Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1914 (15. évfolyam, 1-51. szám)

1914-06-27 / 25. szám

25. sz. 1914 Junius 27. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA f EGYHÁZI HÍREK. NEW YORK, N. Y. Miután a vidéki egyházak és je­lentések teljesen megtöltik lapun­kat, értesítjük a new yorki refor­mátus olvasóinkat, legyenek elné­zéssel, hogy a múlt heti egyházi híreinket helyszűke miatt csak a jövő héten közölhetjük. SO. NORWALK, CONN. A so. norwalki harangszentelési ünnepély. Ritka szép ünnepe volt a So. Norwalk virágzó református egyház községének, melynek érde­mekben gazdag lelkipásztora, idb. Dókus Gábor 20 esztendő óta lan­kadatlan buzgalommal fáradozik a<> Ur szőlőjében. Meg is áldotta Isten a munkáját szép eredmény- nyel, amelynek fényes bizonyítéka volt a junius 21-én vasárnap dél­előtt megtartott harangszentelési ünnepély. Mert csakugyan kevés a> olyan gyülekezetek száma, hol a hitélet oly erős, mint a so. nor- walkiban. Ezen egyház az ameri­kai egyház fennhatósága alá tar­tozik és csak néhány év előtt szen­telte fel gyönyörű szép újra épí­tett templomát. Volt alkalmunk ugyan olvasni és hallani harang­szentelési ünnepélyekről, de ilyen­kor a hívek összességének áldozat- készségét kellett igénybe venni és még sem volt elegendő arra, hogy a harangot a gyülekezet birtokába vehette volna, hanem ünnepélyek rendezése által kellett a kiadások egy részét fedezni. A so. norwal­ki gyülekezetben egészen máskép­pen történt a harangszentelés. — Szép csendesen, minden nagyobb zaj nélkül egy lelkes nő áldozat- készsége egyszerre megteremtette a harang és felállításával járó költséget. Még a magyarországi nagy egyházakban is meglepetés számba megy, ha egy ilyen nagy adakozás történik, hát még itt az idegenben* ahol a református egy­házak tagjai többnyire egyszerű sorsban élő munkásehmberek. Az uj harang a felállítással együtt körülbelül 600 dollárba kerül, ami magyar pénzen 3000 koronát tesz ki. Ezt a nagyösszegü adományt egy lelkes egyháztag, özv. Nagy Ferencné, a so. norwalki egyház buzgó tagja egymaga adományoz­ta. A harangszentelési ünnepélyen megmozdultak a new yorki, yon- kersi és bridgeporti egyházak, hogy képviseltetésükkel kifejezést adjanak a so. norwalki egyház elő- haladása felett érzett szivbeli örö­müknek. A harangszentelési ünnepély gyönyörűen folyt le. A nap ara­nyos sugarai ráragyogtak a mére­tekben is nagyszerű harangra és annak hatalmas állványaira. A népek százai már kora reggel hőm pölyögtek az utcán, amikor las- san-lassan megérkeztek a new yorki, yonkersi és bridgeporti egyházak képviselői. Majd kezde­tét vette a szivet felemelő ünne­pély. Ezer ember állott már a templom előtt, amikor a lelkész kedves leánya, Dókus Boriska ve­zetése alatt tiszta fehérbe öltözött egy-egy szegfüvei feldíszített, tiz és tizenhárom éves leánykák a templom előtt elénekelték “Sion- ban sok kis gyermek” kezdetű éne két. Az ártatlan gyermeki hangok visszhangra találtak a szivekben és mindenkinek a lelke megtelt mélységes buzgalommal. Ezután Dókus Gábor, az egyház lelkésze állott a templom elé az emelvény­re, remegő hangon, meghatottan nyilatkozott a gyülekezet meg­nyilvánuló szeretetéről, lelkesedé­séről s majd megáldotta a hatal­mas harangot. Szőcs Borbála egy alkalmi vers elmondása után szép virágcsokrot helyezett a harangra a vasárnapi iskola nevében. Majd a bridgeporti énekkar adott elő Gáli Antal szakszerű vezetése alatt egy szép egyházi éneket. Végül az ének közben a harang felemelke­dett és elhelyezkedett a templom tornyában. Az egyletek zászlóikkal együtt bevonultak a templomba és meg­kezdődött az ünnepi istenitisztelet A templom annyira megtelt* hogy még a pótszékek által sem lehetett befogadni a hallgatóságot. — A gyülekezeti ének után Harsányi László református lelkész mondott megható imát, majd Hevesi József vezetése alatt a so. norwalki ének kar adott elő egy éneket. Utána Ludman Sándor bridgeporti ref. lelkész méltatta szép szavakban a harang jelentőségét. Majd ismét a bridgeporti énekkar előadása után az ünnepi istenitisztelet véget ért. Végül felolvasták az adományo­kat, melyekről helyszűke miatt csak végösszegben emlékezhetünk meg. A keresztszülőktől befolyt 210 dollár, levélboritékban $57.15, perselypénz gyanánt $32.25, vagy­is összesen az ünnepi bevétel volt $300.36. Az ünnepély után idsb. Dókus Gáborné szívességéből a vidéki lel­készek és azok családjai számára nagyszerű ebéd adatott* mig a töb­bi vendégeket a so. norwalki ének kar Hevesi József tulajdonát ké­pezett teremben vendégelte meg. A délutáni istenitiszteleten Szilá­gyi Endre yonkersi lelkész mon­dott gyönyörű beszédet. A harang szentelési ünnepély alkalmával, idsb. Dókus Gábor a szentkereszt-j ség által 4 gyermeket vett fel aá anyaszentegyház tagjai közé, a kikről azonban névszerint hely­szűke miatt csak lapunk jövő szá - mában emlékezünk meg. WHARTON, N. J. A whartoni egyház vasárnapi és nyári magyar iskolája. Az egyház­nak legfőbb büszkesége a vasárna­pi iskola. A mi kicsiny egyhá­zunkban is úgy a vezetők, mint a szülők megértették a vasárnapi is­kola fontosságát és elküldik hoz­zánk ide a gyermekeiket minden vasárnap. Igazán bámulatos, hogy ilyen kicsiny helyen 63 gyermek iratkozott már be a vasárnapi is­kolába. Né,gytől 15 évesig min­denki jön. S most pedig, hogy a misszionárius, tiszt. Azary J áiíos ur kérelmére a bloomfieldi főisko­la a régi tantermekből a székeket ideajándékozta még nagyobb örömmel jönnek a gyermekek, j— Ugyanolyan lelkesedés van a nyá­ri iskola iránt is, mely julius 6-áu kezdődik és két hónapig fog tar­tani, s amelyet a misszonárius cjcs- cse, a múlt nyári tanító fog isipét tanítani. Maga az egyház igen sj ép fejlődésnek indult úgy külsői :g, mint belsőleg, csak az a kár, hogy a munkaviszonyok kissé megcs^k- kentek s az amúgy is csekély szá­mú magyarság még jobban fogy. Sok szép terv, mint a toronyépítés is, úgy látszik, e nyáron el fog maradni. De az egyház tiz évesjju- bileumát azért szeretnők megtar­tani. — Volna itt Whartonban kü­lönben elég anyag, csak jobb gaz­dát cserélne a telep, aki üzeipbe hozná az erőket. Akkor nagyébb kilátás volna egyházi téren is.tDe addig is dolgozni kell lankadatla­nul Isten segedelmével és remélni a legjobbat. HOZZÁD MEGYEK, URAM AZ ÖSSZES HAZAI MAGYAR VAGY NÉMET ÚJSÁGOK EREDETI ÁRON NÁLUNK MEGRENDELHETŐK SCHWABACH & SON I Hozzád megyek, Uram, Hozzád közel, Kereszted ha súlytól, Majd felemel; Dicsőit ajakam, Hozzád megyek, Uram, Hozzád megyek, Uram, Hozzád közel. Oh, mint ragyog pályáim Az égbe fennt, S kegyelmed üdvöt ad, Már idelennt. Angyalid intenek, Hozzád megyek, Uram, Uram, hozzád megyek, Hozzád közel. TEMPOMI VIZSGÁI IMÁK Bemenőre. Eljöttünk, Atyánk, szent házadba, Örömmel jöttünk: Hogy bemutassuk színed előtt, Miért küzdöttünk. Öh, nem volt könnyű a mi mun­kánk, Lelkünk csüggedett; De hiven segélt célunk felé Áldó jobb kezed. Azért szállt hozzád ma hő imánk, Szivünk fohásza; Tied az érdem, a dicsőség, Mienk a hála! Ámen. Kijövőre. Atyánk, házadból távozunk, Ott hagyjuk az iskolát; Hol lelki jókban volt részünk Annyi boldog órán át. Távozunk), de velünk marad, A te áldó kegyelmed; Szüléinkkel, tanítónkkal, Kik minket úgy szeretnek. Áldd meg őket. Áldd azokat, Kik gondolnak mi velünk; Óh, légy nekünk utainkban Vezérünk, jó Istenünk! Ámen. 1347 1st AVE., NEW YORK *) Lapunk egyik, pennsylvaniai rendkívül buzgó és kedves olvasója a napokban azzal a kéréssel fordult hozzánk, hogy fordítanánk le neki magyar nyelvre az angol reformátu­sok ismert gyönyörű halotti énekét, melynek cime: “Nearer my God to Thee.” A megkeresésnek szives kész­séggel teszünk eleget és szolgálatot vélünk tenni más hittestvéreinknek, különösebben pedig lelkésztársaink­nak, midőn ezen, a vasárnapi isko­lákban való betanítására oly igen al­kalmatos szép éneket minden épüle­tére kinyomatjuk. Egyben közlünk a “Vasárnap” nyomán több szép iskolai verset is, melyek mind nagyon alkal­matosak a nyári iskolák tananyagá­ul. Szerk.)

Next

/
Thumbnails
Contents