Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1914 (15. évfolyam, 1-51. szám)
1914-11-07 / 44. szám
4. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 44. sz. 1914 November 7. Vol. XV. Nov. 7, 1914, No. 44. Amerikai Magyar Reformátusok Lapja KÉT SZÖRNYETEG. 4 Ref. Church in the U. S. magyar egyházmegyéjének hivatalos lapja. Felelős szerkesztő: HARSANYI LÁSZLÓ, new yorki ref. lelkész. Főmunkatárs: KOVÁCS ENDRE daytoni ref. leikési Szerkesztőség és kiadóhivatal: New York. 454 E. 116th St., linden levél, közlemény, egyházi és yvletl tudósítás, felszólalás és hirdetés e címre küldendő: Amerikai Magyar Ref. Lapja 454 E. 116th St., NEW YORK. Telephone: Harlem 1893 Előfizetési árak: erikában egész évre. ...........$2.00 cvarországra egész évre...$3.00 HUNG A Rí AN-AMERICAN REFORMED SENTINEL Published Every Saturday by the Board of the Presbyterian Church U S. A. and of the S. S. Board of the Reformed Church In the U. S. Editor: Rev. LADISLAUS HARSANYI Subscription rates One Year $2, Half Year $1. — Foreign Countries One Year $3, Half Year $1.50 Official Organ of the American Hungarian Reformed Federation. Az Amerikai Magyar Református Egyesület hivatalos lapja. 0 Nyilatkozat. Hónapokkal ezelőtt a Károlyi ! mozgalom idejében a bridgeportil er B 1 számú osztálynak egy nyilatko-l zata jelent meg tévedésből lapunkban, mely megtámadta a Reformá-I tus Egyesület vezértestületét. A] hullámok, miket a nyilatkozat vert, már hónapokkal ezelőtt elsimultak, mert kiderült, hogy csak múló félreértésről van szó. A békét, mely az Egyesület kebelében létrejött, hivatalosan is megpecsételte a vezértestület legutóbbi konvenciója, és most, hogy újra kart karba öltve dolgozunk az amerikai református magyarság vezető embereivel, férfias kötelességünknek tartjuk bocsánatot kérni azoktól, kiket talán a brid- geporti nyilatkozat érintett és örömünknek adunk kifejezést, hogy újra egyetértve munkálkodhatunk az Egyesület minél nagyobbá tételén. Három kevély angol cirkáló íi- legeti magát az Északi tenger nyugtalan vizén. Ágyúi a német partok felé merednek. Ha szájukat szóra nyithatnák ezek az ágyuk, ezt mondanák: • - Nos, hol vagy te kérkedő német flotta? Éveken keresztül az- z-.i kiabáltad tele a világot, hogy annyira megerősödtél, hogy, ime már íölveheted a versenyt az an- g- i flottával és hogy ilyen meg olyan meglepetések fogják érni Európát, ha egyszer kiüt a háború — hol vagy hát, te hires? Most mutasd meg, ki a legény a gáton? A hullámok egyhangúan csapkodják a hadihajók oldalát, ők nem hallottak semmit flottaversengésről, háborúról, taktikáról, ők csak jönnek-mennek s soha el nem fáradnak. A messzeségben barnáló német partok szintén némák, egykedviiek, mintha semmit nem tudnának arról, hogy néhány mértföldnyire tőlük három kevély angol cirkáló illegeti magát. A három kevély cirkálón unottan folyik a napi munka. Súrolják a fedélzetet, mossák a fehérneműt. , lapátolják a szenet, a tisztek ciga- -U rettázva sétálnak, az őrök kémle- jlik a láthatárt. Semmi, semmi. . . Egyszerre csak iszonyatos lökés ingatja meg az egyik cirkálót. Úgy liiilöng jobbra-balra, mintha já- liékhajó lenne, amelyet gyermekek [ruerdosnak ide-oda. A tisztek száljából kiesik a cigaretta, a matrózok abbahagyják a súrolást. Mi ez? Mi történt? A nagyon meglepett emberek mozdulatait csinálják és valmennyinek a pillantása — a [mellett, hogy rémült. — ezt a gondolatot fejezi ki: nem értem. A következő pilanathan az őr torkaszakadtáhól ordítja: — Ellenséges tengeralattjáró hajók! Kemény parancsszavak helyreállítják a nyugalmat, néhány pillanat alatt a cirkálókon megindul az az élet, amelvnek előírás szerint meg kell indulnia, ha ellenséges tengeralattjáró hajók megtámadják őket. De a víz átláthatatlan szőnvegének védelme alatt odajutott tengeralattjárók folvtatiák gyilkos munkájukat; az egyik torpedót, a másik után lövik ki, támadják, ténik. rázzák a cirkálókat. A három hadihajó minden áffvnia és -Ppwwerp bömböl: mintha három óriási állat ordítana a mp!v nem tudta Iprázui magáról a skorpiókat. Védekeznek, menekülni próbálnak, tüzes lávává változtatják maguk körül a tengert — hiába. A testükhöz kúszott szörnyetegek csípnek, marnak, mindaddig, mig a három kevély angol cirkáló fölött a hullámok meg nem kezdik örökös munkájukat: jön- nek-mennek, jönnek-mennek. Ha esteledik, Pétervár és London utcáin nem szabad világot gyújtani. A lakosoknak nem szabad az utcán mutatkozniok. A házak ablakain nem szabad fénynek kiszűrődni. Van-e ennél borzalmasabb? Házsorok, utcák, városrészek, az egész város feketeségbe van merítve. Sehol bogárnyi fénypontocska, sehol fénycsik, amely ezt a nehéz feketeséget megenyhitené. A sötét szobákban világosságot áhitó emberek vannak. Az asztalnál ülnek, az ágyban fekszenek, vagy föl-alá sétálnak a szobában, meg- megállnak és fölneszeinek. — Nem hallottatok semmit? — kérdik övéiktől. Valamennyien megfeszítik minden idegzetüket és úgy figyelnek. — Nem, nem hallottunk semmit ... — Mégis,... mintha motor bugása lenne... Keresztet vetnek és imádkoznak. Azután lelkűkkel kivilágítják fejük felett az éjszakát s megrettenve látnak benne egy hosszúkás hatalmas tömböt, amely lassan nyomul előre: a kicsufolt, kigu- nyolt, lebecsült és félelmetes Zeppelin. Megrettent képzeletük kirajzolja azt a tisztet, aki bombával a kezében kihajol a kosárhói s kidülledt szemekkel keresi a város formáit. Éppen uery. mint ahogy a három angol cirkáló védtelenül, szánalmasan és hiába kapálózott a tengeri szörnyeteg ellen. Szentné- tervár — vagv London —- is teheti tleuül vergődik a légi szörnyeteg idézete alatt. Semmi, semmi sem használ ellene. Nincsen az a fegyver. amelv le tudná teríteni. Ha. iön. norv gondolják, hogy iön, a söté+sécr ernyőiét feszítik feink fölé s ehhpn a mérhetetlen, siirii fe- ke^esécken imádkoznak, reszketnek : csak már rggel volna... 47 AMERIKÁT MAGYAR REPOR. M 4TUS EGYESÜLET nx egyetlen o1v«n rpformátiis «r^rvpzet. a mely ar eefinT orszásr reformátiinsáírát e*v táborba ryiilti fi* tae-iairól *zeret#tfc*l Két levél tanúsága Két levelet közlünk itt — két egyszerű, keresetlen szóval meg- irott levelet a sok közül. Nincs sok hozzátenni valónk: beszélnek ezek a levelek magukért. Nehéz s küzdelmes a munkánk, de ha százszor olyan nehéz, százszor olyan küzdelmes volna, akkor is bőséges fizetség lenne érte az a változatlan szeretet, az a ragaszkodó jóakarat, mellyel az olvasóink részéről találkozunk unos-untalan. Tudjuk, érezzük, hogy velünk van az olvasóink szeretete, pártfogása és ez a nagy érték ad erőt nekünk, elapadhatatlan erőt a további munkára. A két levél itt következik: New Castle, Pa., okt. 27. Tisztelt Szerkesztő Ur! Itt küldök megint egy uj előfizetőt és egy dollárt. E dollárból nekem járó 25 centért szíveskedjék megküldeni a Harsányi Sándor lelkész által irt “Legyetek józanok és bor szó a bibliában” című könyvet, melynek ára 25 cent (a tiz centet ki fogom pótolni). Nem akarom magyam dicsérni, de mivel most a munkaviszonyok is rosszak, nehéz előfizetőket szerezni, de én úgy csinálom, hogy aki azt mondja, hogy megrendelné, de nincs pénze, annak azt felelem, hogy beküldőm én, majd te megadod nekem. Tisztelettel Márton István. Plymouth, Mass, okt 26. Nagytiszteletü Harsányi László ref lelkész Urnák New York City. Kedves Tiszteletes Uram! Engedje meg, hogy pár sor írásommal felkeressem tiszteletes urat és a lapot. Most a lapot rendesen kapom és küldöm be a hátralékomat és előfizetésemet, $2.40-t. Nagyon szépen köszönöm, hogy idáig voltak szívesek a lapot küldeni, mert bizony jól esik nekem ahogy elolvasgatom esténkint. Most pedig minden jókat kivá- nok tiszteletes uraméknak, Isten velők és mivelünk. Tisztelettel maradtam. Tomkó János és neje. Mindazok, kik előfizetésüket megújítják, vagy előfizetnek, teljesen INGYEN kapják meg az 52 oldalos díszes emléklapot. Á jubileumi nagy szám ára 25 cent.