Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1915 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1915-05-08 / 19. szám

4. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 19. sz. 1915 MÁJUS 8. VOL. XVI. MAY 8, 1915. NO. 1«. Amerikai Magyar Reformátusok Lapja k Ref. Church in the U. S. magyar egyházmegyéjének hivatalos lapja. Felelős szerkesztő: HARS AN YI LÁSZLÓ, new yorki ref. lelkész FőmunkatárB: KOVÁCS ENDRE daytoni ref. lelkész Szerkesztőség és kiadóhivatal: 454 E. 116th St., New York. Minden levél, közlemény, egyházi és egyleti tudósítás, felszólalás és hir­detés e címre küldendő: Amerikai Magyar Ref. Lapja 454 E. 116th St„ NEW YORK. Telephone: Harlem 1893 Előfizetési árak: Amerikában egész évre.............$1.00 Magyarországra egész évre... $3.00 HUNGARIAN-AMERICAN REFORMED SENTINEL Published Every Saturday by the Board of the Presbyterian Church U. S. A and of the S. S. Board of the Reformed Church In the U. S. Editor: Rev. LADISLAUS HARSANYI Subscription rates One Year $1., Half Year 50c — Foreign Countries One Year $3. Half Year »1.50 Official Organ of the America» Hungarian Reformed Federation. Az Amerikai Magyar Református Egyesület hivatalos lapja. Egyházi hírek. NEW YORK, N. Y. HÚSVÉTI OFFERÁK. A húsvéti szent ünnepen a per­selyen kiviil a következő kegyes adományok folytak be borítékban: $1.00-et adományoztak Kerekes Mária, Titka János, Király Ist­ván, C. Kálmán, Szabó Sámuel, Elek Ferenc, Budai Imre, Torkos Károly, Orbán Julia, Bata Julis­ka, Takács Miklósné, Mrs. Széles, Mrs. I. Jobbágy, John Bognár, Makiári János, Szabó Istvánná, Ifj. Pongó József, Miss J. Kish, Mrs. J. Korolovics, Gáspár Esz­ter, Megyessi Károlyné, Domon­kos Borbála, Bodnár Mária, Za- vak Gyuláné, Pál Rőzsika, Juhász Mariska, özv. Mártonná, Hideg I. Békés' József és neje, Kóji Julia, í'ejes Eszter, Mrs. Őri, Kovács Kálmán, Tóth Zsuzsánna, Luzsinsz ky Lidia, Névtelen adomány $4, Mrs. Gombás $2.. Ezen igazán szépen megnyilvá­nuló áldozatkészség után, a mely a harlemi magyarokat az anyaszent- egyházunkhoz való hűségűkben megerősíti, még meg kell említe­ni Szadváry Júliának borítékba tett centjeit, amelyek $1.03-at tesz­nek ki. Ezt ő az ünnep előtt tette félre 103 napig egy-egy centen­ként a harlemi egyházunk meg­segítésére. Mindenesetre érdekes és figyelemre méltó ez a buzgóság és jóindulat, a mi a nehéz viszo­nyok közt egyháztagjaink szivét lelkesíti és buzditja. SOUTH NORWALK, CONN. KERESZTELÉSEK. Farkas János Becskeháza és Doszpoly Klára Körtvélyes, Abauj illetőségű szülők kisleánya Jolán- ka és Borbála névre, március 21- én a református templomban. Ke­resztszülők : Imri János és neje, Molnár Zsuzsánna. Husvét iinnejében a d. u Isten- tisztelet végeztével három kis gyermek lett megkeresztelve, úgy­mint : Kardos Károly Litka, Abauj, és Szabó Erzsébet, Kis Hegyes, Báes m. ill. szülők kis fia, Károly és Já­nos névre. Kresztszülei: Tóth Ká­roly és neje, Nagy Verőn, Stam- fordi lakosok. Nagy Máté István, Fony, Abauj, és Szaniszló Erzsébet szülők kis leánya, Irén és Margit névre. Ke­resztszülei: Koletár János és ne­je, Szentpéteri Zsuzsánna. Ifj. Balázs István és Takács Margit kis fia, Tihamér és Ödön névre. Keresztszülei: Szaniszló István és Juhász Erzsébet. Április 21-én reggel 4 órakor lett megkeresztelve a szülői ház­nál Bábás Miklós, Aj, és Lucskai Borbála, Péder, Abauji szülök kis fia, Béla névre. Keresztszülei: Simkó András és neje, Puskás Zsuzsánna. HALÁLOZÁS. E két utóbbi gyermek mihamar elköltözött a szerető szülők kebe­léről. Az előbbi keresztelése után 6 nappal, a másik pedig egy órá­val!. Mindkét gyermeknek szülei szép temetést rendeztek. Vigasz­talja meg Isten a megszomorodott szülőket. ESKÜVŐ. Szép lakodalmi ünnepély folyt itt le South NorWalkon Soltész Jó­zsef házánál, kinek legidősebb fia, János, április 24-én esküdött sírig tartó hűséget jegyesének, Lévai Erzsébetnek, Lévay Dániel és ne­je kedves leányának. A vőlegény szülei Torna Újfalu és Fony-i ille­tőségűek, a menyasszony szülei pe­dig Hejszére valók. De úgy a vő­legény, mint a menyasszony már itt születtek South Norwalkon. Az esküvőn, mint az azt követő ün­nepélyen igen szép számban jelen­tek meg a testvérek, rokonok, jó­barátok és a mindkét részrőli ke­resztszülők. A vőlegény szülei is ekkor ün­nepelték meg ezüst lakodalmukat, igy sok jókívánság hangzott el úgy az uj pár, mint az ezüst me- nyegzös pár tiszteletére. Tanuk voltak: Hevessy József és Mak­kal József. A fiatal pár még az esküvő estéjén egy hétig tartó nászúira ment el. Az Ur legyen vezérük, őrző pásztoruk minden időben. NORTON, VA. A TOMS CREEKI MAGYARSÁG KÉT ÖRÖM ÜNNEPE. A sokak áltat elitéit angol misz- szió, — Home Mission Herald — a Norton és vidékén lakó protes­táns magyarság lelki gondozását vállalta el. 1910-ben Harsányi Sándor, a református egyházak és hivek ügyeinek főintézője a dr. Rev. S. L. Morris, Atlanta, Ga., kérelmére lelkészt is ajánlott, a kiben nem csalatkozott; aki a fen­ti misszió segélyével megalakítot­ta a Norton és vidéki magyar pro­testáns egyházat úgyszólván sem­miből, mert a Toms Creek-i protes­táns templom alapját az a marok­nyi református gyülekezet tette le, akik havonta egyszer az isten­tiszteleten megjelentek és kegyes adományaikat letették Isten di­csőségére a perselybe, ami igazán Isten dicsőségére használtatott fel a páratlan takarékosságu Rákosy Gerson gondnok által. Tíz hónap alat gyűjtötte a perselypénzt any- nyira, hogy már a bánya compánia Superintendensét is felkereshette a lelkész a templom építése vé­gett, aki híven megígérte, hogy a compánia adja az anyagot, a hí­vek fizessék az épitö mestereket, a mit a lelkész Istenbe vetett bi­zalommal meg is ígért- Az ígéret ígéret maradt, de annyi haszna volt, hogy a lelkész és gondnok felkereshették a toms-creeki ma­gyarokat, kik bár lelkesedtek a templom építésében, de adománya­ikat nem tagadták meg. HAGYJÁTOK BÉKÉBEN... özvegyek és árvák szeme tele könnyel, Hej! Sok Amerikás nem törődik ezzel, Neki nincs bánata. Zsebben bufelejtő S nem törődik azzal, mit hoz a jövendő. Ha azt mondják néki, segítsen az árván; Mindjárt azt feleli gőgösen és durván, Édes jó barátom, nekem nincsen hazám. Boldogtalan ember, aki ám igy beszél, Hogy szivet és hazát egyszerre elcserél, Mihelyt a nagy tengert keresztül hajózta, Elfelejtette, hogy hol volt bölcső-dala. Felejti az olyan, aki gőgös, büszke, Vagy talán még nem volt családi-tűzhelye. Szégyent hoz az ilyen a saját fejére. De az ilyen embert ne vesse meg senki, Ha ö lesz nyomorban. Nem kell felidézni Az ö rossz tetteit. Hagyjátok békében, Elég baj az neki, hogy jó szive nincsen. Ö majd ha egykoron számadásra mégyen, Nem lesz neki helye a jók seregében, Szívtelenségéért megveri az Isten.--------o-------­A TÁVOLBÓL. Ha kis leánykánkat az ölembe veszem, Édes hazánk sorsa jut eszembe nékem, Ahol a sok özvegy, temérdek az árva, És sok haldoklónak hallik a sóhaja Szép Magyarországban. Lelki szemeimmel látom a nagy tusát, Ahol az igazság vivja a csatáját A barbárok éllen. Mi tétlenül nézzük? Nem! Hanem a centünk küldjük segítségül Szép Magyarországban. Ne mondja azt otthon, bár nem harcolhatunk.. Szép Magyarországra semmit sem gondolunk. De ha haza megyünk. Gyermek azt csevegje, Amerikából jött a sok segítsége Szép Magyarországnak. Ne felejtse el most senki a hazáját, Ahol bár otthagyta nádfedeles házát, Adjon most mindenki, aki csak teheti, Minden egyes centtel könnyet fog száritni Szép Magyarországon. Irta: Tóth Kálmán, tanító.

Next

/
Thumbnails
Contents