Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1915 (16. évfolyam, 1-52. szám)
1915-04-10 / 15. szám
AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 15. sz. 1915. ÁPRILIS lü. 31 együtt működése tette lehetővé az anyaországnak a keletázsiai gyarmatokkal való érintkezést is. A Csendes óceán szikra táviró hálózatának főállomása Jap volt (a Karolinákon). Ez bonyolította le a német birodalomnak a Csendes óceán mentén levő gyarmatai táviró forgalmát, kábel összeköttetése volt Európával. Ezt a csodálatosan nagyszerű és művésziesen kiépített német tengeri táviró hálózatot most megsemmisítették. A legfontosabb német viz alatti kábelek a csatornán futnak ke- i észtül, az angoloknak könnyű dolog volt tehát azokat megsemmisi- tem. Ennek megtörténte után megkezdődött a másik hadjárat: a hazugságok és rágalmak áradata. Az ellenséges kábelek és az ellenséges sajtó ettől kezdve folyton német vereségekről hazudozott a 'ilágnak; olyan híreket röpítettek világgá, hogy Németország az éhínségtől es a belső forrongásoktól nemsokára összeomlik. a német trónörökös elesett, a császár pedig hadifogoly Párisban.... Mindeme hazugságok természetesen azt célozták, hogy a Világgal elhitessék, hogy Németország immár úgyis utolsó napjait éli, agonizál - nem erdemes törődni vele. És nehogy ez a letaposott nép — szegény!— részvétét keltsen odakünn: szükséges es hasznos dolog volt a külvilág előtt barbároknak feltüntetni ok«t.... És megírták róluk «unyos hangon, hogy a “költők es filozófusok” hires kultur nem- lme máró1 holnapra brutális Alatta változik, templomokat és műemlékeket rombol ]e, ártatlan asszonyokat, gyermekeket és öregeket gyilkol halomra. Emlékeztünk reá, hogy e naiv hazugságokat meg okos művész emberek is »' ntték: Verhaeren, a belga költő verset ,s irt az állítólagos német barbarizmusról. Argentínában ké- PeS ,laP°k va,inak forgalomban amelyeken a német császár mint hoher szerepel, a lábai alatt már S/.amtalan lefejezett gyermek holtteste hever; a lapok aláírása pe- Engedjétek hoz2ám . kisde dikét. Igy működnek ellenségeA közel fekvő államokat: Sváic1«“’ DánÍát’ ^országot felvilágosították a dolgok igazi állmáról; a többi irányba már kábelek vezetnek, amelyek Ang- ‘f)an ' agy Franciaországban végződnék. Németország helyzete Hel tele nagyon meg van nehezítve, mert a Földközi tengerben kelettől nyugatnak fekvő ká’ebk a : angol Eastern társaságé s ezek a kábelek angol földön végződnek és ez a társaság nem továbbítja a német sürgönyt. Olasz- és Törökországból Máltán és Gibraltáron át a Csendes óceánig futnak a kábelek, Afrikával azonban nem lehet érintkezni anélkül, hogy az angol társaság egyik kábelét ne kelljen igénybe venni. Keletázsia felé pedig Oroszország és az angol Tndia vágják el az utat. Észak- ainerikával van bár szikratávírója a német birodalomnak: ez az uj összeköttetés azonban még nem tökéletes és sok kiegészítésre szorul. Németország kénytelen tehát a háború végeztéig tűrni, mint önti el a világot a hazugságok áradata: el van zárva a nemzetközi hírszolgálat lehetőségeitől. Egyelőre szabadon garázdálkodhatnak Havas és Reuter. Mert a kábelek négyötöd része angol tulajdon. És e hatalmas, az egész világot körül és keresztül-kasul hálózó kábelmü közepén ül London kereskedő-világa, a city és elárasztja a világot hazug híreivel. Még attól sem nad vissza, hogy semleges államok ama sürgönyeit, amelyek az ő kábel vonalaikba kerülnek, meghamisítsa, vagy elfogja, Íja az rá nézve nem kedvező. Mivel Angliának kitünően szervezett hírszolgálata van. az igazság leleplezése és elhallgatása oly erő, amelylyel szemben a népek teljesen védtelenek : veszélyes fegyver ez a diplomácia kezében — a semleges államok megnyerése szempontjából. Mert a mindennapi újság határoz el rokonszenveket és kelt reményeket; a napi sajtó befolyásolja •i pártállasokat es a semlegességet is. A hangulat előkészítéséhez természetesen nem volna elegendő, hogy Anglia ura a kábeleknek: szükséges ehhez a “pénzéhes” külföldi sajtó megszervezése is, mely minden hazugságra kapható. És Angliának ez a sajtószervezete meg van: hiszen már a világ háború elején az egész világsajtó ellenünk és szövetségesünk ellen foglalt állást 1 Németország eleddig — elhanyagolta nemzetközi hírszolgálatát, pedig ez béke időben is van olyan fontos, mint háborúban, l'isztázni kellene azonban, még pedig a nemzetközi jogalapon, a viz alatti kábelek kérdését. Az angoloktól például rossz néven vették, hogy a német kábeleket elvágta. Ez a szemrehányás nem jogos, mert — a dolgok mai állása mel- b,ft — az ellenséges állam kábelezi tényleg el szabad vágni, sőt: még a semleges államokéit sem kell kímélni, ha azok valamely háborús félnek jó szolgálatot tehetnek. így Anglia Jap megszállásánál elvágta a német-amerikai kábelt is amely Guam szigetén és Hawai-n át San Franciscoig vezetett s igy nemcsak a német Csendes óceánt vágta el a világforgalomtól, hanem az Egyesült Államoknak Indiával való kábelforgalmát is megzavarta, anélkül, hogy a semleges államok ez ellen óvást emeltek volna; Anglia eljárása tehát bizonynyal jogos volt.. Az Egyesült Államok még 1896- ban javasolták a tengeralatti kábelek nemzetközi védelem alá való helyezését, később szó is volt róla, hogy a népek gazdasági életére olyanynyira fontos vizalatti kábelek háború idején a maguk épségében maradjanak. Mindeme kísérletek azonban hajótörést szenvedtek — Anglia ellenkezésén s igy ez a kérdés még mindig az elvi tanulmányozások holt sínén áll. Ennek a világháborúnak a tanulságai talán mégis közelebb viszik e kérdést a megoldás felé. --------o-------A galíciai harctérről. Látogatóban a fronton. A határállomásról katonavonat visz be Galíciába a front felé. Mindenütt végtelen hómezök, a völgyekben már olvad és a nagy fehérséget a távoli falucskák szal- mafedeles házikói és az erdőparcellák tarkítják. Órák hosszat dombos vidéken visz a lassan döcögő vonat. Végre megérkezünk. Egyik domboldalnál megáll a vonat, tovább megyünk. A domboldalon széles ut vezet, csenevész bokrok, elszáradt vadrózsák cserjék hajtják bele dermedt ágacskáikat a megfagyott üt menti árokba. A domb innenső oldala a mienk, a túlsó fele hatalmas völgy katlanban fut össze a mögötte magasló hegyháttal. Az ellenség a túlsó hegyhát mögött helyezkedett el valahol, hogy hol, azt nem tudjuk. Csak a röpülök és a kiküldött járőrök jelentései adják hírül a parancsnokságnak, hogy merre vannak. Két nap óta csend van. Általában az orosz harcmodoron meglátszik a fáradtság és a megfontoltság. Ha megszólal égy orosz tarack és néhány perc múlva sor- tőzzel válaszolnak ütegeink. A domboldali innenső részén eleven élet pezseg. Olyan ez a harc tér innen nézve, mint a szinped a kuliszái mögül nézve. Csöndben de lázas buzgalommal dolgozik mindenki, hogy aztán ha kell, friss, pihent csapatok támadják meg az ellenséget és ágyuk mepy- dörgése harsogjon bele a harci lárma pokoli muzsikájába. A domboldaltól jobbra a hegyhát mögött csinos kis lengyel falucskában székel a hadosztályparancsnokság. Földszintes, csinos házacska. Magányos, szőke lengyel menyecskék búsultak benne eddig a férjük után, most a hadosztályparancsnokság irodái vannak ott. Ekszcellenciás urak lakják, a házak tele vannak telefondróttal, ezer meg ezer szál függ össze, itt veszik fel és innen indul ki a jelentések a harcoló csapathoz. Az utcákon katonai őrszemek, az udvarokon bakák, huszárok állnak készenlétben, az istállókból is kitelepítették a teheneket és nyergeit huszárparipák abrakolnak a helyükön. Tiszt lép ki a szobából, huszárok lovat vezetnek elő és a következő pillanatban ordonánc- ö'•járat vágtat az országúton fon- los parancscsal. A domboldal másik felén vasútvonal vezet. Valamikor békés kereskedőket vitt városról-városra, mostan csukaszürke páncélvonat robog végig rajta, mögötte pedig pöfékelő katonai mozdony hosszú deségvonatot vonszol maga után, enni-innivalót sok ezer katonának, levelet, jó hirt messzi vidékről, hazulról. A domboldal tetején hosszú fekete vonal: gyalogsági futóárkok. Magyar bakák fekszenek benne. A iutóárkokról mély lejáratok vezet nek a föld alá, a meleg földalatti szobákba, amelyeket fatörzsekkel béleltek és padlóztak ki a fáradhatatlan bakák. A falak mentén még szalmapircscsek is vannak, a szegletben pedig kis tábori kályhában pattog a száraz fenyőga- l.vak tüze Néhány száz lépésre a gyalogsági állások mögött van a tüzérség állása. A kopár, havas domboldalon beásta magát az üteg. Katonáink nagyszerű fedezéket csinálnak, hogy az üteget minél jobban elrejtsék. A legnagyobb változatosság és találékonyság tapasztalható ezeknek az elkészítésében. Itt például hirtelenül egész kis erdőt építettek, három-négyszáz fenyőfa van egymás mellé hirtelen beásva, úgy. hogy az üteg éppen a közepébe esik a fenyőerdőnek. Az ellenséges repülőgépek ellen fehér hóköpenynyel takarták le a hat öblöstorku ágyút. A kiszolgáló tüzérség is a föld alatt lakik, jól berendezett szabókban. Sok he-