Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1915 (16. évfolyam, 1-52. szám)
1915-11-06 / 45. szám
AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 45. sz. 1915. NOVEMBER fi ~ Egyházi hireR. HÍREK a homesteadi és VID. REF. EGYHÁZ KÖRÉBŐL CRAB-TREE, PA. — Öröm és boldogság köszöntött be itten egy köztiszteletben álló deréK magyar házaspárnak, az Abauj-Torna m. I üzér községi illetőségű Tóth Jánosnak, és a szintén odavaló neje született Horváth Mária házaspár otthonába, amennyiben a szeretet Istene megáldotta őket egy szép kis leánnyal. A kisded ünnepélyes megkereszteltetése a háznál ment végbe, ahol is a család lelki- pásztora, dr. Harsányt Sándor homesteadi református lelkész Margit nevet adott az újszülöttnek. A keresztszülei tisztséget Pap Lajos és Fejti Zsófika töltötték be. A Homesteadi és Vid. Ref. Bs. és Egyházi Egylet hazafias cselekedete. — A hatalmasan fejlődő és kitűnő vezetés alatt álló homesteadi és vid. ref. egylet ismételten bizonyságát szolgáltatta nemcsak önzetlen és tiszta hazafiságá- nak, hanem egyszersmind nemes szivüségének is, mikor múlt gyűlésén a Szibériában sinylődő magyar foglyoknak téli meleg ruházattal való ellátására huszonöt dollárnyi szép adományt szavazott meg. Ezenkívül az egylet számit még ez év folyamán egy tekintélyes összeget elküldeni a háborúban megsebesült vitéz magyar katonák árváinak és özvegyeinek a megsegítésére is. DAISYTOWN, PA. — Halállal megváltott élet. — Mély gyászt borított egy kiskorú gyermekekből álló családra és igaz részvétét keltett az egész magyarság, sőt a daisytowni összes lakosság körében egy derék magyar nőnek a gyermekszülés alatt való elhunyta. Pár héttel ezelőtt még boldog reménnyel forgolódott négy kedves gyermeke és szerető hü féJ^P* mellett az a jó édes anya és szerető hitves társ, az Ung m. Kis- rát községi illetőségű Dudik Jó- zsefné, született Hajdú Erzsébet. És ime, ma már kihűlt a melegen érzett szív és a föld mélyén pihen az, ki életét adta oda gyermeke életéért. A derék nő az anyai hivatás áldozata, mert bár világra hozta az ő szive magzatját, de cserébe a saját életéről kellett lemondania. Hiába volt a szerető férj gondoskodása, az orvosok erőfeszítése, a gyermekei könyörgése — az édes anyának itt kellett a szive szeretettjeit hagynia. Az elhunyt derék nőnek temetése óriási részvét mellett vasárnap délután ment végbe. A végtisztességen megjelent az egész daisytowni és környékbeli magyarság, sőt az egész pléz minden lakossága. A halottas ház környéke és az utca íeketéllett a résztvevő sokaság tömegétől. Hat derék magyar egylet vonult ki zászlók alatt a temetésre. Ezen egyletek a következők voltak: — a Verhovay Egylet 199-ik redhilli fiókja, a Verho- \ay Egylet 85ik daisytowni fiókja, a Brownsvillei és vid. Ref. Bs. Egylet daisytowni fiókja, továbbá a brownsvillei és vid. Ref. Bs. E. daisytowni fiókja, a Mill M. B. B. S. egylet daisytowni fiókja és a McKeesporti Szűz Mária Egylet daisytowni fiókja. Külön megemlítésre méltó, hogy a derék és hűséges Brownsvillei Ref. B. B. S. Egylet tagjai egészen a califor- niai temetőben megásott sírig elkísérték — és még pedig másfél órás hosszú utón gyalog kísérték el a kedves halottat. A halotti szertartást a Homesteadról kihívott dr. Harsányi Sándor ref. lelkész teljesítette. Megható prédikációjában az anyai hivatás nagyszerűségét ecsetelte és rámutatott arra, hogy mily sokszor kell az anyának a szeretet ezen áldozatát meghoznia azért, hogy hivatásukat betölthessék. Majd a lelkész szépen elbucsuztatatta az elhunytat minden kedvesétől, úgymint férjétől, aztán a négy kis árva gyermektől, kik között a legnagyobb még csak nyolc éves, aztán az ősz édes anyától, a testvérektől és a nagyszámban megjelent rokonoktól, jóbarátoktól, minden rendű ismerőseitől, az egyletek tagjaitól és a végtisztességen megjelent egész közönségtől. Szem nem maradt szárazon, mikor a fekete koporsót feltették a gyászkocsira és megindult a szomorú menet a temetőbe vezető útra. A daisytowni magyarságról bátran el lehet mondani, hogy impozáns módon rótta le ez alkalommal a magyar testvéri részvét és kegyelamint tátfftü rokonai, végül pedig szeretett/vőlegénye gyászolják a legszebb idejében elköltözött ifjú leánya Holt tetemeit a testvérek és roAnokon kívül nagyszámú is- merőslk és jó barátok kisérték ki a halottak csendes országába. Legyen Nyugvása békés. Esküvő. — Október hó 17-én este njplc órakor esküdött egyn.ásnaktprök hűséget Tiszt. Ber- tók Bélé és Czimbalmos Gizella kisasszony. Az esküvő után a nagyszáipu rokonság vacsorához ült, ahí>l az ünnepély csak a késő éjjeli -órákban fejeződött be. f ___ Nőegylet. — A nőegylet legutóbbi gyűlésén egyleti jelvények beszerzése körül gondoskodott és a gyűlés ötven darab díszesen kiállított jelvények megrendelését leödelte el. T Keresztelések. — Egyházunk templomában e hó 23-án délelőtt kereszteltettek a következők: ' Keresztúri Károly és kedves neÍ ; kis leánya Ilonka keresztnevet yert. A keresztszülők Pirka ászló és kedves neje voltak. > Erdélyi András és kedves neje |:is leánykája a keresztségben Erzsébet nevet nyert. Keresztszü- jei Kuhár Mihály és Sajgó Erzsébet voltak. i Pistyalkó István és kedves neje kis leánykája Borbála-Erzsébet hévre keresztelhetett. Keresztszü- jei Janiga István és Máté Katica Voltak. Barna József és kedves neje kis fiacskája a keresztségben András . l evet nyert. A keresztszülők tisztét Szabó Elek és Szabó Erzsébet vállalták magukra. Az Ur növelje nagyra a kisdedeket. ISIItMAl LECKÉKÉI* ei egyedüli, a melylyel gyermekének Igazi lelki gyönyörűséget szerezhet \ legszebb alándék ez és ÖTVENKÉT VASÁRNAPRA •zólö bibliai leckekép ára a postaköltséggel együtt CSUPÁN 10 CENT. Megrendelhető a kiadóhivatalban Ame-ikal Magyar Tteforniátiiaok t.apja HÍREK A SOUTH BEND-I ÉS VID. REF. EGYESÜLET KÖRÉBŐL. A rokitnoi mocsaraknál Csiky Béla huszárőrmester, a ki ez orosz harctéren küzd, egyik amerikai barátjának a következő levelet rita: — A Visztulától kezdve sem a várost, sem pedig egyetlen egy más községet, vagy falut se hagytak épen az oroszok. Földig elégettek mindent és a lakosságot is magukkal cipelték. Sehol egyetlen egy ház, vagy egy gazdasági épület is épségben nem maradt. Ilyen formán a szabad ég alatt táborozunk az esőben, amely zubog már két hete ezen a vidéken. Az egyetlen épület az orosz cár legszebb, legértékesebb vadász- kastélya, amely még megmaradt. Azt már nem volt idejük felgyújtani az oroszoknak, olyan nagyon a sarkukban voltunk. A környék gyönyörű vadászterület. Vadbivalyok, bölények, szarvasok és a legritkább egyéb más nemes erdei vadak nagy bőségben vannak ezen az iszonyú nagy kiterjedésű területen, mely legalább is akkora, mint fél Erdély. Itten aztán már elértük a mocsarakat is. A vidék erősen süppedékes. Elsü- lyed ember, ló, ha bele megy. — Nincs itt orosz már egy sem, mivelhogy a mocsárban már nem üthet tanyát. És hogy ne unjuk nagyon magunkat, hát bivalyra va- dászgatunk. Az oroszok a gyújtogatással s fosztogatással Kutu- sov taktikáját követik és lenne Is értelme, ha úgy hübele Balázs ismert módjára tovább mennénk,— de most nem Napóleonnal és nem is a piros nadrágos franciákkal van dolga az orosznak, — hanem nem kisebb katonai nagyságokkal -— mint maga Hindenburggal és nemes társaival. Mint például a hős Kövess Hermannal, a mi dicsőséges hős vezérünkkel, aki magában van akkora ember, hogy még maga Napóleon is iskolába járhatna hozzá. — így írnak a hős magyar harcoló katonák vezéreikről és élményeikről a nagyvilágba. Temetés. — Meghatottan kisértük ki a temetőbe e hó tizenhetedikén délután Barna Erzsiké ifjú menyasszonyunkat, ki rövid ideig tartó betegség után október hó 14-én Keresztúri Károly honfitársunk 307 North Birdsel Streeten levő kedves családjánál váratlanul meghalt. Barna Erzsiké Özö- rény, Gömör megyei községben született 1895 december hó 24-én, s mintegy másfél év óta volt Amerikában. Ó-hazában élő édesapja, továbbá testvérei, nagynénje, ke- resztszülei s ugyancsak Amerikában élő édes testvérjei, közeli, vaI : ínért “Kétszer ad az, aki gyorsan ad,” mondja a magyar közmondás. Siessen Karácsonyi pénzküldésével, HONFITÁRSAM! Közeledik KARÁCSONY SZENT ÜNNEPE, amelyre minden amerikai magyar tehetségéhez képest pénzt szokott küldeni szeretettjeinek. Tartsa szem eiőtt, hogy a korona árfolyama immár folyton növekedőben van és igy ha MOSTAN és MIELŐBB küld, — pénzt takarít meg! .»ITTA SS A HOZZÁM KARÁCSONYI, ÚJÉVI ÉS MINDENNEMŰ PÉNZKÜLDÉSI MEGBÍZÁSÁT. NÉMETH JÁNOS, bankár volt cs. és kir. konzuli ügynök 457 WASHINGTON STREET, NEW YORK. N. V. Városi iroda: 1597—2nd Ave., New York, N. Y. Vidéki fiókiroda: 150—2nd St., Passaic, N. J.