Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1913 (14. évfolyam, 1-50. szám)

1913-02-08 / 6. szám

8 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 6. sz. Február 8. JÉZUS NÉPE ÉS OTTHONA. A zsidó nép már Jézus Krisztus idejében nagy területekre el volt szórva. Csupán Egyiptomban egy millió zsidó lakott; a Tigris-Euí- rátes országaiban szerfölött elszé- ledtek, több ezerre rúgott számuk Kis-Ázsiában. de bizonyára na­gyobb számban voltak Syriában és Palesztinában. Cyprus és Kréta szigeteken s Egyiptom északafri­kai szomszédságában, Cyrenében, pénzök által uralkodtak. Macedó­nia és Achája görög kereskedő vá rosaiban mindenütt lehetett ve­lük találkozni. Róma városában nagy zsidó gyülekezet volt. De kii lönben is zsidók mindenütt éltek a birodalom nyugati tartományai­ban, ha nem is mindég nagyobb gyülekezeti kötelékekben. Társadalmi tagoltság szerint a legkülönbözőbb rangba tartoztak Vannak orvosok és kézművesek, kereskedők és pénzkölcsönzők, színészek és bölcsészek, koldusok és zsebmetszők. Csak a mezőgaz­dasággal nem foglalkoznak, leg­alább a nyugati országokban nem Idegeneknek érzik magukat és műn akarnak a röghöz, göröngy­höz kötve lenni, a talaj szabad kihasználása elé jótékony aka­dályokat gördít az ö törvényök: a mezők munkálását minden hét után megakasztja a nyugalmi év, és minden termésből nagy adók szolgáltatandók be a jeru- zsálemi templomnak, melyeket a kegyes zsidók — készpénzben — a távolból is megfizettek. A zsidók mindenütt összetartot­tak. Ahol zsidó érdekek jöttek szóba, ott egy Cicerónak is fárad­ságába került e szorosan összekö­tött közösség ellen küzdeni. Fur­csa és különös szokásaik által tűnnek fel, melyeket olyan komo­lyan megtartanak, hogy a pogá- nyok teljességgel nem értik. Az ősi törvények mellett való merev megmaradás annál inkább szemet szúr, mivel ugyanaz a nép, mely oly híven megőrzi eredetét, ha­gyományos szokását, ijesztő ügyes seggel minleniitt befészkelődik az idegen helyeken, beletalálja ma­gát idegen viszonyokba, környe­zetének szokásához nagy könnyű­séggel alkalmazkodik és más né­pek szellemi vívmányait a legrö­videbb idő alatt elsajátítják. így ők egyidejűleg merevek és simu- lékonyak, sajátságaikat megtart­ják és viszont beilleszkednek az idegen helyzetbe. Hol nagyobb számban laknak-, hűek maradnak a hazai törvények hez és óvakodnak attól, hogy más hitűvel egy asztalnál érintkezze­nek. Ennek dacára nagvoon sür­gősen keresik a másokkal való érintkezést. Ők meg akarják mu­tatni a világnak szellemi előnyü­ket, görögnyelvü zsidó iratok egész irodalma ismerteti a hellén világ­gal a zsidókat és zsidóságot. E tanítás célja legtöbbször utalás a zsidók szent törvénykönyvére, a prófétai és egyéb iratokra; a Krisztus előtti második század második felében ezek görög nyel­ven forogtak — mindenkire néz­ve megközelithetően — közkézen. Persze ez iratok puszta olvasása .1 £ nem volt elég a zsidónak. — Meg voltak győződve afelől, hogy e titokteljes könyvek felette pon­tos tudományos fejtegetésre szo­rulnak. Egy szó sincs, még a gö­rög szövegben se, véletlenül vá­lasztva, Tehát a legalaposabb út­mutatás szükségeltetik, hogy e szavakból az azokban adott isteni szent kinyilatkoztatást és az iste­ni akarat pontos meghatározását ki lehessen venni. Ilyen útmuta­tásról pedig mindenütt gondos­kodtak. Mindenfele voltak irás- iudók. kik a szent szöveg mélyebb megértésébe tudtak bevezetni és még a pogány számára is nyitva voltak a törvénymagyarázat sza­bályszerű helyei, a zsidó imahe­lyek vagy gyülekezeti házak (zsi­nagógák.) Ez volt talán a legnevezetesebb a pogány előtt e nevezetes népen. A. zsidóknak mindenütt volt isteni tiszteletük, de ebből éppen az hiányzott, ami az egész világon minden istenitiszteletnek ;fő tár­na szokott lenni: az istenség ké­pe előtti áldozás. Az istenség föl di képét a zsidók lehetetlennek, elérhetetlennek tartották ; az is­tenség elleni vétek volt az. Az istenség világfeletti, a menny az ö trónja és a föld -az ő lábainak zsámolya. Noha az ember az ő ké­pére van teremtve, de réges-régen tiltva volt e szavakat az ember külső ajakára vonatkoztatni, mert ez az embernek Istenhez hasonló szellemét illeti. A római költők, persze gúnyolják a zsidót, ki csak a felhőket és a mennyet imádja, mert imádkozáskor karjait, az ég felé terjeszti, Istenének nevét mély tiszteletből nem is említi s inkább csak a lakásról és a menny ről, mint Istenről magáról beszél. De ez istengondolatnak nagyságát és fenségét képzett rómaiak nem ismerték félre. A komoly, tudós Varró, az egész zsidógyülölő Taci­tus félreismerhetetlen tisztelettel szólnak e kép nélküli istenitiszte­letről. Persze a zsidóságban ismertek áldozatot, de áldozni csak Jeru­zsálemnek a világnak félreeső templomában szoktak. E templom ban pedig a törvény szerint min­den zsidónak évenkint háromszor kellett elmenni, de nagyon sokan óhajtották az életükben legalább egyszer meglátni és soha se látták meg. Ott, hol rendszerint összejöt­tek imára, a zsinagógában nem volt oltár és soha se mutattak be áldozatot. Csak imádkoztak és megmagyarázták, hogy mi vari megírva a törvényben és a prófé­tai könyvekben. Ez a szilárd zsi- dós szokás fejlődött ki az évszáza­dok folyamán, mióta a próféták sürgetésére és a szent törvény- könyvnek megtalálása után Józsi- ás király K. sz. e. 621-ben a zsi­dók valamennyi istenházát — az egy jeruzsálemi templom kivételé­vel — erőszakos eljárással elpusz­tította. Nem sokára ez után az ott­honi földről Babyloniába való .el­vitel és ott a népnek szétszóródá­sa először a nagy perzsa biroda­lom, azután a hellén területen, és 1 végül a római birodalom hatalmas ! területén nyomta rá az isteni pe- ! esetet Józsiás megkezdett erősza­koskodására. (Folyt, köv.) Magyar színház Uj (liszlétek! Fényes kiállítás! Thury Ilona, Gyenge Anna, Váradi Juliska és Hegedűs Lajos felléptével a new yorki Magyar Szintársulat 1913 február hő 9-én, most vasárnap délután 3 őrá 15 perckor a Webster Hallban, 119 E. llth St„ a 3—4-ik A vek között színre hozza a: 1 atarjaras Nagy operette 3 felvonásban. Irta: . . Bakonyi Károly és Kálmán Imre. Rendező Erdélyi Emil. Karnagy Fe- dák Ernő. Rendes helyárak. Szabad duhatár. Jegyek előre válthatók Heltal Ár­pád üzletvezetőnél, 2022 Lexington Avenue, és több magyar üzletben. Rendes helyárnk. Szabad ruhatár. Az "Obsitos” világhírű 3 felvoná- sos operett a következő városokban fog színre kerülni. New Brunswickon febr. 10-én, hétfőn este. a Columbia Hallban. — Perth Amboy-ban febr. 11-én, kedden este, a Columbia Hall­ban.—So. Bethlehemben. febr. 12-én, a Magyar Házban. — Philadelphiá­ban febr. 13-án, csütörtök este, a Mercantile Hallban, 489 N. Frank­lin St.Trentonban, febr. 14-én, pén­tek este a Padderatz Hallban. Orvos első szava amidőn a beteg bevégezte panaszát, ez: RENDBEN VAN A GYOMRA? A legtöbb betegség ugyanis a rendetle­nül iniiködő gyomortól származik, te­llát a doktor is első sorban itt keresi a baj okát. Ez is bizonyltja, hogy mennyire szükséges gyomrunk rendbentartásá- ról gondoskodni, vagyis használni a Y'V V7 ORVOS ( VKORK \ ARAKRAN F!í»y nagy dobozzal akár i(lo. akár az ó-házába 1 dollárért küld a fölta­láló: Partnc Potiko 160 Seron'1 U< röFTÜS rölTr.a Neu v,.h> * * Regény KÉT PÁRT KÖZÖTT. — Történelmi regény. — Irta: Kovács Endre. (5-ik folytatás.) A generális kiegyenesedve ma­gasra emelte fejét s majdnem sér­tődötten felelte: — Én mindenkor jól fontolóra szoktam venni, hogy kire mit biz­hatok. A fejemmel állok jót Men- tonikáért... Alig egy órával a fentiek tör­ténte után, a Duna partján, száza­dos fák által beárnyékolt kes­keny utón, gyors léptekkel haladt egy furcsa, de ottan már nem ismeretlen öltözékü alak, hóna alatt egy cifrára festett kakukkos órát szorongatva. Egy hosszan elnyúló, egy eme­letes ódon palota elé érve, fürké­sző szemekkel nézte a szőke vizű folyamra néző épület apró zöld szinü zsalugátereit, melyek négy j kivételével zárva voltak. A talián kinézésű ember nem jött zavarba, nem sokáig gondol I kozott, hanem hamarosan besu hant a kapun, ahol azonban egy fehér strinflis őr útját állta. De a talián rettenetesen ropor tatva az r-t, elég érthetően ta golta: — Grraf General dsprremont? — Ja! — ordította rá a kapu"r Ezalatt megnépesedett a kapu­alja. Hajporos lakájok, fehér bó­bitás nőcselédek verődtek össze s 1 nagy érdeklődéssel nézték a tál ánt, de méginkább a cifra kaku' kos órát, medlyet az a hóna a1 a t szorongatott. A szegény talián pedig íre'li-- tf. igyekezettel törte a bécsi d.alek tust, hogy megtudja magát értet­ni. Kézzel-lábbal magyarázta a kö­rülte összegyűlt udvari cselédség nek, hogy ezt a kakukkos órát gróf Aspremont generális rendel­te meg nála még abban az időben, amikor Velencében járt. Nem tudták vagy nem akarták megérteni szegényt, de viszont ő sem akart tágítani. Neki minden áron beszélni kell a gróffal, erősködött a cselédség előtt, nem azért tett oly nagy uta1-, hogy e remekbe készült órát most elkótyavetyélje. Végtéré is egy szőke kortyo linzi leány állt a pártjára és a’ mondta, hogy ezt az embert be kell jelenteni a grófnak. E kijelen­tésre azonban általános váll vonó­ját ás volt a wálaszv * * '? W

Next

/
Thumbnails
Contents