Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1914 (15. évfolyam, 1-51. szám)
1914-11-21 / 46. szám
6 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 46. sz. 1914. November 21. EGYHÁZI HÍREK. jöjjön-e velünk a templomba vagy ne?” A durva matróz e kérdésre mélyen megilletődött és pár percnyi hallgatás után a felindulás tói reszkető hangon mondá: “elmegyek a templomba.” S csakugyan azonnal elment istentiszteletre. Mi történt azután vele. Nem tudjuk. Bizonyosan neki is valami kegyes, jó édesanyja volt és e percben is annak egykori oktatásai jutottak eszébe? Kétségtelenül az anyjára való emlékezés indította a templomba menetelre és ki tudja, nem e pillanatban fordult-e a bűn ösvényéről a Megváltóhoz vezető útra. Valóban gyötrelmes állapot a szülőkre nézve, ha gyermekeik már kiskorukban rosszak; de mennyivel fájdalmasabb, ha folytonosan engedetlenek maradnak. — mígnem hitvány, rakoncátlan emberekké növekednek. Hány szülő tölti nappalait és álmatlan éjjeleit bánatban rossz magaviseleté magzatai miatt! A szülők boldogsága igazán gyerjnekeik kezében van. Az a kis leány, akit most öledben ringatsz és oly vidoran játszadozik veled, ha majd a világba lép be, miképp lesz képes el- lenállani a csábitó kísértéseknek? Mi védhetné egyéb, ha a kegyesség nem és hol szerezhetné azt egy fiatal leány máshonnan, mint egy jó édesanyja tanácsaiból és példájából? Ha anyja elmulasztja kicsiny korában jól nevelni és ennek következtében a felnőtt leány könnyelműen a vétkek örvényébe sodródik, vájjon mivel tudja lelkiismeretét megnyugtatni? Sok példát hozhatnánk fel állításaink bizonyítására. Számos most is élő szülőt nevezhetnénk meg, kik élő bizonyságai rossz gyermekeik bűnei által okozott szenvedéseknek! Nem szükség a képzelet világába emelkednünk, itt a mindennapi valóságban is láthatunk akárhány síró anyát, ki leányának elveszett erénye és üdvössége felett zokog. Mily kínos «gyötrelem ez, csak az tudhatja, aki érezte. Gyakran látunk, különösen templomokban, fájdalomtól feldúlt hajtásokat és ha kérdeznők az emberektől, mi nyomja szivüket, válaszul csak annyit rebegnének: “oh, gyermekem!” Ismertem egy anyát, kinek engedetlen fia volt. Forrón szerette és sohasem tudta megtagadni egyetlen kívánságát sem. Minek az lett a következménye, hogy a fin megtanult anyja felett uralkodni, elannyira, hogy a szegény asszony férje halála után egészen e rakoncátlan fiú önkénye alá került. —■ Anyja elhanyagolta kötelességeire szoktatni, mikor kicsiny volt és most már nem volt elég ereje féktelen szenvedélyeit fegyelmezni. A makacs, indulatos és bosszúálló gyermek valóságos átka volt anyjának. Sokszor oly dühös tolt, hogy az ember azt hitte, megbolondult. így történt, hogy egyszer annyira feldühödt anyjára, mikép saját házát rágyújtotta s az porig égett. A szegény asszony koldusbotra jutott; a fiút pedig mint gyujtogatót fogságra Ítélték. Börtönében nemsokára egészen megté- bolyodott. Most örök sötétségre kárhoztatva ott sínylődik a nedves földalatti tömlöcben. Oh, mi keserű lehet az egy anyára nézve, ha annyi gond, vesződ- ség és aggodalom gyümölcséül a helyett, hogy fiában öregségére támaszát lelné, azt kell látnia, hogy miképp bűnhődik, mint gonosztevő ! Szülők, gondoljátok meg, mily nagy felelősséggel tartoztok gyermekeitek neveléséért! Mennyire kezetekben van azoknak jelleme. Ti nevelhetitek azt jóvá vagy rosz- szá. Ha gondosan vigyáztok reájuk kis korukban, szigorú engedelmességre, kötelességeik teljesítésire szoktatjátok őket; nem azt nézitek. mi tetszik, hanem mi hasznos nekik, — akkor azok is, mikor felnövekednek. hálás ápolóitok lesznek és csak örömet fogtok találni abban .hogy gyermekeitek milyen jó erkölcsű, szorgalmas emberekké lettek. Ha pedig elhanyagoljátok nevelésüket és kényiik-kedvük szerint nőnek fel. a kis korukban még csiráinkban elfojtható hibák kiirthatatlan gonoszságokká erősödnek bennük és hanyagságtokért hálátlansággal, durvasággal és feletekbe hozott szégyennel és gyalázattal fizetnek! ÉRTESÍTÉS. Lapunk tisztelt olvasóinak kényelmére könyvosztályt nyitottunk, mely főképen az imaköuy- vek és egyéb vallásos könyveli terjesztésével kiván foglalkozni, ezenkívül a hasznos és lélekemelő könyveket kívánjuk terjeszteni. Reméljük, hogy lapunk t. olvasói a jövőben bennünket keresnek fel megrendeléseikkel, annál is inkább, mert a hirdetésünkben közölt könyveket azonnal szállíthatjuk. Tisztelettel az A. M. Reformátusok Lapia szerkesztősége és kiadóhivatala NEW YORK, N. Y. Temetés. November 15-én óriási részvét mellett kisérték el a rokonok és jóismerősök a pestmegyei budapesti illetőségű Hartl Gyulát, aki fiatalon, 38 éves korában hosszas betegség után kiszenvedett. A temetési szertartást mely a 21-ik utcában a háznál folyt le, Harsányi László new yor- ki ref. lelkész végezte, a nagyszámú barátok kívánságára német nyelven, beszédében vigasztalván az özvegyet, Hardl Gyuláné, szül. Bernhard Irmát a súlyos csapásban. Esküvő. November 14-én szombaton esküdtek a New York Harlemi Ref. Egyházban örök hűséget egymásnak az ungmegyei nagyszelmenci illetőségű ref. vallási! Gilány István, Gilány János és Éles Mária fia és árvamgey i illetőségű Szlovik Verona. Szlo vik János és Odrobinyák Kriszti - na hajadon leánya. Az esketem szertartást Harsányi László ref. lelkész tartotta Tanuk Csep'k Sá muel és Sutzay Lajos. Az esküvő után úgy a tanuk, mint a boldog pár adományokat tettek le a new york harlemi református egyházra. A harlemi nők u.j gyűlése a bazár ürysbcn. A harlemi nők az elmúlt vasárnap délután tartották meg gyűlésüket a bazárra vonatkozólag. miután azonban az eső sokakat megakadályozott, azért a jelenlevők elhatározták, hogy a következő vasárnap, november 22-én délután fél 5 órakor a templom alatti helyiségben. 233 E. Uö Street folytatni fogják a gyűlést hogy a harlemi magyarság á'tal vett sátor tárgyainak összegyűjtése minél sikeresebb lehessen. SO. BEND, IND. Reformáció. A so. bendi református egyház e hó első vasárnap jan szentelt ünnepet a reformáció emlékére. Az egybegyiilt hívek a megszokott figyelemmel hallgatták végig az egyházi beszédet, több erőt, reménységet merítve abból. Nagynevű és maradandó <mlékii reformátorainkat imába foglalva, buzgó könyörgéssel járultunk az egek urához, hogy az általuk reformált, megtisztelt vallás mielőbb elárassza a föld népét, utat találjon mindazok szivéhez, akik az igaz hitnek áldásait szomjuhozzák. Társas estély. Iskolánk növendékeit egyik helybeli angol egyház if.iai automobilokra felrakva, az angol egyház templomának helyiségébe szállították, ahol az ismeretség és benső egyetértés elérése céljából az ifjúság néhány kellemes órát töltött. Este 10 órakor a vigkedélyü gyermeksereg örvendezve tért vissza a szives vendégségből, melynek emléke bizonyára soká fog fenmaradni. Segélynyújtás. A hiányos munka miatt már is sokan vannak családok, ahol bizony hiányzik a meleg ruha. Egyik helybeli gyáros neje intézkedést tett arra vonatkozólag, hogy a szükségben szenvedők gyermekei kellő mennyiségű ruhával és lábbelivel ellássanak. E segély nyújtással is lehetővé van téve, hogy gyermekeink ruha vagy lábbeli hiánya miatt a vasárnapi iskolából el ne maradjanak. Temetés. A várt öröm helyett a bánat és keserűség ködtözött egyházunk gondnokának kedves családja körébe. Újszülött kis gyermekét kísértük ki a tetinetőbe e hó 6-án délelőtt. A kis halott nyugodjon békében, a kesergő szülők pedig találjanak vigaszt a jó Is tennél. Egyesület. Az amerikai magyar református egyesület helybeli osztálya szép számú uj tagokkal növekedett. Az elmúlt hónapban ugyanis 16 uj tag jelentkezett és vétetett fel az egyesületbe. Varró iskola. Nagyobb lányaink részére hetenként egy délután varróiskola van, ahol most már min egy 30 leány részesül kellő oktatásban. Az iskola nyitva áll minden leány részére vallás és nemzetbeli különbség nélkül. BROWNSWILLE, PA. Alicia, Pa. Kereszteések. Petries István téesői (Máramaros m.) és Sznimcsák Anna udvari (Zemp lón m.) illetőségű szülök fia György nevet kapott. Keresztelők lettek: Jakabbfi György és neje, szül. Sőtér Ida aliciai lakosok. Belle Vernon, Pa. Csabai József martonyii (Borsod m.) és Kocsis Juliánná rozsnyói (Gömör Kishont m.) születésű házaspár leánya Anna nevet nyert. Kereszt- szülők Kádár -János és neje szül líronyecz Juliánná strongi, Colo. lakosok. Grindstone, Pa. Nagy bánat és szomorúság ütött tanyát Farkas István jánoki (Abauj-Torna m.) illetőségű szülők hajlékában egy esztendős István fiók elhunytéval A gyásztetemet a brownsvilbú Redstone temetőben helyezték nyugalomra.