Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1912 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1912-12-28 / 52. szám

4 AMERIKAI WAG YAK KÍSFOKMATUSOK LAKJA VOL. XIII. DEC. 28, 1912. No- 52. Amerikai Magyar Reformátusok Lapja A Kef. 'hurch in the U. S. magyar egyház­megyéjének hivatalos lapja. Felelős szerkesztő: IIAKSÁNYl LÁSZLÓ, new yorki ref. lelkész. Fömunltatárs: KOVÁCS ENDRE, daytoni ref. lelkész. Szerkesztőség és kiadóhivatal: K. 115th St. New York, N. Y. Minden levél, közlemény, egyházi és egyleti tudósítás, felszólalás és hirdetés e címre küldendő: Rév. LADISLAUS HARSÁNYI Lakás: 235 E. 115th St., New York, N. Y. Telephone 1893 Harlem. Előfizetési arak: Amerikában egész évre............... . :..........$2.00 Magyarországra egész évre..$3.00 (15 kor.) 11 UNHA RÍ AN-AMERICAN REFORMED SENTINEL Published Every Saturday by the Board of Publication of the Presbyterian Church U. S. A and of the S. S. Board of the Reformed Church in the U. S. Editor Rev. LADISLAUS HARSÁNY1. Publication Office: 235 E. 115th St. New York, N. Y. Subscription rates One Year $2. Half Year $1 Foreign Countries One Year $3, Haf Year $1.50. I/. Amerikai Magyar Református Egyesület hivatalos lapja. Official Organ of the American Hungarian Reformed Federation. Karácsony után. Karácsony után vagyunk. A legszebb ünnepet, mely derűt, fényt, örömet és boldogságot áraszt, soha sem várták a keresztyén népek százmillió oly nehéz és félő szívvel, mint ez idén. Nap-nap után vészes, szomorú híreket hozott a táviró, szülőhazánk minden fegy­verforgató fiát a kötelesség már fegyver­be szólította és már csak a rettentő és bor­zalmas hirt vártuk, hogy felzokogó szív­vel mi is elvándoroljunk oda, ahová a kö­telesség és a hazaszeretete szólít bennün­ket. Ezekben a vészterhes napokban az amerikai magyarság szive, úgy mondhat­ni. együtt dohhant az otthonmaradiaké- val és minden érző szivii amerikai magyar ember imájába foglalta az Egek Urához szálló fohászában azon kérését, hogy a borzalmak borzalmával kecsegtető hábo- ru ki ne törjön Úgy látszik, imáink meghallgatásra ta­láltak. mert karácsony ünnepének bekö- szöntével, mely ünnepi mezbe öltöztette lakhelyeinket, egyben a béke, a hatalmak közötti megegyezés mindenkinek igaz örömére szolgáló jó híreit is elhozta hoz­zánk a táviró. öiJ. sz. Deciynhe.r 2B­És mi azt hisszük, hogy a béke eljöve­telének jó hire voll a keresztyén népek legszebb és legnagyobb örömmel fogadott karácsonyi ajándéka.------o----­NAGY ÉS KIS BŰNÖK. Egy ismeretlen parabola Tolstoj Leótól. Két asszony egy öreg emberhez ment, hogy tanuljon tőle. Az egyik közülök na­gyon bűnösnek tartotta magát. Fiatal ko­rában megcsalta férjét és ez a tudat egész életében kinozta őt. A másik sohasem vétett a törvények el­len ; teljesen bűnök nélkülinek tartotta magát és teljesen meg volt magával elé­gedve Az öreg mindkettőt kikérdezte élete fe­lől. Az egyik forró könnyek közt beszélte el vétkeit. Annyira le volt győzve vétkes­ségétől, hogy már nem is várt bocsánatot. A másik ellenben azt mondta, hogy nincs egy véteknek sem tudatában. Az öreg először a bűnös nőhöz fordult, és mondá: “Te Istennek szolgáló leánya, menj ki a város kapui elé és keresd meg a legnagyobb követ, melyet csak emelni tudsz és hozd ide. És te — mondá a má­sik asszonynak — hozzál szintén annyi kövecskét, amennyit csak elbírsz, de csu­pa kicsit.” A két asszony kiment, hogy az öreg pa­rancsát teljesítsék Az egyik egy nagy ne­héz követ hozott, a másik egy zsák kis kövecskét. Az öreg megtekintette a kö­veket, azután mondá: “Most még egy parancsot adok nektek: vigyétek vissza a köveket a honnan hoztátok azokat és az­után jertek vissza hozzám.” A két asszony megtette azt, mit meg­hagytak nekik. Az egyik nagyon könnyen megtalálta azt a helyet, ahol a hatalmas követ találta és vissza tette. A másik se­hogy sem tudott visszaemlékezni arra, hogy honnan szedte fel a kis kövecskéket. Nem volt képes a tiszteletreméltó öreg­nek parancsát teljesíteni és azért vissza­jött a megtöltött zsákkal. “Épen igy”, mondá a két asszonynak, vagyunk a bűnökkel is Te minden nehéz­ség nélkül tehetted vissza a nagy nehéz követ mert jó ltudtad, hogy honnan vet­ted. És te nem voltál képes azt megtenni, mert megfeledkeztél arról, hol szedted fel azt a sok kis követ. Ki bűnei miatt lelki- fordulások at érez, az megkísérelte már. hogy Istenével és embertársaival kibékül­jön és ezért elkerüli bűnének büntetését. Ki azonban csak kis hibákat követ e1. az nem emlékszik vissza azokra, nem is bán­ja meg azokat, ezzel szemben bűnös szo­kásokat sajátít el és csak annál szigorúb­ban ítéli el felebarátainak bűneit. Mind­nyájan bűnösök vagyunk — és el kell pusztulnunk, ha ezt be nem látjuk és biinbánatot nem érzünk.” : AZ ELLIS ISLANDI KARÁCSONYFA Karácsonykor mindenki boldog, min­denki ürül a szent ünnep eljövetel nek, csak azoknak van szomorúságban részük, akik betegen sínylődnek, vagy bűneik megtorlásaként el vannak zárva a kül­világtól Sajnos a szabad Amerika föld­jén még bünnélküli, ártatlan emberek is vannak, akiket a törvény kérlelhetetlen szigora visszatart attól, hogy a többiekkel együtt ők is örvendhessenek a szeretet ünnepén. Ezek a szomorú sorsra jutottak azok. akik karácsony ünnepét Ellis Is- landon töltik el. Természetesen az ő szo­morú karácsonyukat is igyekeznek felvi­dítani azok, akikben emberi szeretet lako­zik s igy vállt ezek kezdeményezésére szo­kássá. hogy minden évben Ellis Is'andon is tartanak karácsonyfa ünnepélyt. Az ez idei karácsony la unnep^ lyi a szi­get íogvatartotiamaK ettermeüeu t. hó zó-an, hétfőn üeiuian tartouaK meg nagy számú érzoszivu es díszes Közönség jeieu- kteüen, melynek soraiban ou laituK Win. Williams bevándorlási főbiztost is. A mű­sor igen ügyesen volt összeállítva, úgy, hogy az összes nemzetiségek Képviselve voltak, melyek közül első sorban a néme­tek, majd a svédek következtek, hogy az­után helyet adjanak a magyaroknak, akik nek szereplése osztatlan tetszést és elis­merést aratott. A magyar bevándoroltak­hoz Nt. Harsányi László, lapunk főszer­kesztője szólott, szívhez szóló szavakban vigasztalván a szigeten tartózkodókat, megértetvén velük, hogy a szomorúság és bánkódás napjaiban is vigasztalást nyújt a krisztusi szeretet. A nagy figyelemmel hallgatott és nagy tetszést aratott beszéd után a New Yorki Magyar Dalárda ének­száma következett. A gyönyörű énekszám után, mely nem egy bevándoroltnak és a közönség nagy részének szemébe könnye­ket lopott, a lengyel, majd végül az olasz nemzetiség ünnepe következett. Végül amerikai hazafias dalok zenéje mellett el­vonullak a bevándoroltak, akik a kicsi­nyektől kezdve az öregekig mind egytől- egyig részesültek holmi kisebb-uagyobb ajándékban. A megható és szép elvonulás­sal azután a bizonyára sokak előtt felejt­hetetlen ünnepély véget ért. Tisztelt előfizetőinknek és olvasóinknak ez utón kívánunk BOLDOG UJESZTENDŐT A “Reformátusok Lapja” srerkesztősége és kiadóhivatala.

Next

/
Thumbnails
Contents