Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1913 (14. évfolyam, 1-50. szám)
1913-01-25 / 4. szám
4 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 4. sz. Január 25. VOL. XIV. JAN. 25, 1913. No. 4. Amerikai Magyar Reformátusok Lapja A Ref. Church In the U. S. magyar egyházmegyéjének hivatalos lapja. Felelős szerkesztő: HARSÁNYI LÁSZLÓ, new yorki ref. lelkész. Fömunkatárs: KOVÁCS ENDRE daytoni ref. lelkész Szerkesztőség és kiadóhivatal: 235 E. 115th St. New York, N. Y. Minden levél, közlemény, egyházi és egyleti tudósítás, felszólalás és hirdetés e címre küldendő: Rév. LADISLAUS HARSÁNYI Lakás: 235 E. 115th St., New York. Thelephone 1893 Harlem. Előfizetési árak: Amerikában egész évre...............$2.00 Magyarországra egész évre... $3.00 HUNGARIAN-AMERICAN REFORMED SENTINEL Published Every Saturday by the Board of the Presbyterian Church U. S. A. and of the S. S. Board of the Reformed Church in the U. S. Editor: Rev. LADISLAUS HARSÁNYI Publication Office: 235 E. 115th St. __________New York, N. Y. Subscription rates One Year $2, Half Year $1. — Foreign Countries One Year $3, Half Year $1.50 Official Organ of the American Hungarian Reformed Federation. TARTSUK MEG MAGYAR NEVÜNKET. Amerikának egyik legnagyobb és legelterjedtebb lapja, a New Yorkban megjelenő “Evening Journal” a napokban egy igen érdekes és megszívlel ésre méltó cikket közölt a bevándoroltak ama rossz szokásáról, hogy Amerikában leteszik régi családi nevüket és helyette amerikaiasab- ban hangzó uj nevet vesznek fel. Azt irja a nevezett lap, hogy kinek jó hangzású, bár itt idegennek tetsző neve van, az tartsa meg azt és legyen büszke arra a névre, a melyet ősei oly hosszú időkön, évszázadokon át viseltek. A névváltozással kapcsolatban arról is ir a lap, hogy azok a bevándorolt szülők, a kik nem beszélnek gyermekeikkel szülőhazájuk nyelvén, vétket, bűnt követnek el, mert hisz a különböző nemzetiségeket magába olvasztó amerikai nyilvános iskola úgy is meg tanítja az angol nyelvre gyermekeiket, igy hát semmi szükség nincs arra, hogy otthon a családi tűzhely mellett megtagadják és és gyermekeikkel elfeledtessék szülőhazájukat. Van egy magyar közmondás, a mely azt mondja, hogy minden ember annyi embert ér, a hány nyelvet beszél. Úgy látszik ez a közmondás a bevándoroltak előtt nem ismeretes, mert eltekintve attól, hogy az olasz, német, lengyel stb. nemzetiségeknél szokássá vált, hogy gyermekeikkel meg sem ismertetik szüleik anyanyelvét, sajnosán kell tapasztalnunk, hogy az amerikai nagy városok tengerében sokszor akadunk fiatalabb emberekre és nőkre, akik szinte szégyenkezve vallják be, hogy szülőik magyarok voltak, ellenben büszkén hangoztatják, hogy ők már egy szót sem tudnak magyarul. Semmiképpen sincs szándékunkban most hazafiaskodni, mert hisz magyar hangzású név és magyar beszéd nélkül is lehet valaki hü szülőhazájához, (tanúbizonyság erre, sok sváb falu otthon Magyarországon) de a leghatározottabban fel akarjuk hívni mi is hon fitársaink figyelmét arra, hogy gyermekeiket tanítsák meg magyarul beszélni és ha erre nincs idejük, járassák el a magyar iskolába, küldjék el az ifjúsági körökbe, hol elég alkalmuk lesz a magyar nyelv elsajátítására. Ne tegyék ezt hazafiságból, hanem azért, mert egy nyelv tudása soha sem nyújt annyi biztosítékot a jövőre, mintha 2—3 nyelvet bírunk. A gazdag emberek gyermekeik mellé nevelőnőket fogadnak, csakhogy azok anyanyelvükön kívül is megtanuljanak még egy-két nyelvet. Nekünk pedig minden segítség nélkül meg van adva a mód erre, éljünk hát vele. Használjuk az angol nyelvet, de tartsuk mellette a magyart is és a nyelvvel együtt tartsuk meg jó hangzású régi neveinket is. Ne változtassuk át a becsületes magyar Fehér nevet Whitere, a Barnát Brown-ra,Aranyat Goidra, Királyt Kingre stb. Ha a nevünket le akarjuk vetni, jussanak eszünkbe őseink, akik ezt a nevet megbecsülték és megbecsültették. Ha a szükség és az élet arra kényszerit, ám legyünk amerikaiak, de szívben, nyelvben és névben még akkor is maradjunk meg magyaroknak. PENZKULDES HAJÓJEGY ÉS KÖZJEGYZŐI ÜGYEKBEN ® a ^ec/pordoáaSS ék íegmep&zfiatöM cég. KISS EMIL! BANKÁR 104 SECOND AVE NEW YORK Keveset igér- SoKat tesz ÖRÖMHÍR. KAIN ÉS ÁBEL Mózes I. k. 4:1—15. Aranyige: Valaki gyűlöli az ö atyafiát, gyilkos az. I. Ján. 3:15 Valaminek a minőségét a legjobban összehasonlítás által állapíthatjuk meg. Pál apostol összehasonlítja az ó-testamentumot az ujjal és úgy állapítja meg emennek nagyobb értékét. Bemutatja előttünk az ó- és uj embert. S minden történet úgy kezdődik. — Kain és Ábel egymás mellett állanak, hogy mi lássuk a különbséget. A két gyermek egy és ugyanazon szülőktől származik s mily más jelleme van az egyiknek, mint a másiknak. Nem talál- kozunk-é számtalanszor az életben is ilyen Káinokkal és Ábelekkel. Kain és Ábel áldozata. Ez a történet egy szép illusztráció. Egy és ugyanazon anyától származik Kain és Ábel, a két testvér. Az első a földnek a gyümölcséből, a második a juhainak első fajzásából mutat be áldozatot Istennek. Mindegyik felépitd* te az oltárt, de Isten Ábel áldozását kedvesebbe nfogadta. Miért? Pál apostol a zsidókhoz itt levelében a különbséget a két test vér közöött az által teszi meg, hogy kimutatja, miszerint Ábel hitből áldozott. Igen, az igaz imádkozásnak ma is csak a hit lehet az alapja. Isten csak úgy veheti kedvesen áldozatunkat, ha a hitből, származik. ...... Egyházi hírek. NEW YORK, N. Y. A New York Harlemi Első Magyar Református Egyház. 233 E. 116th St. Lelkész: Harsányi László. Tanítónő: Mrs. T. Kereztess. f Keresztelések. Anyaszentegw liázunkban két kis gyermek lett az elmúlt hét folyamán felvéveí 1.) Ref. vallásu Newman Alfréd és neje szül. ref. vallásu Csegöldy Erzsébet leánykája, a ki a szenjb keresztségben Ilona nevet nyerte| Keresztszülők Andó József és ne*- je, szül. Panyik Mária. 2.) Ref. vallásu Bakó László ésű neje szintén ref. vallásu Kardos, Zsuzsánna fia. aki a szent kereszt-’ ségben a László nevet nyerte. Ke-* resztszülők Nagy Béla és Szilvás-; sy Boriska. Nőjjenek nagyra az ujszülöt-J tek szüleik örömére. Ifjúsági kör. A harlemi kérész^ tyén ifjúsági körnek, a mely az£ iskola épületében tartja mindení csütörtökön össze jöveteleit, igéig szép munkásságot fejt ki. Az el| múlt csütörtökön este 30-an jelentek meg a helyiségben s az ifjúsági kör állandó bizottsága szép programmed k-'sziteU 1913. év HOMESTEAD, PA. ■ Hosszú páros sorokban, díszes násznép vonult fel e hó 16-á% szerdán délelőtt az itteni magyar református templpmba, hogy tanúja legyen annak az ünnepélyes jelenetnek, midőn a házassági szent szövetség aranygyűrűje által két szerető szív forrasztatik össze egy boldog élere. A vőlegény Zemplén m. Bodzásujlak-i illetőségű Szakái Séga András, a menyasszony pedig az Abaujtorna m. Hernádcsány-i illetőségű Ze- her Erzsiké volt. Úgy a vőlegény, mint a menyasszony kiterjedt rokonsága és ismeretsége van IIo- mesteadon, Pittsburgban és a közeli üidéken, kik örömmel siettek jelen lenni a frigj megáldásánál. A templomi szertartás befejezte után az egész násznép és vendégek a Turner Hall ebédlőjébe vonultak, hol nagyszabású lakodalmi ünnepéy és vendégség tartatott, melyen megjelent Nt. Harsányi Sándor ref. lelkész is családjával. Az uj párt természetesen az ös- merősök, rokonok és jóbarátok a legjobb kívánságok özönével halmozták el. Kegyeletes szokás szerint ezen násznép is megemlékezett anyaszentegyházunkról, szép adománynyal örökítve meg az ujj pár egybekelésének verőfényess napját egyházunk történetének .lapjain is. A perselypénz es esküvő alkalmával 15.35 cent volt. A szeretet Istene áldja és szentelje meg e derék ifjú pár családi életét. ■