy ház, vagy egy gazdasági épület is épségben nem maradt. Ilyen formán a szabad ég alatt táborozunk az esőben, amely zu­bog már két hete ezen a vidéken. Az egyetlen épület az orosz cár legszebb, legértékesebb vadász- kastélya, amely még megmaradt. Azt már nem volt idejük felgyúj­tani az oroszoknak, olyan nagyon a sarkukban voltunk. A környék gyönyörű vadászterület. Vadbi­valyok, bölények, szarvasok és a legritkább egyéb más nemes er­dei vadak nagy bőségben vannak ezen az iszonyú nagy kiterjedésű területen, mely legalább is akko­ra, mint fél Erdély. Itten aztán már elértük a mocsarakat is. A vidék erősen süppedékes. Elsü- lyed ember, ló, ha bele megy. — Nincs itt orosz már egy sem, mi­velhogy a mocsárban már nem üt­het tanyát. És hogy ne unjuk na­gyon magunkat, hát bivalyra va- dászgatunk. Az oroszok a gyúj­togatással s fosztogatással Kutu- sov taktikáját követik és lenne Is értelme, ha úgy hübele Balázs is­mert módjára tovább mennénk,— de most nem Napóleonnal és nem is a piros nadrágos franciákkal van dolga az orosznak, — hanem nem kisebb katonai nagyságokkal -— mint maga Hindenburggal és nemes társaival. Mint például a hős Kövess Hermannal, a mi di­csőséges hős vezérünkkel, aki ma­gában van akkora ember, hogy még maga Napóleon is iskolába járhatna hozzá. — így írnak a hős magyar harco­ló katonák vezéreikről és élmé­nyeikről a nagyvilágba. Temetés. — Meghatottan kisér­tük ki a temetőbe e hó tizenhete­dikén délután Barna Erzsiké ifjú menyasszonyunkat, ki rövid ideig tartó betegség után október hó 14-én Keresztúri Károly honfitár­sunk 307 North Birdsel Streeten levő kedves családjánál váratla­nul meghalt. Barna Erzsiké Özö- rény, Gömör megyei községben született 1895 december hó 24-én, s mintegy másfél év óta volt Ame­rikában. Ó-hazában élő édesapja, továbbá testvérei, nagynénje, ke- resztszülei s ugyancsak Ameriká­ban élő édes testvérjei, közeli, va­I : ínért “Kétszer ad az, aki gyorsan ad,” mondja a magyar közmondás. Siessen Karácsonyi pénzküldésével, HONFITÁRSAM! Közeledik KARÁCSONY SZENT ÜNNEPE, amelyre minden amerikai magyar tehetségéhez képest pénzt szokott küldeni szere­tettjeinek. Tartsa szem eiőtt, hogy a korona árfolyama immár foly­ton növekedőben van és igy ha MOSTAN és MIELŐBB küld, — pénzt takarít meg! .»ITTA SS A HOZZÁM KARÁCSONYI, ÚJÉVI ÉS MINDENNEMŰ PÉNZKÜLDÉSI MEGBÍZÁSÁT. NÉMETH JÁNOS, bankár volt cs. és kir. konzuli ügynök 457 WASHINGTON STREET, NEW YORK. N. V. Városi iroda: 1597—2nd Ave., New York, N. Y. Vidéki fiókiroda: 150—2nd St., Passaic, N. J.

Next

/
Thumbnails
Contents