Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1914 (15. évfolyam, 1-51. szám)

1914-09-19 / 37. szám

37. sz. 1914. Szeptember 19. AMERIKAI MAGYAR REOFORMÁTUSOK LAPJA 7 Regény OGLÁN BÉG KINCSE. Irta: Rákosi Viktor. (Folytatás.) — Nem árulta el, ne átkozódjék rá, hanem tudja meg, hogy az iga­zi Arszlán bég, akiről azt hitték, hogy a csombordi mocsarak közt megölték, megérkezett. így tud­tuk meg mi kegyelmetek csalafin­taságát. — Szétrugom ezt a klastromot és kihúzlak benneteket belőle, — üvöltözött Kristóf. Most már Simon is erős hangon leszólt: — Jó lesz kotródni innen öreg! Mert ha a várdai hajdúkat itt a szomszédságban értesitjük, akkor szomorúan fog felkelni a hajnali csillag kigyelmetekre nézve. Én nem akarom romlásukat, hát fi" gyelmeztetem kigyelmeteket arra, hogy menjen a pokolba csapat- jával együtt, mert majd később szeretne menni, de nem lehet. — Verjen meg az Isten, álnok kutyák! — Hamarabb kellett volna az Is­tennel foglalkozni, Kristóf uram, most már nem igen hallgat ki- gyelmedre, — kiáltott Simon mes­ter és bevágta az ablakot. Kristóf pedig elvágtatott a csapatjához, fölszedte a sátorfáját s tovalova­goltak az éjszakában. A sebesültekkel hazaérkező haj­dúk még otthon találták Csákány Balázs uramat, az igazi Arszlán béggel. A hajdúk meghozták Si­mon üzenetét, hogy ha eddig nem mentek el, most már ne is mozog­janak, mert egy pár nap múlva ő otthon lesz a fiukkal. ügy is történt. Diodort, Largi- nosz fiát, Balázs felügyelete alatt a kolostorban hagyta, ő meg Da- róczival és Tamással hazament Ná- násra. Most aztán egyesülterővel, minden veszedelem nélkül indul­hattak a kincs felkeresésére. De hát úgy volt megirva a vég­zetkönyvében, hogy ne találják meg. Akkor a Bodrogköz, ahova a kincset rejtették, nem volt az Istentől megáldott termékeny vi­dék, mint most. Akkor a Tiszát és a Bodrogot semmi sem szorította gátak közé s tavaszi időben a két rakoncátlan folyó szabadon csa­pongóit a földeken. Már száraz időben is mértföldekre terjedő ná­das mocsarak borították a tájat, esős időben pedig valóságos tenger terült mindenfelé. Isten tudja, hogy húsz év alatt e rettentő sok vizár hova sodorta az ő biztosnak vélt barlangjukat, ahova a kin­cset rejtették. Ennyi idő alatt uj vizmedrek, uj mocsarak és uj szi­getek képződtek. A rajzolat nyo­mán Simon mester odavezette őket pontosan arra a helyre, de ott olyan feneketlen mocsarat talál­tak, hogy minden reménnyel föl kellett hagyni. Harminc napon ke- reseztül kutattak, spekuláltak azon a területen s már éppen el akarták hagyni a vidéket, mikor Arszlán bég előtt egy különös álom látás jelent meg. A föld alól elő- bujt egy nedves szakállu, sásos- haju öreg ember és három darab gyémántot nyújtott át neki. A barlang nyílását, ahonnan az öreg kibújt, három fűzfa vette körül, a feje fölött pedig hárem fehér hol­ló károgott. Arszlán hég rögtön felköltötte Tamást és kibújtak a sátorból; odakint a holdvilágos éjben elmondta neki álmát. A ma­gyar fiú, aki nem volt babonás, csak nevetett, és biztosította Ta­mást, hogy ez olyan jel, amit ne­kik figyelembe kell venni. Eközben hajnal támadt és a két legény elkezdett kóborolni a tábor környékén. Egyszerre csak a zsom békok közt olyan szigetfélére akadtak, amelyen három fűzfa lé­zengett. Mikor közelebb léptek, a fűzfákról három varjú rebbent fel. Arszlán hevesen megragadta Ta­más vállát. — Nézd Tamás, három fűzfa, há­rom holló, mint ahogy álmodtam. No hát ezt a szigetet fenékig fel fogjuk túrni. Karddal, tőrrel, bicskával rög­tön neki estek s az eredmény az lett, hogy három darab csillogó kö­vet találtak. Most már ennek a pontnak nekivetették magukat és Öt napon át turkálták a környéket abban a reményben, hogy itt lesz a barlang. De hát ez a reményük is füstbe mént és ők hazatértek Ná- násra. Amint beléptek az árnyékos, nagy Csákány-portára, keleties jel légii, barna arcú ember lépett elé­jük, hirtelen Arszlán bég elé tér­delt, sírva fakadt és ezt rebegte: Oh, jó uram, egyetlen kis gazdám! Arszlán meglepetve hajolt le hozzá és fölemelte. — Te vagy az, Ibrahim, jámbor és hiv szolgám! Apám küldött? Mi baj?-—-Ne is kérdezd jó uram, feke­te vitorlás hajón jövék és könyek áradatán eveztem idáig. Apád utolsó áldását küldi általam. — Meghalt? — A nagy ur, élet és halálnak ura, Stambulba hívta őt, a jó Og- lán béget. A mi urunk tudta, hogy ez mit jelent, tudta, hogy örökös rabság vagy halál vár reá és mér­get ivott. Ami pénze és drágasága kéznél volt, azt hirtelen összeszed­te és általam küldi neked. Ezzel a futár leoldotta széles bőrtüszőjét és Arszlán bég elé tet­te, aki ráborult a hűséges cseléd­re és keservesen zokogott. Ekkor az öreg Csákány előlépett és igy szólt: — Sírj, sírj, Arszlán bég, ez ki­mossa telkedből a szomorúságot, de aztán töröld le könyeidet és nyújtsd ide kezedet: apád helyett apád leszek és te belépsz a Csá­kány-famíliába. És Arszlán bég ott maradt Ná- náson s földetturó hajdubirtokos lett belőle. Apja elég kincset kül­dött ahhoz, hogy földet vásárol­jon. A három csillogó kő becses gyémánt volt: ezt fiaira hagyta, akik Rákóczi fejedelem hadipénz­tárába tették. De ez sokkal ké­sőbb történt, nem tartozik ide. A fia, Oroszlán Pongrác, már vi­tézül verekedett Rákóczi zászlója alatt. De magyarrá lett Larginosz fia, Diodor is, aki csak Nánáson gyógyult ki teljesen sebeiből s Örökre hátat fordított a gonosz zsi ványoknak, kiket különben az ap­ja is csakhamar ott hagyott. Budá­ra költözködtek és becsületesen él­tek haláluk napjáig. Hányszor látom a nánási népet hajnalhasadtakor ásóval, kapával és egyéb szerszámokkal kimenni a földekre. Ilyenkor eszembe jut, hogy nini, ezek talán még most is az Oglán bég kincsét keresik. Oh nem, kedves atyámfiai, ezek a hajdúk sokkal értékesebb és biz­tosabb kincset keresnek, azt, amit a hűséges magyar föld mindig meg terem annak, aki szorgalmának és munkájának verejtékével öntözi. És mivel a hajdunép ezt cselekszi, élni és virágozni fog az idők végez­téig, nemzetünk dicsőségére. (Vége.)--------o-------­Szerkesztő üzenetek. Többeknek. A háború kitörése óta sok honfitársunk kebelében az az aggodalom fészkelte be magát, hogy az ellenség benyomulás ese­tén el fogja kobozni az ingatlano­kat. Megnyugtatjuk olvasóinkat, ez az eshetőség nem állhat elő, mert a nemzetközi jog értelmében magán vagyonhoz nyúlni tilos. Ha bármi csekély élelmiszert is vesz el az ellenség magánemberektől, annak rendes árát megtéríteni kö­teles. Láttuk ezt Belgiumban is. Ne féljünk az orosztól sem, mert hisz Galíciában sem vettek el sen­kitől egy talpalatnnyi földet sem. Figyelmeztetjük olvasóinkat hogy holmi üres fenyegetések hatása alatt ne kótyavetyéljék el ingat­lanaikat.* ‘ • Mr. E. H. A jelentkezést illető­leg legjobb ha személyesen megy fel a konzulátushoz vagy ajánlott levélben fordul oda. Ha éppen ezek a módozatok lehetetlenek, úgy nyilatkozatát mi is szivesen közvetítjük. BIBLIAI LECKEKÉP tr. egyedüli, a melylyel gyermekének Igazi lelki gyönyörűséget szerezhet. 4 legszebb ajándék ez és ÖTVENKÉT VASÁRNAPRA »7.616 bibliai leckekép ára a posta­költséggel együtt CSUPÁN 10 CENT. Megrendelhető a kiadóhivatalban Amerikai Magyar Reformátusok Lapja 454 E. 116th St„ NEW YORK. Qlr? C?JI Minden fájdalmat azonnal megszüntet a gyógyhatású világhírű “SURE” Sósborszesz Rheuma, köszvény, szaggatás, fejfájás. idegesség, gyomorgörcs ellen nincs jobb szer. Ne dobja ki a pénzét rossz szerekre. EGYSZERI PRÓBA UTÁN MEGGYŐZŐDIK, HOGY E SZER MINDEN BAJBAN NÉLKÜLÖZHETETLEN. Ára 25c, 50c és $1.00 KAPHATÓ MINDEN GYÓGYSZERTÁRBAN. 2 üveget $1.00-ért küld a központ. THE BARNABER CO. 241W. 137th St New York, N.Y. [y^y^jy^yi ty^iy^ SHHIsHIHniiHni!

Next

/
Thumbnails
Contents