Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1913 (14. évfolyam, 1-50. szám)

1913-01-11 / 2. szám

DASIYTOWN, PA. Keresztelés. A karácsonyi \ an­gyal itten is beköszöntött egy.de- <rék ifjú házaspár otthonába, n^eg- íprvendeztetvén a szülőket, u. 14, a [Borsod m. Lak község, Ando %- |vánt és nejét sz. Kajatin Erzsébe­tet, ki Ung m. Kistéglási ill., eay szép kis fiúcskával. A karácsonyi jövevény ünnepélyes megkeresztfll- lése decz. 28-án ment végbe a szüV lei hajlékban, hol is a kisdedet aj Homesteadról kihívott Nt. Harsá-' pyi Sándor ref lelkipásztor kérész telte meg ISTVÁN névre. Kereszt­szülei Illár Ferenc és Szabó János- né, sz. Szemánszki Mária voltak. Növekedjen a kisded szülei és sze- rettei^örömére. I "TST& Tudakozzátok az írásokat. EAST-PITTSBURG, PA. Keresztelés. Bugyi Ágoston Fél­egyháza, Pest m. és neje sz. Izsáki Zsuzsánna, Monor, Pest m. figyer- mekük uj esztendő első napján lett a homesteadi református templom ban megkeresztelve BÉLA (Ist­ván) névre. A kisdedet keresztvíz­re Leistinger István és neje Lesko Teréz East-pittsburgi lakosok, mit keresztszülök tartották. A kegyelem Istene áldja meg e kisdedet testi és lelki áldásokkal. STARJÜNG-TfON, PA. Keresztelés. A karácsonyi szent ünnep itt is meghozta Isten áldá­sát egy jól ismert derék házaspár u m. a Gömör m. Sziliczei illetősé­gű Szakái László és neje sz. Bene Farkas Julianna Szin, Abauj m. bázaspár szerény otthonába. A csa ládi életfának újabb hajtása az esztendő végén lett Harsányi Sán­dor homesteadi és vid. ref. lelkész által a szülei háznál megkeresztel­ve JANOS (Benjamin) névre. A keresztszülei tisztséget Farkas István és neje sz. Zsoldos Mária töltötték be. Legyen a kisded állandó öröme minden szeretteinek és majdan hü ‘agja az anyaszentegyháznak. KÄWKI»TW Halálozás. Mikor az egész világ a karácsonyi szent ünnepek örö­mének hatása alatt állott, akkor köszöntött be gyász és szomorúság egy itteni köztiszteletben álló há­zaspár, Varga István és neje Ne- velős Mária csendes otthonába, kik is 6 é.ves szép fiacskájokat ve­szítették el a halál által. A kis ha­lott ravatala mellett osztakozó részvéttel állottak meg a család jó ismerősei és barátai, mig Harsányi Sándor bomesteadi és vid. ref. lel­kész az anyaszentegyház áldásával látta el a kihűlt tetemeket, és a hit vigasztalásával nyugtatta meg a kesergő sziveket. A mennyei Atya nyújtson gyó- gyitó orvosságot a szivek fájó sebére! (TCAÍRTON, PA. (‘Vezérelj a te parancsolataid­nak utján, mert gyönyörködöm ablan.” CXIX. Zsolt. 35. yasárnap, jan. 12. “Uram jó reggel hallgasd meg az én szómat, jó feggel készülök hozzád és vi- gy&ok.” V. Zsolt. 4. Mennyivel kevesebb bosszúság, ballépés, bűn és mennyivel gazda- - mn? öröm és békesség töltené be éle timet, ha a zsoltáriró példája szerint minden napomat imádság­gal jpyitnám meg! Pedig ez nem kertel sem pénzbe, sem fáradtság­ba, §sak elhatározásba. Hétfő, jan. 13. “Ki az, aki le­győzi a világot, ha nem az, a ki hiszi, hogy Jézus az Isten fia ” I. Jgn. V. 5. N|m az igazi világhódító, aki hadseregével országokat tud leti- porfi, mert ugyanakkor esetleg szerencsétlen rabja az illető a vi­lág Szédületes csábitó hatalmának Az ígazi győzelmet a szivünk bel­sejében vívhatjuk ki, ha élő hittel követjük Jézust. Ked, jan. 14. “És hogy a kije­lentések nagysága miatt el ne bi- . 'zal^djam. tövis adatott nékem a testembe, a Sátán angyala, hogy sryhtörjön engemet, hogy felet­tébb el ne bizakodjam.’’ 1. kor. XfL 7. fs'ehéz megmondani, hogy mi volt Pál apostolnak ez a testében adatott tövis. Akár valami kinzó betegség volt, akár más valami, mindenesetre valamilyen nehéz fsapás volt, De Pál nem panasz­kodik, hanem azt nézi, milyen ta­nulság nyílik szenvedéseiben és megtalálja bennök az alázatossá­got. Szerda, jan. 5. “Arról ismerjük meg a szeretetet, hogy ő az ö éle­tét adta érettünk; mi is köteesek Keresztelő. Az esztendő végével ismét népesebb lett Szabó Dávid (Kamocsa, Komárom m.) és neje sz. Solti Julianna (szintén odavaló ill.) itteni derék házaspár családi köre, mennyiben egy kis leányka érkezett a házhoz. Az ujszőlöttet háznál végzett szertartással decz. 30-án keresztelte meg Harsányi Sándor homesteadi és vid. ref. lel­kész ZSUZSANNA névre. A ke­resztszülei tisztséget Brenner Jó­zsef és neje Ónodi Katalin töltöt­ték be. Az Ur áldó kegyelme ve­gye körül a kisdedet telms földi életében. vagyunk a mi életünket adni a mi atyánk fiaiért ” 1. Ján. III. 16. Krisztust a kereszthalálra vitte az irántam érzett szeretete. Én mi­lyen áldozatokat hoztam, vagy mi­lyeneket vagyok hajlandó hozni mások boldogitására ? Áldozatok nélkül nincs szeretet és szeretet uélkül mit ér az élet? Csütörtök, jan. 16. “Minden cselekedeteket az Isten ítéletre előhoz, minden titkos dologgal, akár jó, akár gonosz legyen az.” Préd. XII. 16. I Amikor valaki meghal, azt szók tók mondani az emberek — és igazuk van,—hogy az illető “meg jelent az örök Biró előtt,” De iga­zán meg vannak-e erről győződve? És én is úgy élek, mint aki tudja, hogy egykor számot kell adni? Péntek, jan. 17. Növekedjetek a kegyelemben is a mi Urunknak és megtartó Jézus Krisztusunknak ismeretében.” II. Pét. III. 18. Milyen nyomorék volna testileg és szellemileg az az ember, a ki 12 éves koráig fejlődnék s aztán ott megállana egész életére. A legtöbb ember vallási élete ilyen szomorú képet mutat. Gyermeki óra óta nem haladt semmit. Tehát: “Nö­vekedjetek a kegyelemben.” Szombat, jan. 18 “Ha engede- lemmel hallgatándotok, e föld ja­vaival éltek.” Ézs. 1. 19. Sok ember élvezni akarja Is­tennek testi-lelki áldásait és elfe­lejti, hogy az életben minden vi­szony kétoldalú: Istentől sem vár­hatunk segítséget, ha mi közönyö­sek és hitetlenek vagyunk iránta. Az engedelmesség alapfeltétele az én boldogságomnak is. □ □ KÉT TŰZ ROMÁNC. Irta: Jakab ödöi. Katona virraszt tábori tiiz mellett. Még egy szóval se zavarja a csendet, Bámul a tűzbe, tűnődő kedvvel. Szomorú lelke hosszan mereng el S valahol messze, egy kis falucs­kában, Késő éjfélig szinte tüzvilág van. Ott sem esik szó, csak busán ülve Az asszony egy-egy könnyet törii' le. És itt is, ott is lankad a tűz egyre Felszitni újból senkinek sincs kedve. Mig aztán álmos, hunyorgó fény­nyel A parázs szürke hamuba vész el. De az a két tűz el hogy is ne hagyna ? Maga füzével ki törődik ott ma Az a táborból, ez az otthonból Mind csak a másik tüzére gondol. A leggazdagabb ember. Az országút mentén nagy kőra­kás előtt ül egy ember és töri a követ nagy szorgalommal. Arca megelégedést, boldogságot árul el. A környék földesura arra lovagol s az ember vidám tekintete felhív­ja rá a figyelmet. Megáll előtte és beszédbe ereszkedik vele: „Súlyos munkád mellett hogyan lehetsz ily vidám?“ „Isten juttatta osztály­részemül ezt a munkát s bár arcom verejtékével eszem kenyeremet, de mindig meg van napi kenyerem és jó kedélyem. Az Ur velem van, még a királyival sem cserélnék.“ A földesur gondolatokba merülve lovagolt tovább. Valami különös érzés azt súgta neki, hogy azon éjjel meghal a falu leggazdagabb embere. Iszonyú halálfélelem vett rajta erőt, hisz a halál jelöltje senki más nem lehet, mint ö. Or­vost hivatott, aki hiába bizonyí­totta, hogy teljesen egészséges' és biztatta, hogy ne rémitse magát ily nevetséges gondolatokkal, mé­gis az éjjel semmit sem aludt. Iz­gatottan járt föl és alá. várta a ha­lált. Végre reggeledet! Megindult az élet a faluban s a járó-kelő emberek hírül hozták, hogy az éj­jel meghalt a kőtörő. A gazdag ember szemeiről lehullt a hályog. „Oh, én bolond, hogy eddig nem láttam nagy vagyonom mellett is én vagyok a falu legszegényebb embere. Ez időtől fogva azonban egész szívvel kereste Istent s gaz­dag lett az Urban ő is. "No Work-No Pay The Workingman’s Problem A munkásnép problémája. Ha nincs munka — nincs pénz. Elhanyagolta a meghűlését. ^ A Dr.Ricliter-féle Pain-Expeílcr meggátolhatja a legkomplikáltabb be­tegségeket ha az utasításhoz híven használja. Üvegenkint 25 és 50 cent. Vigyázzon a — Horgony — védje­gyünkre és a csomagon látliató ne­vünkre. ........- - - *• F. AD. RICHTfD A C0., 215 Pearl Street. Ne« York. Richter-féle Congo Pirula (25c.) megszün­teti a székrekedést. 1 ■BHiámagaÍMgBBSSSBgS

Next

/
Thumbnails
Contents