Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1915 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1915-03-27 / 13. szám

AMERIKAI MAGYAR REOFORMATUSOK LAPJA 1 :i. sz. 1915. MARCH'S 27. HAZAI HÍREK. Robbanás a konzervgyárban. Weisz Manfréd Máriássy-utca 1. számú, konzervgyárában, a hüsitő- esarnok gépházában robbanás tör­tént. A hűtőgép hirtelen szétrob­bant s a gép körül foglalatoskodó Bürger József fögépészt, Lesi Já­nos helyettes gépészt, Komoriner Adolf villanyszerelőt és Schwartz Mór gépkezelőt súlyosan megsebe­sítette. A hatalmas robbanás meg­remegtette az egész épületkom- plekszumot, betörtek csaknem uz összes ablakok s a fölrobbant hü- ;.tő gép alatt beszakadt a padozat ; a robbanás ereje szétvetette a a diót s a megsebesült emberek alaménnyien lezuhantak a pincé­rje, a törmelékek és a szétrobbant gép alkatrészei temették el a sze­rencsétleneket. A gyár munkásai és munkásnői ijedten rohantak ki a?, épületből, mentésre senki sem gondolt, mert. a gépházban, ahol a s 'i rer.psételnség történt, tűz is tá­madt. Ért esitették a tűzoltóságot és a mentőket. A központi és ki­lencedik kerületi tüzőrség vonult ki, maju a mentők is megérkeztek 1 áron» kocsival. Az erősen meg- renéúlódott gépházban fojtó am- möuiákgáz fejlődött ki fa hűtőgép lurvmis kapcsolatban van egy ain- nioi iákL'jlesztő géppel is, amely a robbanás következtében szintén megrongálódott. A tűzoltók és a mentők okszigénélesztőkészülék- kekkel tudtak csak a fiisttengerbe Lehatolni s fáradságos munka után sikerült csak az eltemetett emberekhez hatolni. De valameny- ryit kimentették a romok alól. Burger József és Lesi János élet­veszedelmes sérülést szenvedtek. A többiek súlyosan sérültek meg. — Valamennyit a Szent István-kór- házba vitték. Hogy a robbanás mi­képpen keletkezett, nem tudták megállapítani. A rendőrség szi­gorú viszgálatot indított. Meghalt a karbolsavtól. — A múlt év őszén a felvidéken fellé­pett járványos betegségek meg­akadályozása érdekében a hatóság elrendelte, hogy minden háznál erős fertőtlenítő szert kell tartani. Posenberg Miksa kereskedő tály- lyai házának félreeső helyén tar- tot+a a nagy üveg karbolsavat. A cseléd, mikor a helyiséget takarí­totta, az üveget tartalmával egy tóttá, a az üveget, veszedelmes tar­talmával kitette az ablakba. Ta­bles János vincellér az üvegben jó pálinkát sejtett s nagyot ivott be­lőle. A veszedelmes ital három na­pi kínlódás után megölte a vincel­lért. Rosenberg Miksát gondat­lanságból okozott emberölés címén a sátoraljaújhelyi törvényszék fe­lelősségre vonta, de azzal a meg- okolással, hogy azon a helyen, a hová Rosenberg a karbolsavat tet­te, senki sem sejthet pálinkát, a törvényszék felmentette a keres­kedőt. A felmentő ítéletet a tábla s most a kúria is helyben hagyta. Orvosokat keresnek. A belügy­miniszter által Losoncon, Zsolnán, Trencsénben, Nyitrán, Beszterce­bányán, Sátoraljaújhelyen, Kas­sán, Miskolcon, Debrecenben, Nyíregyházán, Ungváron, Szat- márnémetin, Rózsahegyen és Mun­kácson létesített katonai beteg- megfigyelő kórházakhoz nagyobb- számu orvosokra van szükség. Az orvosokat, amennyiben nem hely­beli lakók, útiköltségen és ellátá­son kívül harminc korona napidij- jal alkalmazzák. Orvosnövendé­kek és szigorló orvosok tiz korona napidijjal és teljes ellátással szin­tén kaphatnak alkalmazást. Je­lentkezni a belügyminisztérium kórházi osztályában vagy közvet­lenül a megfigyelő állomások mi­niszteri biztosainál lehet. Veszett kutyák garázdálkodása. Debrecen város határában néhány hét óta veszett ebek garázdálkod­nak, amelyek igen sok állatot fer­tőztek már meg. A legutóbbi na- nokban a veszett ebek több em­bert és gyermeket marta kmeg, a kiket Budapestre kellett szállíta­ni. A rendőrség elrendelte a ve­szett állatok kiirtását. Azóta egy vasúti tisztviselőt, aki lakására igyekezett, az állomás közelében az egyik veszett állat megharapta. Háromezer d;spenzlció. Buda­pestről Írják, hogy emberemléke­zet óta nem nősültek a fővárosban cly sokan és oly gyorsan, mint a hadiállapot eddigi tartama alatt. Az utolsó két hónapban nem ke­vesebb, mint háromezer házasuló kért ős kapott dispenzációt, holott a múlt év tizenkét hónapjában mindössze kétezerén keltek egybe polgármesteri engedélyivel. F.llensésr helyett lelőtte a védel­mezőit. Davas község határában két ház van egymás mellett. Az egyik öreg Viletyek János tulaj­dona, a másik Misik Andrásék há­za. Misik felesége egy napon. 'Vi- letvekék területére hajtotta tehe­nét, amiért Viletyek fia, a húsz éves János, csuful megverte az asszonyt. Azóta állandó volt a ha­rag a két szomszédház között. A múlt év július 18-án Viletyek Já­nos Losoncra akart menni, de nem merte a pusztán öregapját egyma­gában hagyj i, hanem meghívta két jóbarátját: Pancsó Pétert é; Pancsó Mártont, hogy vigyázzanak a házra és az öregre. l3ancsóék megígérték, hogy hajnaltájban át- ainig a fiatal ember hazaérkezik, mennek hozzájuk és ott maradnak, Viletyek késő este indult el ha­zulról. Már jó messzire elhagyta házukat, amikor észrevette, hogy a sötétben két ember közeledik a házuk felé. A Pancsó fivéreket csak hajnalra várták és igy a fia­tal ember azt hitte, hogy Misikék házából jöttek az éjjeli alakok bo- szut állani. Éppen ezért elrejtő­zött az árokba és amikor a két em­ber közelébe ért, forgópisztolyá­ból többször rájuk lőtt. A golyók találtak, mindkét ember összeesett Viletyek a leteritett emberekhez sietett és ekkor vette észre, hogy a két jóbarátját, a Pancsó fivére­ket lőtte le. A két fiatal ember he­tekig feküdt élet-halál között, Vi­letyek Jánost pedig a losonci kir. törvényszék hat heti fogházra ítél­te. A budapesti kir. ítélőtábla hely benhagyta a törvényszék Ítéletét. A tűzmester vaskeresztje. Nagy volt a csoportosulás Münchenben ('try baverstrassei kávéház előtt Botra támaszkodva egy fiatal osztrák és magyar hadseregbeli őrmester biccegett az utcán, a mellét a vaskereszt és több más kitüntetés diszitette. Az utcán szó ba ereszkedtek vele az emberek, a kávéházból is kijöttek a vendégek és mindenki az iránt érdeklődött, hogy jutott ehhez a sok érdem­rendhez. A fiatal katona a követ­kezőket beszélte el; — Magyar ember vagyok, elek­trotechnikus a polgári életben és amikor a háború kitört, egy oszt­rák és magyar 30.5 centiméteres motorüteggel idejöttem a német seregekhez. Egy este előőrsön vol­tam és a közelből gyanús zajt hal­lottam. Óvatosan a bokrok közt előrecsuztam és mint megállapí­tottam, az ellenséges tüzérség épen azon dolgozott, hogy egy ne­héz ágyúnak betonfedezést készít­sen. Visszasiettem a csapathoz és az ütegparáncsnokomat arra kér­tem, hogy engedjen egy kis kirán­dulást és adjon mellém erre a cél­ra huszonöt embert. Az ütegpa- rancsnok teljesítette a kérést és én huszonöt önkéntesen jelentke­zett katonával, huszonegy az osz­trák és magyar csapatokból, négy pedig a bajoroktól való volt, éj­szaka elindultam az ellenséges tvz vonal felé. Három előőrsöt állított fel az ellenség ezen a vonalon, mi mind a hármat eltettük láb alól. S aztán mentünk tovább és egy kis ellenséges csapatot találtunk, nyolcvanhat embert, akik alig éb­redtek fel mély álmukból, nemso­kára a halál fiai voltak. Aztán az ellenséges nehéz üteghez értünk és én, aki elektrotechnikus va­gyok, gyorsan leszereltem. Elmondta még, hogy eért a me­rész tettéért elsősorban vaskeresz­tet kapott. Oszkár porosz herceg, amikor értesült a derék katona hősi tettéről, levette a melléről a saját vaskeresztjét és feltüzte a fiatal magyar katonának. Aztán kinevezték tűzmesternek, kapott azonkívül egy szász és egy hessze- ni katonai érdemrendet. Majd Becsbe rendelték, hogy átvegye ott az arany vitézségi érmet. Azonban egy későbbi iitkzetben súlyosan megsebesült, úgy, hogy egy müncheni sebészeti klinikán hosszabb ideig kellett ápoltatnia magát és emiatt bécsi útját ké­sőbbre kellett halasztania. Szerkesztői üzenetek. Mr. Andrew Tóth. Köszönettel vettük szives előfizetéseit úgy a Bibliai Tanítóra, mint a leckeké­pekre és a Reformátusok Lapjára. Intézkedtünk, hogy mindent pon­tosan megkapjon. Mr. Steve Márton. Megkaptuk a versét. Mihelyt hely lesz, sorát kerítjük. PENZKUL.DEMENYEKET JÓTÁLLÁS MELLETT ♦ a lehető legolcsóbban és legbiztosabban I ELJUTTAT AZ ÓHAZÁBA Írjon azonnal. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 457 WAS HINTON STREET, ' NEW YORK, N. Y. t VÁROSI FIÓKIRODA: 1507 Second Ave., New York. Leszállított pénzküldési árjegyzékemért. Németb János, banliár volt cs. és királyi konzuli ügyvivő

Next

/
Thumbnails
Contents