Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1913 (14. évfolyam, 1-50. szám)

1913-09-27 / 39. szám

39. sz. Szeptember 27. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA r~ fi — ~ 3 Mi újság a nagyvilágban? Esperes választás. A minap folyt le hosszas választási izgalom után a marosvásárhelyi ref. espe­res választás. Két jelölt állott egy­mással szemben: Biró András ma­rosvásárhelyi és Kovács László ko- ronkai lelkész. A szavazati lépők összeszámlálása után Kovács Lász­ló került ki győztesen 78 szavazat­tal 40 ellenében. A főjegyzői ál­lást még nem töltötték he. Fogva tartott oroszok. A nagy­laki csendőrség már január óta két orosz embert őriz, akiket kém­kedéssel gyanúsítanak. A két in­telligensnek látszó fiatalember a község határában ólálkodott. A csendőrség igazolásra szólította fel éket, mire az egyik futni kezdett, a másik pedig megadta magát. A menekülőt is elfogták és mindket­tőt a községházára vitték. Itt iga­zoltatni próbálták őket, de nem tudtak csak oroszul és tótul. Az egyik fiatalembertől meglepő pre­cíz rajzokat találtak utakról, hi­dakról. Az egyikről már kiderült, hogy hat év óta bujkál az orosz hatóság elől, a másikról még sem­mit sem tudnak. A minap mind a két fiafái ember arra kerté á csend őröket, hogy állítsák őket a ma­gyar sorozó bizottság elé, mert ma­gyar ka tonák akarnak lenni. Most várják a belügyminiszter intézke­dését. A “virtus.” A napokban Vitka községben hatalmas verekedés volt a falu legényei közt, melynek számos súlyosabb és könnyebb se­besültje van. A vitkai legények ugyanis már hosszú idő óta ha­ragban vannak az olcsvaiakkal. A két falu legényei között többször voltak kisebb-nagyobb verekedé­sek és a vitkaiak most nagyobb le­számolásra készültek. Bált rendez­tek és meghívták a mulatságra az olcsvaiakat, akik, bár tudták, hogy verekedés lesz a dologból, merő virtusból el is mentek a bál­ra. Mulatozás közben az egyik vit­kai legény szándékosan belekötött az egyik olcsvai legénybe, mire ál­talános verekedés támadt. A legé­nyek bicskákkal és botokkal tá­madtak egymásra. A legtöbb le­gény kisebb-nagyobb sérülések folytán erősen vérzett, a mikor megjelent a községi biró és jegy­ző, akiknek sikerült a verekedőket szétválasztani. Ilusz-huszonnégy legény sérült meg, s legtöbbje oly súlyosan, hogy ki sem lehetett ő- ket hallgatni. Székely régiségek. A székelyek múltjára és történetére vonatkozó adatokat most gyűjtik össze Er­délyben. A csíkmegyei kutatást Kemens Antal Csíkszeredái gim­náziumi tanár végzi. Kemenes je­lentése szerint Ditrógyergyó köz­ség. határának Jászohtetö nevű ré­szen egy térségen sok emlékkövet találtak, a melyek ősi hun székely hetükkel bevésett feliratok vol­tak. A feliratok másolatait be- KÜldték a Nemzeti Muzeum igaz­gatóságának. Érdekes, hogy a dit- rói határban talált hun felírások teljesen egyeznek a nemrégen a csiászentmiklósi templomba talált nunszékely írással, valamint a ro­vásírás betűivel. vakok harca. Tragikomikus je­lenet játszódott le a minap az olaszországi Torino egyik népes terén. Két vak koldus összeszólal­kozott valami kenyérkereseti kér­désen. A szóharc csakhamar el- mérgesedett, a gorombaságot po­fonok, a pofonokat botcsapások követték. A két verekedő vak kö­ré nagy közönség gyűlt, de veszté­re .a kiváncsiaknak. Mert a vak­tában hadakozó két ellenfél csapá­sai a levegő helyett a közönséget érték. Az össze-vissza verekedő két ember körül csakhamar a ki­váncsiak is hajba kaptak. A rend­őrségnek volt dolga, a mig szétvá­lasztotta a küzködő pártokat. Uj puskaporgyár. Kenyérmező' (Esztergomm.) mellett, a katonai gyakorlótér közelében puskapor­gyár felállítását tervezik. A ke­nyérmezői gyakorlótér egy elha­gyott üveggyár helyén létesült öt zászlóalj számára és nem felel meg egészen a követelményeknek. Azonkívül ott nincs is okvetlenül szükség gyakorlótérre. A gyakor­lótér továbbá Piliscsaba közvetlen közelében van és igy a' hadvezető­ség arra törekedett, hogy a ke­nyérmezői gyakorlóteret másképp értékesítse. A puskaporgyár léte­sítésének csak az az egy akadálya van, hogy Esztergom v&vc**- a tartalma alatt a bérlők tartoznak az egyes gazdaságokban szükséges epuieteket létesíteni, melyek a bér let lejárta után a város tulajdoná- üa mennek át. A bérlők az ültet­vényen iés fák telepítésének költ­ségéit is viselik. Az évi bérösszeg 14—Jó korona között váltakozik noidankint, a szerint, hogy mi­lyen minőségű a föld. A város köz­gyűlése e hónapban Írja ki a bér- oeádasra vonatkozó hirdetményt, ria a bérletekre kellő számú aján­lat nem érkeznék, akkor csak jö­vőre fogják a parcellákat bérbe­adni,' amikor is a gazdasági hely­zet javulása remélhető. A Horto­bágyon tudvalévőén a földmivelé- si kormány öntöző vízmüveket lé­tesít. A Tisza vizét fogják Tisza- keszi községtől a pusztára vezetni. A munkálatokat már megkezdték. A vízmüveket jövőre át akarják adni rendeltetésének. Kivándorlók, mint bucsusok. — Magyaróvárról Írják, hogy névte­len följelentés alapján feltartóz­tattak egy Budapestről érkező kü- lönvonatot, amely 380 bucsusi szállított Máriaceli felé. A följe­lentés szerint a bucsusok között ki vándorlók akartak átszökni a ha­táron. A följelentés igaznak bizo­nyult. A rendőrök negyven had­köteles korú férfit szállítottak le a vonatról, kik közül tizenhat azon­nal beismerte, hogy igy akart át­szökni a határon. Egy ügynök csábította őket a kivándorlásra és a határon való átszökésért har­minc—száz koronát fizettek neki. A csendőrszurony. Mátyás Ig­nác jómódú balatonlellei (So­ma gym.) földműves fölkereste a vendéglőben Zsiga Ferenc csend­őrőrsvezetőt, hogy felelősségre vonja őt fia bántalmazásáért. Szó­váltás közben olyan fenyegetően viselkedett, hogy az őrsvezetővel együtt volt Czinki József kardot emelt ellene és szivén szúrta őt. Nyomban orvosért küldtek, a ki már csak a halált konstatálhatta. Mátyás Ignácot igen szerették a) faluban, nagy volt a tekintélye s a szerencsétlen eset mód nélkül fel csak igy tudott a nép haragjától megmenekülni. A dévai postatolvaj. A dévai postahivatalnál elloptak egy pos­tazsákot, amelyben 28.000 korona volt. Utóbb megkerült a fölvágott zsák, de csak a levelek voltak már benne; a pénzt kilopta belőle a tolvaj. Most az a bir érkezik Dé­váról, hogy már megkerült a tol­vaj is. Egész éjjel vallatta a csend- őrség a gyanúba fogott postako- csist, a ki végre töredelmesen be­ismerte, hogy ő követte el a lo­pást. Elmondta, hogy a postako­csihoz előzőén kulcsot csináltatott magának, azután összebeszélt a barátjaival, két oláh legénynyel, akiknek miközben a postaszolga a levélszekrényhez ment, a hirte­len kinyitott kocsiból kiemelt pén­zeszsákot átadta. Ezeknek sike­rült azután a pénzes zsákkal fel­tűnés nélkül eltűnniük. A csend­őrség a postakocsis két társát le­tartóztatta már; ezek azonban egyelőre tagadnak. A esendőrség a gyanusitattakat kihallgatta, de nem tudtak semmit rájuk bizonyí­tani. Az bizonyos, hogy Sándor Gergely postaszolgának a lopás­ban nincs része .A postaigazgató­ság ezer ko/rona jutalmat tűzött ki annak, aki a pénzt visszaszerzi. Csak magyarul. A baranyai gö­rög keleti iskolák bélyegzőjének körirata ezideig szerb volt. A kultuszminiszter most a budai gö­rög keleti szerb egyházmegyei szentszékkel egyeté'rtőleg utasítot­ta a baranyai gör. keleti iskolák iskolaszékeit, bogy az iskolák uj és magyarnyelvű bélyegzőlenyo­matait, a kir tanfelügyelőség ut­ján, rövid időn belül terjeszszék fel. A szerb nyelvű bélyegzők to­vábbi használatát megtiltotta a miniszter. HELYREIGAZÍTÁS. Lapunk múlt heti számában megjelent A családalapítás joga cimü cikkünk befejezése helyesen a következő: A leánygyilkos, hitvesgyilkos pap bizonyára méltó és legszigo­rúbb büntetésben fog részesülni. De azok, akik embertelen törvé­nyeikkel őt a bűnbe taszították, nem fogják sohasem belátni azt, hogy ők is részesei minden olyan bűnnek, a melyet a család iránti vágyódás, küzködés harcában követnek el az isteni jogtól em­bertelenül megfosztott bünbeesők. A nyomdánk hanyagságáért ez utón kérjük t. olvasóink elnézését. melynek területéhez Kenyérmező tartozik, nagyon sokat kér ia team- : letért. A város háromszázezer ko­ronát köv.etel, a mit á hadvezető­ség nagyon soknak tart. Parcellázák a Hortobágyot. A Debrecen város tulajdonában le­vő Hortobágy pusztának egy ré­szét vízmüvek segítségével a me­zőgazdasági kultúra számára hoz­záférhetővé fogják tenni. Az akció most nagy lépésekkel halad, előre. A kihasítandó részt parcellákra osztják és ezeket 25 évre szóló szerződéssel bérbeadják. A. bérlet izgatta a község lakosságát. Fér­fiak, asszonyok, gyermekek kapá­val, kaszával rontottak a csend­őrökre, akik szorultságukban tele­fon utján Fonyódról, Boglárról, Szemesről s a környékbeli csendőr őrsökről kértek segítséget. A falu népe berontott a vendéglőbe, hogy boszut álljon Mátyás gazda életé­ért. A csendőrök nagyon szorult helyzetben voltak, eltorlaszolták magukat a vendéglőben, mig se­gítség nem érkezett a szomszédos csendőröktől. A segítség csakha­mar megérkezett s a két csendőr/

Next

/
Thumbnails
Contents