Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1915 (16. évfolyam, 1-52. szám)
1915-01-02 / 1. szám
AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 1. sz. 1915 január 2. 2 Egy magyar katonáról. A világháború nagy forgatagában egy tünemény rajzolódik ki csodálatos sziliekben: a magyar katona. Aminek a legendájában mi felnőttünk, azt egy birkózó világ most csodaként bámulja: a magyar katona hősiességét. A “honvéd” legjobb veretű aranyként belekerül az egész világforgalomba. Barát neki hódol, ellenség tőle retteg, ám a csodálat koszorúját egyformán nyújtják át neki minden helyről. Német dalnokok verseket zengenek a magyar katonához és az orosz, miután a honvédhuszárt-elnevezte vörös ördögnek, a sziiknadrágos magyar bakát “az ördög kecskelábu fia” elnevezésen tiszteli és féli. Halálban megelevenedett hős költemény csodálatos hérosza a magyar katona. Nekünk nem újság, de hogy mások most történelmi szenzációt érezvén, elámulnak rajta, az jóleső érzés számunkra is. A magyar katona nap-nap után csinálja meg az ö jó hírnevét. —- Idegen földön, vad folyók sebes árján át, irdatlan erdők fáinak ko mitácsival megrakott 'lombkoronái alatt, pokolmeredek hegyek halál- lejtőin küzd hazájáért és királyáért és a hatalmas ellent, az oroszt, megfutamította Uzsoknál, kiverte Bukovinából, halálba és rabságba döntötte Galicia és Orosz-Lengyel- (rszág vérmezőin. A seregeké minden erény és övék minden, győzelem és minden dicsőség is. Senki ellen nem vétve, mégis most egy valakiről, egyetlen magyar katonáról akarunk megemlékezni, akiben, mint kristálynemes magjában minden szin, fény, tündöklés és ragyogás tömörül, a magyar katona minden hűsége, becsülete és hősiessége izzó erényként összpontosul. Yezéri sorsban születet és a legszegényebbekkel együtt küzd. Választhatta volna a kényelmet is, biztonságosabb helyhez, a hazáért való könnyebb és kevésbbé veszedelmes szolgálathoz is juthatott volna. Ám a közös halálveszedelem síkjain járva, testvérien osztja meg sorsát azokkal, akiket bajtársainak nevez és a vezéri pálca számára csak azt jelenti, hogy mindig elől legyen, a legelső sorban, ahol meleg fehér felhőből az első harag izzó tombolásával hull alá a jégesőként kopogó shrappnell. Éjszaka ingó hadicsónakon ügyelt a Száva csobogásának zenéjére és kárpáti hegyszorosokon bandukola a derékalja az őszi dértől fagyos nedves avar lett. Kényes nevelte- tésii és most mégis eledele a pór kenyere és ha arra sem telnék, akkor férfias szívóssággal űzi el magától az éhség tudatát, csakúgy, mint harcos éjszakán az enyhület- len álomét. Hat hétnek minden egyes nappalán és éjszakáján a tüzvonalban volt s örömmel ismerte meg, hogyan dobban a harcos szive, amikor egy órai rövid pihenő után uj csaták uj pokolzaja szakítja meg az álmot. Korábbi életéből töretlen teste a halállal játszva acélosodik és lesz mindent- tiirővé. Magára vállalta a vitézi étlenséget és szomjúságot és ápolt szép arca golyók füstjében feke- tedett illeg. ő, aki az élet minden kényelmére és nyugvására igényt tarthatna, az ősi felszabadult, szinte sértetlenné vált indulat erejével, a harcos elemek leküzdhetetlen ösztönével veti magát előre, mindig előre. És háborúk nagy zajában pillanatokra magára eszmélvén, nem teszi gőgössé a saját hősiessége, Az igazi férfierények legföbbiké- vel nem magában, de az összeségben, amelynek vezéri tagja, keresi és találja a dicsőség forrását. Csak annyit akar tudni magáról, hogy magyar katona és amit végzett/ amit próbált, amit kiállott, azgal nem maga, hanem nemzete elsőségét akarja öregbíteni. Testvéri mód küzdeni a nemzettel ésÁ nemzetért, zord éjszakákon a^ élet t könnyű ajándékként neki ffelajánlani és a kiérdemelt cseiyakoszo- rut a haza, a nemzet és a jaj géniuszának lábához tenni, ez| tudja, ezt cselekszi ez a magyar katona, akinek neve — mindigre áld'kssék ! — József főherceg. % —o— \. Az Emden kapitánya. A nép?*' szerű német hadvezetők és tengerészek nevei mellett ragyog immár a néhai Emden kapitányának, Müller Károlynak a neve. ő az értelmi szerzője .mindazoknak a ' akmerő tengerész-bravúroknak, amivel az Emden az óceánok rémévé lépett elő az entente-hatalmak szemében. Müller kapitány 1891 óra van a német haditengerészet szolgálatában és csak ez évi március havában lépett elő fregattkapitánnyá. Fiatal ember, alig jár túl a harmincon és negyventől még jó messze van. 1892 és 1893- ban mint tengerészkadét utazgatott a tengeren az azóta elsülyedt Gneisenau nevű cirkáló fregattton. A Berliner Tageblatt kiváló tengerész szakértője, Persius kapitány volt a fölebbvalója s ugyanő igy ir egykori kadettjéről: Gratuláltam magamnak Müller- hez, akivel nagyszerű tengerészanyag került a hajómra. Példásan rendszerető és aggodalmasan lelkiismeretes volt és amikor mint szolgálattevő őrmester funkcionált, valósággal anyai gondossággal látta el a hajón levő száznegyven tengerész vendég szükségleteit. Hihetetlenül nyugodt tempe- ramentumu volt Müller már abban az időben is. Az ifjak által olyannyira kedvelt vitorlázó-gyakorlatoknál a legnagyobb nyüzsgés- forgásban is megőrizte nyugalmát. Ilyenkor az oldalam mellett állott és megingathatatlan flegmájával nagyszerű szolgálatokat tett nekem. Gyakran megtörtént, hogy kissé rekedtes hangon igen szerényen és feltűnés nélkül figyelmeztetett egyes hibákra. Müller kapitány már a háború előtt is az E n- dennek volt a parancsnoka ,s eredményes működéséért a kardokkal díszített korona-rendet kapta kitüntetésül. A múlt évben nehány ágyúval elhallgattatta a nankingi erődítések tüzelését, ahol lázadók fészkelték-be magukat' "V i>V Angol-magyar Református Katekizmus. Kitűnő katekizmusi kis könyvecske, melynek használható só gát mutatja, hogy már a második kiadás is csaknem teljesen elfogyott belőle. -— kapható a ho- mesteadi ref. lelkész] hivatalnál, a könyvecske ára 15 cent. Ugyanott megrendelhetők Őzike Dániel Ha^tti Búcsúztatók ci- mii müve is 50 centért, továbbá Miért vagyok én evangéliumi pro testáns cimü kitűnő hitvédelmi raunkácska is 12 centért. Megrendelések e cimre intézen- dők : Rév. Alex Harsa nvi, 1008 Tent Avenue, Homestead, Pa, i’ » BM5RIAI LECKEKlíP a* egyedüli, a melylyel gyermekének Igazi lelki gyönyörűséget szerezhet. A legszebb ajándék ez és ÖTVENKÉT VASÁRNAPRA izőlő bibliai leckekép ára a postaköltséggel együtt CSUPÁN JO CENT. Megrendelhető a kiadóhivatalban Amerikai Magyar Reformátusok l.apja 454 E. 116th St., New York. Délamerika • • • // • * //i jovojerol. ti. Múlt cikkünkben megirtuk, micsoda óriási jövő előtt áll Délamerika. Aki elég okos lesz ahhoz, hogy a maga sorsát hozzácsatolja ezeknek a feltörő országoknak a sorsához, az nem panszkodhatik majd, mert előrelátását szerencse és siker fogja jutalmazni. Nemcsak Amerika, de Európa világkereskedelme is feszült figyelemmel és féltékenységgel nézi Dél- és Középamerikának jövendő fejlődését a világpiacon. Dél és Középamerika lesz az uj cél, ide fog irányulni az Egyesült Államok és Európa üzleti életének figyelme, ide fognak tehát igyekezni a nagy birtokosok, iparosok és nagykereskedők, szó\ al minden vállalkozó szellem, okos üzletember és mindazok, akik jólétet, vagyont és boldogságot óhajtanak. Hogy pedig a bekövetkezett világháború folytán is száz és százezer ember ugyancsak az uj cél felé: Dél- és Középamerika felé fog törekedni, — azt nem kell bővebben indokolnunk sem. A “Délamerikai Kereskedelmi Társulat” tehát az emberiség javára és az amerikai világpiacnak nagy szolgálatára, szerencsés időpontban alakult meg. A “Délamerikai Kereskedelmi Társulat” legelső nagy és kitűnő munkaterve: a telepítés. A “Délamerikai Kereskedelmi Társulat” irányítani fogja a Déléé Középa meri kába való kivándorlást, Telepíteni, valamint keresk^- kedelmi és ipari vállalatokat fog létesíteni. Ellátta majd az ottani piacokat amerikai áruval az ottani, főképpen azonban a telepes k terményeit, áruit az Egyesült Ál- lamo’-ban s általában az egész világon fogja forgalomba hozni. A gazdasági élet a Panama-csa torna megnyitása óta, mind°n tényezőt Dél- és Középamerika felé irányit, A farmerek, iparosok és kereskedők szeme ma állandóan ottan van, mert a nagy csatorna a világkereskedelem számára uj piacokat nyitott. Dél és Középame- rika nyugati partvidékét, annak gazdagságát, kincseit mind közelebb hozta az Egyesült Államok gazdasági, ipari és kereskedelmi központjához, valamint nagy keleti kikötőihez. A világháború pedig megbénítván az egész tengeri k»- resekedelmet, Dél- és Középameri- kát egyenesen az Egyesült Államokra Utalja.