Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1905-02-02 / 5. szám

— 199 — hanem követték is és némelyik még hamarább a kapuhoz ért,, mint ők. Ellenség és védő együtt özönlött a márvány lépcsőn fölfelé. Együtt mentek át a kapa alatt és a dühös roham elseperte a kapu őrizetére rendelt őrséget és eljutottak az Izrael udvarába. Egy nehányat a kapu őrizetére hátrahagyva és meg erősítve pihent csapatok által, a rómaiak a szent Ház kapujáig nyomultak és levágták az utolért menekülőket. Egy sem pró­bált ellenállani; még a legbátrabb zsidó harcosok is kétségbe­esve dobták el fegyvereiket és menekültek a felső városba, vagy a rómaiak csapásai alatt hullottak el. Egy nehány a szent Házba menekült és kezeikben fáklyát vivő rómaiak követték őket. Miriam borzalommal látta a Nica- nor kapujának a tetejéről, a honnan a fáklyák égő madarakhoz hasonlítottak, hogy a templom egyik ablakán fényes láng lövelt ki, oly fényes, hogy világánál az oltár minden diszitését meg­láthatta. Egy katona egy másiknak a vállára állva égő fáklyát: dobott a templomba az ablakon keresztül és felgyújtotta azt.. A fényes láng gyorsan terjedt tovább és pár perc alatt a tem­plom egész oldala tüzes pokolhoz hasonlított. Ezalatt »rómaiak özönlöttek a Nicanor kapuján át, mig végre kiabálást hallott,, hogy valaki hangos szóval kiáltozott: — Utat, utat! A mint Miriam lenézett, egy kalapatlan és kurtára nyirottr hajú embert látott, fehérruhában és fegyver nélkül, mintha ágyából ugrott volna ki, a mint egy nagy csatalovon ült. kezé­ben egy elefántcsont pálcával és előtte egy tiszttel, a ki a római sasos jelvényt vitte. Titus maga volt, a ki a mint közeledett, kiáltozott a kapitányokra, hogy tartsák vissza katonáikat és oltsák el a tüzet. De ki tudta volna őket visszatartani ? A pokol ördögeit Bókkal könnyebb lett volna visszatartani; — őrültek voltak a kiomló vértől és a zsákmány reménye megrészegítette őket és nem is figyeltek rettegett uruk szavaira. A templom többi része is lángba borult és az egész elpusz­tult. Az arany ajtókat betörték és Titus bement, hogy először és utoljára meglássa Jebováhnak, a zsidók Istenének otthonát. Teremből terembe ment és még a szentek szentjébe is belépett, a honnan parancsára kihordták az arany gyertyatartókat — 198 — o-et szenvedni, fájdalmat érezni lelkileg és testileg. Oh ! az igen •sok volt a szegény leánynak. Jól tudta, hogy még ha lánca engedné, sem menekülhetne meg, mert nem tudna a lépcsőn lemenni, mert az ajtók zárva vannak és oda leüt úgy is csak a zsidók kezébe jutna. De gondolta, hogy levethetné magát az udvar kövezetére és ha nem sérülne meg, valahogy csak eljutna a rómaiak közé, a kik talán védelmet nyújtanának neki. Miriam megpróbálta a láncot elszakítani, de akár a Nicanor kapuját próbálta volna lerombolni üres kezeivel! Sirni kezdett és nagyon gyöngének érezte magát. Nagyon szerencsés volt, hogy uern tudta a láncot ketté tépni, mert ha megpróbálta volna, hogy az udvar kövezetére vesse magát, csontjait dara­bokra zúzta volna és nyomorult halállal múlt volna ki. Mig szomorkodott, különös zajt hallott az Izrael udvarából és a gyönge csillagfénynél látta, hogy az emberek gyülekeznek, de hogy mit akartak csinálni, azt nem tudhatta. Nem sokára láthatta, hogy a kapukat csendesen kinyitották és a zsidók kiözönlöttek utolsó rohamukia. Miriam Izrael népének halálküzdelmét látta maga előtt. A márvány lépcső alján ketté váltak és az egyik fele jobbra, .a másik fele pedig balra tartott. Úgy látszott, hogy az volt a céljuk, hogy meglepik a tüzet oltó katonákat és legyőzve őket, megtámadják a rómaiak táborát; őrült terv volt, mert a ró­maiak figyelmeztetve a reggeli támadás által, falat hánytak az asszonyok udvarának alsó részén és a falon túl az őskori had­tudomány minden eszközével védelmezték magukat. Mikor az első zsidó megjelent a márvány lépcsőn, az örök kiáltozni kezd­tek és trombitaszó szólította fegyverbe az ostromlókat. Azért elérték a tüzet oltó katonákat és megöltek egy néhá­nyat, a Kinek nem volt ideje elmenekülni. A menekülőket ül­dözve elérték a falat és megpróbáltak általmenni rajta, a mikor a falon hirtelen feltűntek a védők ezrei, valamennyi éberen és fegyverben és rendszerint vezényelve. A zsidók haboztak és a rómaiak, mint élő folyam törtek át a falon. Hirtelen félelem lepte meg a szerencsétleneket és kétségbeesett kiáltással for­dultak meg és menekültek vissza az Izrael udvara felé. Hanem x rómaiak most nem elégedtek meg azzal, hogy elűzzék őket, Miriam elájult és njra magához tért. A kapu tetejére nyíló ajtó kinyílt és egy kalapatlan és tépett s véres ruhába öltözött alak rohant át rajta. Miriam reá nézett és Simont ismerte fel benne ; igen, kegyetlen bírája volt, a ki a borzasztó halálra, ítélte. Egy alacsony és széles vállu római tiszt jött nyombaui utána, a kinek nyájas arca ismerősnek tűnt fel előtte és nyom­ban utána hat katona. — Fogd meg ! — lihegett a tiszt. — Szeretnék egyet élve elfogni, hogy tudja meg a nép, hogy néz ki egy zsidó. — A tiszt megkapta a zsidó ruháját és oly erővel húzta, hogy Simon elesett. — 202 — Létrát hoztak és a falhoz támasztották a Nicanor kapuja közelében és felmentek rajta. Benőni hátrált előttük, mig a. közeledő tűz széléig ért. Akkor megfordult és szembe állt velük* Mikor megfordult, megpillantotta az oszlop tövénél guggoló- Miriamot és halottnak gondolván, kezeit tördelte és szakállát tépte. Miriam gondolta, hogy miért szomorkodik, de oly gyönge volt, hogy nem volt ereje, hogy vigasztaló szót kiáltson neki. A katonák közeledtek a falon, de az égő tetőre nem mertek reálépni, mert féltek, hogy beszakad alattuk. — Add meg magad! — kiáltották. Add meg magad, bo­lond, mielőtt elvesznél! Titns életeddel fog megajándékozni r — Hogy láncba verve hurcolhasson meg Róma utcáin, mint a zsidók egyik elöljáróját, — monda az öreg zsidó mérgesen. — Nem adom meg magam és imádkozom Istenhez, hogy a milyen sorsot hoztatok erre a városra és népemre, éppen olyan sor» érje a ti városotokat és gyermekeiteket, egy még nálatok is kegyetlenebb nép kezeitől. Lehajolt és felvett egy előtte heverő dárdát és oly vad erő­vel dobta feléjük, hogy a dárda általfuródott az egyik katona paizsán és a paizsot tartó karján. — Bár a szived lett volna, hitetlen pogány, vagy egész nemzetednek a szive — orditá és karjait felemelve fejjel ugrott a zugó lángok közzé. így halt meg Benőni, a zsidó, az utolsó percig bátram harcolva. — 203 — A következő pillanatban rárohantak a katonák és a földre nyomták. A kapitány észrevette az oszlop tövénél guggoló Miriamot. — Egészen elfeledtem, — mondá. — Ez az a leány, a kit tegnap az asszonyok udvaráról láttunk és parancsot kaptunk, hogy mentsük meg. Meg van szegény halva ? Miriam felemelte szenvedő arcát és reá nézett. — Bacchusra ! Én láttam ezt az arcot valahol ; nem olyan arc, hogy az ember könnyen elfeledhetné. Ah ! Már tudom ! Lehajolt és mohón olvasta a mellére kötött írást : ,,Miriam, Nazarénus és áruló, el van Ítélve, hogy itt haljon meg az Ur akarata szerint, barátai, a rómaiak szeme láttára.“ — Miriam, — mondá és feléje közeledett, majd hirtelen mást gondolt. — Nézd!—mondá az egyik katona — a leány gyöngyöt visel, még pedig nagyon szépet. Akarod, hogy levágjam * — Nem, hagyd ott, —válaszolt a tiszt. — Sem ö, sem a gyöngyei nem a mi számunkra valók. Old fel a láncát és nem a nyakékét. Sok bajlódás után eltörték a láncot. — Fel tudsz állni úrnőm \ — kérdé a kapitány Máriámtól. Miriam fejét rázta. — Akkor leviszlek — mondá és lehajolt és felemelte erős karjaival, mintha csak kis gyermek lett volna és megparan­csolva a katonáknak, hogy hozzák magukkal a zsidó Simont, lassan és nagy vigyázattal ment le a lépcsőn, a melyen több mint hat nappal azelőtt vitték fel Miriamot. A külső ajtón átmenve a nagy kapuhoz ért, a melyen ke­resztül a templomba jutottak a rómaiak, a kapitány az Izrael udvarára ért, hol több katona a zsákmány elosztásán veszeke­dett és nevetve kérdezték tőle, hogy kinek a gyermekét fogta el. Nem figyelt reájuk, hanem a halottakkal borított udvaron az udvar déli része felé tartott, a hol több tisztet látott jönni- menni. Az egyik épület alatt Titus egy széken ülve vizsgálta az eléje hordott templomi kincseket. A mint felnézett, meglátta a különös terhet és megparancsolta, hogy vigyék elébe. — Ki az, a kit a karodon viszel, kapitány í — kérdé. 1 t

Next

/
Thumbnails
Contents