Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1913 (14. évfolyam, 1-50. szám)

1913-02-01 / 5. szám

4 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 5. az. Február 1. VOL. XIV. FEB. 1, 1913. No. 5. Amerikai Magyar Reformátusok Lapja A Ref. Church in the U. S. magyar egyházmegyéjének hivatalos lapja. Felelős szerkesztő: HARSANY1 LÁSZLÓ, new yorki ref. lelkész. Főmunkatárs: KOVÁCS ENDRE daytoni ref. lelkész Szerkesztőség és kiadóhivatal: 335 E. 115th St. New York, N. Y. Minden levél, közlemény, egyházi és egyleti tudósítás, felszólalás és hir­detés e cimre küldendő: Rév. LADISLAUS HARSÁNYI Lakás: 235 E. 115th St., New York. Thelephone 1893 Harlem. Előfizetési árak: Amerikában egész évre...............$2.00 Magyarországra egész évre... $3.00 HUNGARIAN-AMERICAN REFORMED SENTINEL Published Every Saturday by the Board of the Presbyterian Church U. S. A. and of the S. S. Board of the Reformed Church in the U. S. Editor: Rev. LADISLAUS HARSÁNYI Publication Office: 235 E. 115th St. __________New York, N. Y.__________ Subscription rates One Year $2, Half Year $1. — Foreign Countries One Year $3, Half Year $1.50 Official Organ of the American Hungarian Reformed Federation. I kezdete óta a libyai sivatag köze­lében táborozik. A hosszú és gya­kori csatározások alatt a svadro­noknak, nem is annyi embere, mint inkább lova hullott el: És nem hiába mondják, hogy a hu­szár szereti a lovát, mert a lovak elhullása az olasz huszárok között is nagy szomorúságot okozott, vé­gül is szomorúságuk közepette el­határozták, hogy hü társaik emlé­kére emlékoszlopot állítanak fel. A napokban készült el az emlék­oszlop, a melyet nagy ünnepség közepette lepleztek le. Az emlék­oszlopon a következő felírás olvas­ható: “Hűséges szardíniái lo­vaink emlékére — a pieeeuzai lo­vasezred. Benghazi 1912.” A magyar közmondás azt tart­ja, hogy aki az állatot szereti, az rossz ember nem lehet. Az olasz, katonák hü lovaik emlékének a megbecsülésével bebizonyították, hogy a kultúra nevében megindi- tott “rabló” hadjárat békében való folytatása tényleg kultúrát és civilizációt fog teremteni ab­ban az országban, ahol ezelőtt az embereknek még az állatoknál is rosszabb dolguk volt. HÁBORÚ ÉS KULTÚRA. Mikor Olaszország rajtaütött, a most már végkép haldokló Török­országon és pár hónapi csatározás után elvette tőle Tripolitániát, akkor főként a hadjárat elején nagy lármát csaptak az európai lapok és határozott rablásnak, be­törésnek minősítették Olaszország eljárását. Azután az olaszok las- san-lassan mindinkább tért hódí­tottak és pár havi háború után kényszeritették Törökországot ar­ra, hogy tartományainak elvesz­tése árán békét kérjen. A béke* megkötötték, Olaszország birto­kába vette Tripoliszt. És most, pár hónappal a békekötés után, máris siet Olaszország, hogy en­nek a civilizálatlan tartománynak valami kultúrát adjon. Iskolákat, kórházakat építenek és igyekezze­nek a vad benszülött törzsekkel megértetni, hogy szabadságul: megtartása árán is élvezhetik a civilizáció, a kultúra jótétemé­nyeit. A nemrégen még “rabló” Olaszország helyét most már a “civilizált” Olaszország váltotta fel. És hogy az olaszok becsüle­tes kulturtörekvéseiben a müveit világ minden népe megbizhatik, azt ez az alábbi apróság is bizo nyitja. A 13-ik olasz lovasezred (Pia- ceuza) három svadrona a háború Visszajön a tanár ur. Dr. Bolgár-Lesáing-Schlésinger stb. oregoni áltanár amerikai ál- doktor és amerikai magyar álszer­kesztő ur, hála a m. kir. curia íagylelkiiségének kiszabadult bör­tönéből, hová a magyar hatóságok kivándorlásra való csábítás miatt becsukták. Hazai lapok híradása szerint a tanár ur kijelentette, hogy visszatér Amerikába, hol a magyarság boldogitásán kíván fáradozni a jövőben. Azt, hogy visszajön az áltudós álproffeszor ur, azt elhisszük, de hogy a bevándorlási hatóság be­engedi, azt már nem igen hisszük. Pedig, ha úgy lesz, akkor Ameri­ka hálátlan lesz a hires magyar bevándorlási tudós iránt, a ki tu­lajdonképen Amerikának vélt szol gálatot teljesíteni akkor, amidőn a kivándorlásra csábitott oda­haza. Furcsa posta csomag. A bataviai (O.) postán a minap egy kis gyermeket adtak postára Ruhácskájára reá Írták a címet, reáragasztatták a szükséges bélye­geket és feladták, mint posta cso­magot. A posta és ez éppen a vicc, el is szállította pontosan a címzett­hez ezt a különös és újfajta posta csomagot. Az ember azt hinné, hogy ez a hir csak farsangi tréfa, pedig nem az, s igv sokakanak al­kalmuk marad az itteni posta sza­bályokon csodálkozhatni. ÉRDEKES ESETEK. Az amerikai magyar lelki- pásztorokkal sűrűn megtörténik, hogy egyházi munkásságuk köze­pette olyan események fordulnak elő, amelyek valóságos dilemmát képeznek és olyan helyzetbe hoz­zák a lelkészt, hogy választania kell a törvény előírása és a saját lelkiismeret'ének szava között. — Miután minden lelkésznek feltét­len kötelessége, hogy mindig igaz utón járjon, igen gyakran, csak a törvény előírásait tarthatja szem előtt, még akkor is, ha szive sze­rint egész másként is szeretne el­járni. Az ilyen esetek rendszerint oly érdekesek és oly különösek, hogy méltán képzelhetik vita tár­gyát­Lapunk legközelebbi számában ismertetni fogunk egy ilyen érde­kes esetet és már most kérjük a lelkész urakat, hogy az ilyen kü­í lönös esetek megoldási módjához hozzászólani szíveskedjenek. La­punk kész örömmel fogja a beér­kező véleményeket leközölni.-----o----­A MAGYAR POSTAI SZÁLLÍ­TÁS ESZKÖZEI. Xerxes füleitől a száz kilométe­res sebességgel robogó mozgópos­takocsi berendezéséig sok viz le­folyt a Dunán s a posta nagyon sok féle szállítási eszközzel tett próbát, a mig a mai kor modern alkalmatosságait megteremtette. Az ókori perzsa uralkodó úgy akarta legyőzni a távolságot, hogy palotájától a táborig egy­mástól rövid távolságban katoná­kat állított fel, a kik mind a ki­rály parancsait, mind a harctéli híreket élőszóval adták tovább egymásnak. Ezt a különös beren­dezést azonban inkább a táviró ősének lehet tekinteni s a posta legrégibb szállító eszköze a lovas­futár meg a delizsánc. A magyar posta különösen az utóbbit alkal­mazta a közutakon s faluról-falu- ra, városról-városra vígan szólt a postakocsis trombitája, a mig a vasút sípja el nem némitotta. Ma már csak ott jár az úgynevezett küldönckocsi, ahol még nem épült ki a vaspálya, de azért még min­dig körülbelül kétezernégyszáz van belőlük forgalomban Termé­szetesen ma már nem a régi deli- zsánc-formájuk van, hanem az ál­talában használt paraszt szekeret alkalmazzák a körülmények meg­óvására szolgáló vasládával és ponyvával fölszerelve. A városokban és a nagyobb for­galmú utakon a karriolkocsit és a tárkocsit használják a postá­nak a vasúti állomáshoz való szál­lítására és kézbesítésére, a leve­leket pedig a jóval kisebb alakú de erősebb szerkezetű gyüjtőko- csival szedik össze. Ez utóbbi cél- ! ra Budapesten és a nagyobb vidé­ki városokban három vagy négy­kerekű motoros kocsi is alkalmaz­nak. A közutakon használt postai jármüvek száma meghaladja a négyezernégyszázat s az állam tulajdonába levő különféle posta­kocsik értéke körülbelül hat és fél millió korona, a mi egyúttal arról is tanúságot tesz, hogy a ma­gyar posta a magyar ipar párto- ! lásából is bőven kiveszi a maga részét. Évenkint négy millióra be­csülhető az az összeg, a mit a pos- ■ ta az üzemhez szükséges gyári és ipari cikkek beszel zesére fordít. I I i A vasút persze uj korszakot te­remtett a posta életében is. A szár nyas kereket csakhamar szolgála­téba szegődtette a posta s cserébe nagylelkűen átengedte ifjabb test vérének a személyszállítást, a mi­nek akkor a vasút bizonyára na­gyon örült, mert kezdetben csak nem kizáróan a csekély üzleti ha­szonnal járó személyszállításra volt utalva. Az áruforgalmat nem egy könnyen sikerült az ország­úiról a sinpárra terelni. Az idő azonban mindent megérlel s a föl­lendült vasútépítő kedv önként kínálkozott a postaigazgatásnak, hogy az elavult delizsánc szerepét átvegye. Az első mozgóposta 1867- ben indult meg Budapest és Bécs között. 1868-ban mindössze két mozgópostánk volt 1883-öan már negyvennégy, 1893-ban háromszáz nyolc, ma pedig nem kevesebb, ötszázkilendvenhat magyar moz­góposta közlekedik, a melyek kö­zött nyolc hajóval nyer továbbí­tást. A mihez azelőtt napokra, sőt nem egyszer hetekre volt szükség, azt ma már rövid órák alatt telje­síti a posta. S a modern embe1* még most többet kíván, még most is nehezen várja messze országok­ból a sürgős üzleti híreket, a mi­ket száguldó gőzkocsik szárnyán röpít a posta, s türelmetlenül vár­ja azt a boldog időt, a mikor a mozgópostát föl fogja váltani a repülőposta. Külföldön rövid tá­volságra már ebben az irányban is kísérleteznek, de hogy az avia­tikát általánosságban is be lehet- e vonni a posta szolgálatába, az ma még nagy kérdés s a szél szár­nyára bízott üzleti leveleket egye­lőre csak a — feladó veszedelmé­re lehet felvenni.

Next

/
Thumbnails
Contents