Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1913 (14. évfolyam, 1-50. szám)
1913-02-08 / 6. szám
'6. sz. Február 8. AMERIKAI MAtíVAK KEEOKMATUSOK LAPJA ÖRÖMHÍR. 1913. február 9. ISTENNEK NOÉVAL KÖTÖTT FRIGYE. Mózes I. k. 8:1—9:17. -Aranyige: Az én ivemet helyeztettem a felhőkben, mely az én közöttem és e föld között való szövetségnek jele lészen. Mózes I. k. 9:12. A biblia elbeszélése szerint Isten csodálatosan megmentette Noét és azokat, a kik ’vele voltak a bárkában az özönvíz alatt. A mikor már •sok-sok napok után minden élőlény a bárkában lévőkön kívül elpusztult, egy napon a bárka megakadt az Ararátnak egyik hegyén. Noé kibocsátott egy hollót, azonban az soha többé ■vissza nem tért. Majd egy galambot repített ki, a mely másodszori kirepülése alkalmából egy olajfa levelet hozott a csőrében, mintegy jelezve, hogy Isten megszabadította őket. Majd Noé elhagyta a bárkát és a csodálatos megszabadulás után oltárt emelt Istennek, a ki letekintve a magasságból, szi várványt bocsátott az égre és szövetséget kötött Noéval, mondván: ■“E lészen a szövetségnek jele... -és nem lészen ennekutána özönvíz a földnek elvesztésére.” , Amint Isten megszabadította Noét és fiait és ezt mondotta néi-k : ‘‘gyümölcsözzetek, sokasodjatok és töltsétek be a földet,” úgy nekünk is gyümölcsöznünk kell lelkileg s sokasodnunk a világ megváltó Jézusnak zászlaja alatt! Idő: Az emberi történet kezdete. Hely: Az Ararát hegysége és az Eufrátes feletti rész. KÉRDÉSEK. Kihez szólott Isten a mai leckében ? Mit ígért meg Isten? ígéretét mivel erősítette meg? a •» Mi volt ez a jel? Kinek mondotta Isten az ígéretét ? Ha látsz egy szivárványt, eszedbe jut-é, hogy Isten neked is ígéretet tett, hogy őt szereted és félted. A szivárvány. Olyan csodálatos és nagyszerű jelenség a szivárvány, hogy nem csodálom, miszerint a természeti törvényekben járatlan népek mindenféle babonával kapcsolták ösz- sze e jelenséget. Ha végig nézzük az őskori ínythologiákat, úgy találjuk, hogy' minden természet tüneménynek van valami jelentése. így a szivárvány a Hindu my- thologia szerint a háborúban egy olyan jel, a mely a démonok feletti győzelmet jelenti. Az alakoknál : Huzah kilövi az ő nyilát és aztán az ijjat az égre akasztja Homér, szerint Zeus nyila az, a mely figyelmezteti az embereket a háborúra. Az Edda szent könyve szerint egy hid, melyet az istenek építettek azért, hogy az az eget és földet összekössék. Csupán Mózes első könyve magyarázza meg másképpen a szivárványt, amikor ezt az Isteni kegyelem és szeretet jeléül tünteti fel! EGYHÁZI HÍREK. NEW YORK, N. Y. A New York Harlemi Első Magyar Református Egyházban az uj presbyterium felavatása febr. 9-én lesz megtartva a délutáni rendes istenitiszteletünk alkalmával. Keresztelés. Az elmúlt vasárnap február 2-án vétetett fel a szent keresztség által egyházunkba Zemplén megye nagykövesdi illetőségű református vallásu Szerdy András és neje szül. Zemplén m. illetőségű Nagy Juliánná leánykája Ilonka névre. A keresztelési szertartást a család lelkipásztora, Harsányi László ref. lelkész végezte. A keresztszülei tisztséget Kaskő József és Murin Erzsébet töltötték be. Legyen sok öröm és boldogság a szülőknek az uj szülött gyermekükben. Óvoda és vasárnapi iskola (441 E. 118th St.) Az egyház iskolájában minden nap délelőtt ovoda van a magyar gyermekek részére, Az iskola szakavatott vezetője Mrs. T. Keresztes. Vasárnapi iskola minden vasárnap d. e. 11 órakor tartatik meg, a melyen a nagyobb gyermekeket a lelkész oktatja a vallásra, ROSSITER, PA. 1913. január 1-én volt a rossiteri magy. ref. egyházban a tisztujjitó közgyűlés. Az egyháznak az elmúlt két évben Orto Ferencz ur volt a gondnoka, aki fáradhatatlan szorgalommal szolgálta egyházát. Beadván az elmúlt év munkásságáról szóló jelentését, amelyben az egyház egy szép eredménydus évre tekinthet vissza, egyúttal beadta lemondását is. Sajnálattal és őszin te hálával köszöntjük meg Őrlő Ferencz urnák mindama sok fáradtságot s munkát, amelyet kifejtett egyháza mellett, s tudjuk, hogy habár a tisztségtől vissza is vonult nem kevésbé hasznos és munkás tagja lesz egyházának. Az ö helyébe a gyűlés Nagy Mihály urat választotta meg az egyház gondnokává, aki a rossiteri egyháznak egyik oszlopos tagja és volt kurátora. Midőn Nagy Mihály ur veszi fel újból az egyház vezetését kezébe, reménnyel eltelve tekintünk munkássága elé s tudjuk, hogy tapasztalatainak és fáradhatatlan munkásságának a; rossiteri magy. ref. egyház nagy hasznát fogja venni, de nemcsak az ő munkásságát, hanem mindazon tisztviselőknek akik vele együtt vállalták fel eme nemes és szent ügynek a szolgálatát. Midőn köszönetét mondunk mindazoknak a tisztviselőknek, mint megannyi nemes harcosnak, kik egyházunkat a múltban híven és kitartóan szolgálták, üdvözöljük az új tisztviselőket, s kívánunk sikert nemes munkájukhoz. Az újra megválasztott tisztviselőknek a névsora a következő: Nagy Mihály gondnok, Jancsók Tstván pénztárnok, Szénássy Gyula jegyző, Csőri Miklós presb. Molnár Pál presh. Danyikó József presb. Kovács Gergely presb. Bortnyik Gábor presb,, Nagy Bertalan egyházfi. Nagy Gusztáv egyházfi. Az uj év alkalmával az uj tisz tikár munkáját azzal kezdte meg. hogy egy általános uj évi- gyűjtést rendezett az összes magyarság között az egyház iskola javá1 ra és templom festésre. A gyűjtés szép eredménynyel járt s az ado- mányonat ez utón. nyugtázzuk. Ortner Ferenc $3, Molnár Pál $2, Nagy Mihály $2, Pozsgay István $2, Kókai Sámuel $2, M. S. Murray $2, Nagy Lajos $2, Tiszt. Kiss Gy. $1, Kiss Péter $1, Román Mátyás $1, Papp József $1, Dudás István $1, Lopkovics János $1, Guja Sándor $1, Jancsók István $1, Özv. Soltész K.-né $1, Toldi Károly $1, Beke József $1, Nagy Miklós $1, Csőri Miklós $1, W. F. Dougherty $1, Abe Strauss $1, J. F. Jones. $1, Nagy Bertalan $1, Bortnyik Gábor $1, Vadászi János $1, Tóth Miklós $1, Szabó Lajos $1, R. W. Doolittle $1, Thomas F Burk $1, Kulcsár József $1, J. Bonjournó 50c, Alexszovics Mihály 50c, Danikó József 50c, Sza- niszló Pál 50c, Román Lajos 50c, Gerocs Mihály 50c; Némethy Gyula 50c, Kovács Gergely 50c, Vadászi György 50c, Gajdos Dániel 50c Bozsnyák József 50c, Szladics János 50c, Somodi András 50c, Tömöri Miklós 50c, Kovács Lajos 50 c, Kucsik Mihály 50c, Szeles János 50c, B. Leveson 50c, J. Mc Clären 50c, Zsirka Sámuel 25c, Fodor Lajos 25c, Mató András 25c, Motisz Luka 25e, Tamás Lajos 25c Takács József 25c, Kónya István 25c, C. Glasso 25c, Mrazik József 20c, Fodor Károly 15c. Tiszt. Kiss Gyula $1, Kovács Antal $1, Poth István $1, Báby Ferenc $1, Gonda Lajos $1. Rom- jecz István 50c, Révész Kálmán 50c, Konya Sándor 50c. Reho János 50c, Ortoszki József 50c, Lozy János 50c, Nagy Ferenc 50c, Vargha János 50c, Serbán Pál 50c, Molnár Ferenc 50c, Kovács János 50c, Galambos Balázs 50c, Kovács József 50c, Tóth András 50c, Vin- cze Károly 50c, Dienes János 50c, Papp'András 50c, Molnár Tstván 50c, Vajda János 50c, Beluscsák Imre 25c, Poth Menyhért 25c, Szűcs János 25c, Garba István 25 c, Somödi Vincze 25c, Bodnár Tstván 25c, Simkó András 25c, Takács Mihály 25c, Orbán Tstván 25 c, Ifj. Orbán Tstván 25c, Janisa József 25c, Takács András 25c, Kocsany Elek 25e, Konkalv Pál 25c, Lakatos Lajos 25c. Révész Menyhért 25c, Magyar Mihály 25 c, Vidmancsky János 25c, Révész Pál 25c. özv. Horváth Mihályné 25c. Kovács Miklós 25c. Szuhodi Miklós 25c, Révész Menyns 25c. Kovács Áron 25c. Sbnvi József 2-5 c. Szilásrvi Tmre 25c. Boka Áron 25c.Tóth Miklós 20c. Kovács András 20c, Szlaviítóvszkv A. 20c. Szakács Ferenc ,2Óe. Déesv László 15c, Szuhody Tstván 15c. összesen $84.70. “ *• ■ a