Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1905-12-28 / 52. szám

I Amerikai Magyar Reformátusok Lapja (Hung.-Am. Ref. Sentine Szerkeszti: KALASSAY SÁNDOR, pittsburgi ref. lelkész. kihez a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Lakik: Johnson Ave. Hung, Kef. Church. Telefon szám 279Hazel. Kiadóhivatal : Bates 8tr. Old Hung. Ref. Church, Pittsburgh, Pa. Tde küldendők az előfizetési dijjak, ▼alamint az egyletiértesitések, egyházi és világűrnek. Telefon szám 29G J. Schenley. A lap előfizetési ára: Amerikába 2 dollár, Magyarországra 2.50c. A lap tiszta jövedelme református egyházi célokra fordittatik. o o o Hungarian-American REFORMED SENTINEL. Published every Thusday by Hung. Am. Sentinel Publ. Co. At Bates btr. Old Hung. Ref. Church. Pittsburgh, I'd Editor: Rev. ALEX. KALASSaY, Pastor of the Hung. Ref. Church at Pittsburgh, pa Örömhír. 1906. január hó első vasárnapjára. A bethleheini pásztorok. Lukács 2 r. 1 —20 r. ARANYIGE : Mert született nektek ma a Megtartó, ki az Ur Krisztus a Dávid városában. (Lukács 2 : 11.) Magyarázó szótár, j g[A ugusztus. A Római birodalom első császárja Kr. sz. előtt 23 évvel kezdett uralkodni az óriási birodalomban, mely addig köztársaság volt. Minden 14 évben általános népszámlálást tartott s így ki­adta a parancsolatot Herodesnek is, ki hűbérese volt. Herodes el is rendelte a népszámlálást, még pedig a zsidó nép szokásaihoz és helyi körülményeihez al­kalmazkodva ; úgy, hogy a jelentkezés törzsek és családok szerint történjen, min­denki őseinek városában. így kellett József és Máriának, mert Juda nemzetsé­géhez és Dávid családjához tartoztak, Júdeábán s ott is Dávid városában, Beth- lehemben jelentkezni. Ez a népszámlálás Kr. u. 6-ik észtén döben történt. Tehát mostani idöszámlá- lásunk szerint Jézus nem az e.sö eszten­dőben született, mint azt általánosan hiszik, hanem a 6-ik esztendőben. A téve dés onnan ered, hogy a régi idüszámitók nem helyesen állapították meg Jézus születésének idejét. Czireneus hires római hadvezér, latin neve Quirinius ez időben Siriának katonai kormányzója. József: Máté és Lukács egybehangzó állítása szerint Dávid nemzetségéből való férfiú volt s ezért kellett neki Bethle- hembe, Dávid városába jelentkezni s igy teljesedett be Mikeás próféta jövendölése: De te Efratának Bethleheme jóllehet ki­csiny város vagy a Judának fövárosa- között, mindazáltal te belőled származik nekem, a ki Izraelben uralkodó lészen, kinek kijövetelei eleitől fogva, örök idők­től fogva vágynak. M á r i a, Józsefnek jegyese szintén a Dávid nemzetségéből való. Pólya. Zsidóknál az újszülött gyer­meket nem párnába tették, hanem min­den ruha nélkül tenyérnyi széles hosszú szalaggal köröskörül csavarták. Bevezetés a tanítóknak. Milyen felséges alkalom nyílik ez évben megismerkedni Jézus életével teljesen. Lépésről-lépésre, nyomról-nyomrakövetni öt születése pillanatától kezdve egész menybemeneteléig. Ez esztendő 52 vasár­napja tisztán e czélnak van szentelve. Jézusról mindig örömmel hallanak az emberek, hát még a kis gyermekek, kik­nek szivök olyan tiszta és ártatlan. Untató elbeszélés helyett igyekezzünk nekik ele­ven képet nyújtani, mely megfelel a gyermek kedélyének. Palesztina ez idő szerint a római biro­dalom fennhatósága alatt állott, kinek császárját Augusztusnak hívták. — Igaz ugyan, hogy Palesztinában Héródes volt a király, de azért alattvalója volt ö is Augusztusnak. A császár elrendelte, hogy népszámlálást tartsanak. Ez nem a népes­ségi kimutatás kedvéért történt, hanem azért, hogy a fejenként való adót kivet­hessék. .József és Mária is felmennek Betlilehembe, Dávid vámsába. Jézus anyja, Mária Názárethben élt. de azért Bethlehemben kellett jelentkezni. Az is­teni gondviselés csodálatos módon igy valósította meg a prófétáknak századok előtt tett jövendölését (Lásd Mikeás próf. 2: 5.) Sötét hűvös este volt már, mikor meg' érkeztek Betlilehembe. József próbált he­lyet kapni itt is, ott is maga és jegyese számára, de visszauta-itó választ kapott mindenütt. Az Ur Jézusnak egy istállóban kellett születnie. Vájjon különb lenne-e a sorsa, ha ma jönne az emberek közé ? .Ali bizony attól félek, ma is úgy járna, mint hajdan Bethlehemben. A harangcsendiilés, az ének, imádság szava, az igehirdetés, mindmegannyi kopogtatás, Jézus zörget a mi szivünk ajtaján, oh de hányszor meg- keményitjük a mi szivünket, mint hajdan Pharao. Mikor megszületett az Isten-ember sze­gény sorsban, alázatosságban, édesanyja bepólálta az ártatlan kis gyermeket s elhelyezte nyugalomra a jászolban. Mi­csoda óriási ellentét! A dicsőségben ural­kodó Isten fiának bölcsője egy szegényes jászol. Milyen vigasztalás a szegélyeknek, kik földi javakkal megáldva nincsenek, hogy ajkaikra vehetik e kiáltást: „Hiszen az Ur Jézus is jászolban született ! Kint Bethlehem mezőin ezalatt a pász­torok őrizték nyájukat. A zajtalan foglal­kozás mindig adott elég időt, alkalmat a csendes elmélkedésre. Most is ott ülnek a pásztortüz lobogó fénye mellett, néma csendben, mélyen elmerülve gondola­taikba. Hirtelen mennyei fényesség jele­nik meg előttük, körülvevé őket az Ur­nák dicsősége, a szegény pásztorok remegve borulnak földre az égi fény előtt. De az Isten angyala szólott hozzájuk / Ne féljetek, mert ime hirdetek nektek nagy örömöt, mely az egész népnek öröme lészen, mert született nektek ma a Meg­tartó, ki az Ur Krisztus a Dávid városá­ban. Ott fekszik Bethlehemben a jászol ban, menjetek el s keressétek meg. A pásztorok azt sem tudták, ébren vannak-e vagy álmodnak. Csak hallják az angya­loknak bűbájos énekét: Dicsőség a magas- ságos mennyekben az Istennek . . . Aztán egy pillanat múlva eltűnt a fény, elhallgatott az ének s ott lobog előttük ismét a pásztortüz halovány fénye. A pásztorok csodálkozva néznek össze, azután egyakarattal elindulnak Bethle- hembe. Meg is találták az üdvözítőt. Meg­találja ma is minden igaz keresztyén, ha buzgó szívvel keresi ötét. A mint a jászolhoz érnek, elbeszélik mindenkinek, hogy mit mondott az angyal Jézus felöl. Legtöbben csodálkoztak rajta, de nem hagyott maradandó nyomott szi­vükben a beszéd. Csak Mária gondolkozott el mélyen, mintha előre látta volna gyer­mekének dicső pályafutását, mintha látta volna a töviskoszorut, mely egykor jóságos fejét övedzni fogja. Tanuljuk meg a bethlehemi pásztorok­tól, hogy mi is kövessük őrangyalunknak, a lelkiismeretnek intő szózatát s ha egy­szer megtérve az Ur Jézus Krisztushoz, megszabadultunk a bűn terhes igájától, a béke és boldogság érzését ne tartsuk meg önönmagunknak, csupán beszéljük el mindenkinek, hogy a vallás milyen nyu­galmat szerzett lelkűnknek s a Jézusban való hit kiengesztelt bennünket a múlttal, I ­melynek sötét rémképei azelőtt békét nem hagytak soha. Megtalálta Jézust! Hideg, zuzmarás téli idő volt.! A süvitö szél csak úgy rázta az ablakokat. Az utczán járó emberek felgyürt gallérral siettek vissza a meleg édes otthonba. A fényes kirakatokkal, pompás palo­tákkal szomorú ellentétet képezett az a nagy komor épület keskeny vasrácsos ablakaival, hol a szegény foglyok sínylőd­nek, kik saját hibájuk folytán elvesztették a legdrágább kincset, a szabadságot. Ott ült szomorúan czellájában egy magyar ember is, ki verekedésért került a tömlöczbe. Sóhajtással kelt és sóhajtással feküdt. Messze távolban felesége, gyer­mekei. Milyen szépen tudott mosolyogni még a legkisebb is, repeső karjait kitárt* felé s úgy gügyögte : apa. .apa... S most nem láthatja őket sokáig. Talán el is felej * tették öt azóta. Milyen boldog karácso nyuk volt csak egy évvel ezelőtt is ! Most pedig itt van a törnlöczben egyes-egvedül A szegény ember lehajtotta fejét, sirt keservesen, majd a szive szakadt meg bánatában. E pillanatban nyikorog a záros nehéz ajtó. A börtönör lépett be s szó, nélkül átnyújtott neki egy kis csomagot, mely most jött a postán. Kíváncsian nyitotta fel. Egy kis Biblia volt benne csupán. Első lapján szép kerek- ded Írással e pár szó: Keressétek és meg­találjátok ! A szegény fogoly elkezdte olvasni Lu­kács evangyelistát. Könnyei siirü csep- pekben hullottak alá, a mint olvasta a kis Jézuaka születésének történetét. Ma is éppen karácsony van. Tavaly ilyenkor hallotta kis gyermekét énekelni: Krisztus Urunknak áldott születésén ... Azután tovább ment. Minden lapon talált valami újat, gyönyörűt. Mikor a 4. részhez ért, a hol Jézus Nazarctben prédi­kált, figyelmét megragadta áz a leczke, mit Jézus vett fel beszéde^ alapjául: Az Urnák lelke vagyon én rajtam, mivel hogy megkent engemet, azért küldött engem, hogy a szegényeknek az Evangye- liumot hirdessem, hogy meggyógyítsam a töredelmes sziviieket, hogy a foglyoknak szaba 1 A szegény, ember nem bírta olvasn1 tovább, könytöl ázott szemei csak ezt a pár szót látták (szüntelen ; „hogy a fog­lyoknak szabadulást hirdessek.“ Hiszen’.'akkor .Jézus ö hozzá is jött! Nem vetette meg öt, a szegény bűnöst) felkereste még a törnlöczben is. Leborult ágyára, imádkozott buzgón Istenhez, töredelmesen megbánta bűnét s elhatározta, hogy ezentúl a Krisztusé lesz csupán^ Fogadását meg is tartotta. Mikor nem sokára kikerült családjához,, alig ismertek rá. Minden szavával, tettével csak a jó Istent dicsérte. Megtalálta a Krisztust s nem is bocsátotta el többé soha. aS^TpróN 7! As ág •* r^' iÉG mindig FELÜLMDLHáTI.AÍí1 a Or. RICHTER-féle világhírű “HORGONY” EXPELLER.. mint a legjobb <és megbizhatóbtoi külső gyógyszer IDEGBÁNTALOH, KOSZ VÉNY, FEJCSONTSZAKGATÁS Sós egyáltalán az idegbántaloml mindfen neme ellen. 25 és 5p<cent, kapható minden gyógyszertárban, vagy: F. Arj. RICHTER & Co., Ü15 Pearl St., NEW YORK Egyházi és egyleti élet. Gyászjelentés. Az Amerikai Magyar Református Egye­sület vezértestülete szomorodott sziwel jelenti Kőiből Jánosnak, a morisdalei osztály utján volt tagtársnak, az óhazában szeptember 24-én történt gyászos el­hunytál. Durda’ Jánosnak, a pittsburghi osztály volt tagjának október hó 5-én történt gyászos elhunytát. Legyen álmok csendes az idegen hantok alatt I SZÉTVETÉS. Kőiből János, a moiisdalei osztály utján volt tag halálesete és temetési költsége 800 dollár, Durda János, a pittsburghi osztály utján volt tag halálesete és teme­tési költsége 800 dollár. A két haláleset az egyesület vezértestülete által 85 centben állapíttatott meg és az egyesület mai napon levő 2002 tagjára kivettetni ren­deltetett, a befizetés határideje 1906. jan. 30-ig terjed, tisztelettel kérem az osztályok tisztviselőit, hogy a fenti összeget a tagok­tól beszedvén, azt a mondott időre az. egyesület pénztárába beszállítani, s nekem erről okvetlenül névszerinti jelentést kül­deni szíveskedjenek. Kelt Cleveland, 0., 1905. deczember hó 11-én. Molnár István, v. t. elnök. P.ipp István, v. t. jegyző. KÖSZÖNET NYILVÁNÍTÁS. Hálás köszönetét mondok a Startle, O. Ref. Sionra épült bs. egylet, Valamint a Werhovay magyar bányász Bs. egylet 5-ik fiókja, Maynard, O. egyleteknek, mivel három havi hosszú betegségemben $60—60- egélyben részesítettek, mivel pedig még ma is munkaképtelen vagyok, most tudom, hogy mily jó egy áldásosán működő egyletnek tagja lenni. Én, mint ezen egyleteknek 7 éves tagja, melegen ajánlom honfitársaimnak, hogy lépjenek be, hisz soha sem tu’djuk, mikor és hol ér bennünket a szerencsétlenség, mert számtalan példák vannak előttünk, kik nem tartoznak egylethez, hogy mily nehéz és sanyarú helyzetbe jut az. En még egyszer megköszönöm ezen fennti két egylet jóságát, s kérve azt, hogy a jó Isten áldása legyen annak minden tagjár. Honfitársi szeretettel Varga József, ] Connorville, O. FELHÍVÁS. Az Amerikai Magyar Református Egye ­sület clevelandi osztálya tagjait tisztelettel meghívom a deczember hó 31-én, azaz jövő vasárnap délután 2 órakor az iskola­helyiségben tartandó évi zárgyülésre, mely alkalommal a számvizsgáló bizottság jelentése és a tisztviselők választása kerül napirendre ; szoros kötelességének tartsa minden tag, ki az egyesület jólétét és felvirágzását szivén hordja, ezen gyűlésen okvetlenül megjelenni. J Tisztelettel Pataki János, Papp István, oszt. elnök. oszt. jegyző. Szives tudomására hozzuk olvasóink­nak, hogy Klein Adolf ur biztosítási ügy­nökségi irodáját a Fourth ave 524. számá­ból ugyanazon utcza 237. száma alá he­lyezte át_ a 4ik emeletre.

Next

/
Thumbnails
Contents