Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1913 (14. évfolyam, 1-50. szám)
1913-03-29 / 13. szám
2 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 13. sz. Márcijus 29. AZ ÜLNÖK UR VADÁSZIK. Irta: Lőrínczy György. Emberfagyasztó, cudar téli förgeteg üvölt künn, a csillagtalan éjszaka komor sötétjében. Éles északi szél pazarul szórja porrá a mezők havát g csapkodja az ablakok apró üvegtábláihoz. Mintha a halál vigyorgásával zörgetne be: csak melegedjetek, majd kihűllek itt alattam, a föld és a hó alatt! Nagyúri palotákban az ilyen estét észre sem veszik. Az inasok meggyujtják a csillárokat, a lég- füstös folyosókon liberiás cselédek zajtalan, diszkrét elegánsával sietnek el kaucsukszőnyege- ken; a méltóságos vagy kegyelmes asszony puha zsőlyéből bo- szankodik az ügyetlen frizőrmam- zelre (a frizőr-mamzelek mindig ügyetlenek), s a méltóságos vagy kegyelmes ur valamely szalonregény lapjait forgatja és finom szivarfüst mellett előtanulmányokban töri a fejét — néha a nyelvét is— hogy melyik vendégét milyen bókkal köszöntse majd. Hanem azoknak a szalmaföde- les vályogkunyhóknak az egyikében, melyek ugv húzódnak meg, félénken a falu zég-zugában, mintha szégyerilénék, hogy ők is a világon vannak, — bűzös mécs gyön ge világa pislog. A búbos kemence szájánál halomra tölt parázs még elő-elő piroslik a ráborult hamutakaró .alól s kemény, testgyöt- rő falócán egy beteg parasztfiu álmodik nyugalomriasztó, erősor- vasztó lázban. — Apám, meghalok én — di- dergi száraz ajkával a gyermek. Mikor behordtuk a tiszttartó ur fáját, már akkor éreztem, hogy szúr valami a mellemben. A falunkban doktor sincs, se patika. Tudom, hogy hozna apám, ha pénze volna. Látja kelmed, az édes anyám után a mi pénz maradt jó volna most orvosságra, a mitől meggyógyuljak. Akkor is mondtam, hogy dugja el kigyel- med. Bemehetne érte az árvaszék urakhoz, ideadják tán, ha megmondja kend, hogy beteg vagyok.-— Bemegyek be, csak aludj édes fiam, — felel a paraszt sziv- szorongva. Pitymallatkor bemegyek a városba, aztán délre itt lesz a doktor is, az orvosság is. Vem lesz semmi bajod, meggyógyulsz, úgy. Tudják azt a városban. A zsidó doktor még a Bőd fl^gelyék fiát is kigyógyitotta, pedig ugy-e milyen daganat nőtt a nvakén? Szolga Mihály — az özvegy zsellér — beburkolózott nehéz, fehér szűrébe, csak úgy vacogtak a tógái. Isten tudja: mitől fázott inkább, a téli fagytól-e, vagy a beteg gyerek lázas panaszától? Odakünn még tovább üvöltött a förgeteg. Egy-egy marék havat odavágott a rozoga ablakhoz, élesen fütyült be a hasítékon, sivi- tóan, gúnyosan rázva a szuette vén ajtót s ablakfat. Csak melegedjetek, majd kihűltök itt alattam, a föld és a hó alatt! Álmatlan, hosszú éjszaka után úgy hét óra tájban virradni kezd. Szolga Mihály megnézte a beteg fiát: aludt. Azután megétette, megfejte a Morzsit, egy köcsög tejet odakészitett a kemencepadkára a betegnek, a hízónak is vágott egy váluba való tallórépát, majd átment a szomszédba megkérni az öreg Kati nénit, hogy vigyázzon a gyerekre, inig ő a városba jár patika, doktor után. Az öreg Kati odaült a beteg ágya mellé, majd gondját viseli ő, inig a gazda odajár. Szolga Mihály meg elindult, be a városba. Lassan bandukolt, báránybőr süvegét egészen füleire húzta. A földet frissen esett hó puha szőnyege takarta be s az utast egyetlen kerékvágás nyoma sem vezette az ismert ösvényen. Közben nagyot sóhajtott, arra gondolt: ta- lál-e doktort, aki vele'jöjjön? — Meg hátha nem adnak pénzt, a min kocsit fogadjon? Különben is méregdrágák lehetnek azok a kényelmes, városi határok, a mik csak úgy vigyázva hintázzak az utast. Megszaporázta a lépteit, a fiú várja, sietni kell. Elütötte a kilenc órát-, mikor a nagy vörös megyeház elé beért. — Két-három hintó is állott ott. Mi- 'yen jó volna az egyiken doktort hazavinni! Meleg bundákba bur- kolódzott urak szállottak fel a kocsikra. melyekre pincetokot, kutyákat, puskákat cipeltek a tarka zsinóros ruhába öltözött hajdúk. Szolga Mihály alázatosan oda- somfordált az egyikhez. — Instálom, vitéz hajdú ur, a tekintetes, érdemes árvaszék úrral szeretnék beszélni. Mert tetszik tudni, beteg a gyerek. Aztán a mi pénz az elhalt feleségem után maradt. . . — Azt gondolja tán kend, — förmedt rá a hajdú, — hogy a nagyságos urnák egyéb dolga sincs, mint a beteg parasztgyerekek pénzét szétosztani? A nagyságos ur most vadászni megy, punktum. Csak látja, ha van szeme! Majd pénteken jöjjön be kend! A hintó ruganyos párnáin nagyot kacagtak az urak. Meggyujlociak. j\ adászpipaikban az illatos galocsi donanyt, intettek a kocsisnak s eirouogiak. »zolga Mi- uaiy csak nézett utanok. Péntekig várjon ó a pénzre? fiiszen addig kiadja a leikét a szegény jó gyerek. eléje, inig Szolga Mihály a falhoz támasztva csáti botját, toporzé- kolva rúgta nagy csizmáiról s rázta le nehéz szűréről a havat. Kati néni kinézett az ajtón s megismerte a jövevényt. A hogy az urak elmentek, rövid időn nepteien lett az egész tér. A bámészkodók elszéieatek, a hajdú urak bevonultak az őrszobába. Azóta jó meleg kályha mellett kergetik a íilkót, v^gy tán karcsú, finom íogpiszkálókat faragnak a nagyságos urak asztalaira. Az öreg paraszt leült egy hideg sarokkőre s bámász tekintetét körülhordozta a tágas, nagy piac pompás épületein. Milyen nagyok ezek a házak! Meleg is van bennük, bizonyosan több, mint a gazdájuk szivében... A megyeház kapuján ki s bejártak az emberek, Szolga Mihályhoz egyik se szólott. Jókora idő eltelt már a déli harangszó után, mikor eszébe jutott, hogy mégis csak maradt tán valaki itthon ezt a nagy kastélyt őrizni? Bement a kapun s az egyik ajtó fölött megpillantotta a vas- tagbetiis felírást: Árvapénztár. Félénk kopogtatás után oda nyitott be. — Mit hozott kend? kiáltott rá egy ur. A vén ember keményen marokra szorította kemény somfa botját Mit hozott volna? Hej, ez a bot de jól el tudná az ő dolgát végez-' ni!... Nagy alázattal forgatta : meg nehéz sapkáját, letekintett gondolkozóan a földre, majd szét a szobában. Egy vasszekrényben temérdek bankót meg ezüst pénzt látott, szinte bátorságot kapott tőle. Hiszen a között van a felesége pénze is, bizonyosan. — Hát igen, pénz kellene, mert beteg a gyerek. Doktor meg patika kéne. Azért meginstállom a nagyságos urakat, hogy adnák ki a feleségem lösszekuporgatott garasait. Nagy nehezen elnyögte a kesergő, könyörgő szavait. Meghallgatták türelmesen. Hanem a vége mégis csak az lett, hogy nem rrmsry az olyan könnyen! (Hej de könnven bejött, gondolta Szolga Mihály.) Előbb végzést hozzon az ülnök úrtól. De azt most nem ki- vóphatía. mert a nagyságos ur elment — vadászni. Az öreg zsellér szégyenkezve sompolví'ott ki az ajtón. Milyen is- p naraszt! Azt se tudia, mikor kell az ilyen helyre jönni! Ceillactalan. sötét este lett. mire hazaért. A vén. fehérszőrii komondor farkcsóválva kullogott — Hozott-e kend orvost meg patikát? — Nem biz én néném, — felelt Szolga Mihály, — nem adtak rá pénzt. Mert, hogy a nagyságos ülnök ur elment vadászni!. Majd pénteken. — No, hál’istennek, — sóhajtott a vén asszony. Már attól féltem, hogy bajhoz bajt hozott ki- gyelmed. Legalább a költséget elkerülhettük, mert a fin déltájban úgy is meghalt. BIBLIA ILECKEKÉP az egyedüli, a melylyel gyermekének igazi lelki gyönyörűséget szerezhet. A legszebb ajándék ez és ÖTVENKÉT VASÁRNAPRA szélé bibliai leckekép ára a posta- költséggel együtt CSUPÁN 20 CENT. Megrendelhető a kiadóhivatalban Amerikai Magyar Reformátusok Lapja 235 E. 115th St. New York iwoooooooch>ck>oooo<k>oooooo< KÖHÖGÉS rekedtség, mell és torokfájdalmak, nátha, influenza, szamárhurot, a légzési szervek hurutja gyorsan és sikeresen gyógyulnak a “Kárpáti Mell-tea” által. Ezen a Kárpátokban gyűjtött leg- gyógydusabb növényekből készített tea a nyákhártyák minden gyuladása ellen és a meghűlés megszüntetésére a legjobbnak bizonyult. Kellemes ize miatt gyermekek is szívesen veszik he. — Egy doboz ára 25c; postán rendelve 30c; 4 dobozzal küldünk Ijbérmentve $l-ért. — Makacs esetekben felnőtteknek ajánlatos a ‘‘Kárpáti Mellcsep- pek” használata, amely a leg- ] makacsabb köhögést is enyhíti pár óra alatt. Kis üveg ára 30c, postán 40c, nagy üveg 50c, postán 60c. Hogy a valódit kapja, küldje megrendelését mindig erre a címre: tVörös Kereset Patika? 8901 BUCKEYE RD. CLEVELAND, O. 4wööooo*wck?«cw>oooocoooooo. >O£-0OOOÖCh!K85í