Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1911 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1911-11-11 / 45. szám
4 Amerikai Magyar Reformátusok Lapja VOL. XII. NOV. ii. ign. No. 45. AMERIKAI MAGYAR RtEOKMATUSOK LAPJA A Ref. Church in the U. S. magyar egyházmegyéjének hivatalos lapja. Felelős szerkesztő: HARSÁNYI LaSZLo, new yorki ref. lelkész főmunka társ: KOVÁCS ENDRE, daytoni ref. lelkész. Szerkesztőség és kiadóhivatal: a 14-ik utcai magyar ref. egyház, New York. Minden levél, közlemény, egyházi és egyleti tudósítás, felszó4alás és hirdetés e címre küldendő: Rev. LADI3LAJS HARSÁNYI Lakás: 326 E. 79th St., New York. Telephone 7135 Lenox. Előfizetési árak: Amerikába egész évre............................... $200 Magyarországba egész évre.. $3-0° C15 kor.) HUNGARIAN-AMERICAN REFORMED SENTINEL Published every Saturday by the Board of Publication of the Presbyterian Church, U. S. A. and of the S. S. Board of the Reformed Church in the U. S. Editor Rev. LADISLAUS HARSÁNYI. Publication office: 244 East 14th Street, New York. N. Y. csak összeveszés és verekedés lehetett a vége. Az is lett. Fejükbe szállt a legényeknek az ital, és elsőbben szóval mentek egymásnak, azután ököllel, majd meg egyikük baltát ragadott, és azzal rohant honfitársának, munkástársának és kenyeres pajtásának. Ezer szerencse, hogy elfordul a fejsze és nem az elével, hanem csak a fokával talált, de a legénynek, akit ért, igy is eltörte a lábát a fejsze foka. A bűnös legényt befogta a rendőrség, lecsukatta a megyei börtönbe és ekkor következett el az a mozzanat, amelyről fönteb azt mondottuk, hogy érdemessé — szomorúan érdemessé — teszi az esettel való foglalkozást. Bíróság elé került a garázda virtusu magyar, ,és megkérdezték őt: — Te ütöttél a fejszével a barátod lábára? A legény őszintén bevallotta: —> Én. Subsciiption rates: One year $2; Half year: $1; Foreign countries: One year $3; Half year $1.50. A “HUNGARIAN BUSINESS.'’ A magyar virtuskodás nem egy tragédiának lett okozójt szülőhazánkban iMagyarországon,, és igazán szomorú, hogy a kivándorolt magyar nem hagyja Otthon a virtuskodó természetet, hanem kihozza magával Amerikába is. Sőt még gyakrabb itt a magyar virtuskodás kimutatása, mint a szülőföldön, mert az idevándorolt legény nagyon szívesen félremagyarázza, hogy ez az ország a land of the liberty, a szabadság hazája. A szabadságot nagyon szivesen magyarázza akképp a magyar legény, hogy minden szabad — neki. A mindenben ■persze benne van az is, (sőt első soruun talán az), hogy az ital által fölkorbácsolt rut szenvedelmeknek itt szabad folyást lehet engedni. Egyik pennsylvaniai bánya-placeröl most megint ilyen magyar virtuskodásról érkezik hír. Nem történt ugyan — hála Istennek — halál, de van az esetnek olyan mozzanata, amelylyel érdemes kissé foglalkozni. Annak a bánya- placenek egyik magyar burdosházában peda alkalmával nagy italozások voltak. Kezdték a legények sörön, folytatták a gyilkoló pálinkán, és persze, hogy ennek .a kezdetnek és ennek a folytatásnak — Well, és miért tetted ezt? A legény vállat vont, majd közömbösen szólt: — That’s Hungarian business! A “business” szó itt magától értető- dőleg nem “üzlet”-et jelent, de akármilyen magyar szóval próbálnók is lefordi- tani magyarra egyik sem fejezné ki any- nyira a magyar értelmet, mint a — latinos virtus. Ez az: a magyar legény már az amerikai biró előtt sem resteli bevallani, hogy a verekedés magyar virtus. Milyen véleménye legyen azután annak az amerikai bírónak Magyarországról és a magyar népről, ha ilyen hírét kelti előtte Magyarországnak és a magyar népnek egy magyar... 1 Elszomorodik az ember szive, hogy ilyesmi megtörténhetik, és elszomoro- d k az ember szive, hogy ideszakadt véreink még mindig nem tudnak okulni az italoz s pusztítás n. Mert ha valami, úgy az ital az, amely tönkreteszi a szervezetet, széjjel roncsolja az idegekét, megbénítja a munkaképességet és a legrettentőbb bűnökbe taszít. Kiváltképp a ^pálinka ez. És a pálinka az marad, ha whiskeynek hívják is. A név nem változtat az alkohol romboló hatásún: állati sorba alacsonyitja az embert, föléleszti benne a leggaládabb ösztönöket, gyilkossá és f egyház virággá teszi. A pálinka mondat azután olyanokat, hogy a verekedés, a késelés a fejszézés: Hungarian business, magyar virtus!... 45. Sz. 1911. november 18. A magyarországi politikai élet válságáról eiKéznek je.entesek es az amerikai magyarsag íajdaxommal értesül a magyar parlamenti eseményedről, amelyek kietlennek és remenyteiennek mutatják a jövőt. Fajdalom fogja el az amerikai magyarságot, mert az ő tárgyilagos ítéletében bármerre forduljon is a jövő szekere: nem jó irányba lordul. Akár az úgynevezett erőszak ideje következik el a magyar po.iLkai életoen, akár megint tovabo foiyjék a magyar kepviseiohaz- ban az edaig való haic: semelyik állapot sem jelent jót a szegény magyar népnek. A magyar képv.se.o urak agyonoe- széük az ország idejét vagy pedig vesszőparipákon nyargamak: a nép pe- dik — kivándorol. Mert kenyérre van szüksége. * November 7-én volt az Election Day, a választás napja az Egyesült Államok területén. Sok magyar amerikai polgár is odajárult a választási urnákhoz, hogy szavazata leadásával tanúsítsa részvételét a hatalmas ország sorsinak az intézésében. Mert ebben az országban a polgár nemcsak a neve szerint az, hanem a az a tartalma szerint is. És amelyik polgárává lett az Egyesült Államoknak, az közvetve bár, de arra az útra 'epe::, amelyen segítségére lehet szülőhazájának, Magyarországnak is. Ha érzi majd Amerika a magyar szavazatoknak a súlyát, akkor ezeknek a magyar szavazatoknak a segtségével keresztül lehet vinni, hogy szoros közgazdasági kapcsolat jöjjön létre az Egyesült Államok és Magyarország között. Azt meg csak még sem .kell nagyon bizonyítani, hogy ennek a kapcsolatnak Magyarország látni a hasznát. * A klasszikus idők mondása úgy szólt, hogy a “görög hűség n$m hűség”. Az uj időkben akképp változott meg ez a mondás, hogy a görög helyébe az olasz került. Ismeretes, hogy az európai hármas szöve’ségnek Magyarország-Ausztria és Németorsz'g mellett Olaszország a harmadik tagja. Most derült ki egy bécsi nagy újság közlése révén, hogy amikor két évvel ezelőtt kitörőben volt a magyar-osztrák monarkhia és az okve- tetlenke !ő kis Szerbia közt a háború, hátba akarta támadni Olaszország a szövetséges társát, a magyar-osztrák mo- narkiát. És pedig nem ujságiró képzelődés találta ki ezt az olasz hűtlenséget, hanem igazán avatott hely adta meg hozzá az adatokat. Ez az avatott hely: — Ferenc Férdinánd trónörökös...