Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1905-08-17 / 33. szám

5 33 Magyar bankár és közjegyző. Az amerikai magyar bankárok között az egyedüli férfiú, a ki egy császári és királyi konzulátusi űgy'úvó'ség vezetésével bízatott meg Amerkában, és sok éves át kifejtett igen üdvös szolgálataiért a magas császári és királyi külűgy minisz­térium köszönetét kapta. Tehát kifogástalan jellemű s teljesen megbízható, __ fPérxz©ls;et küld a világ bármely részébe, gyorsan és pontosan. Továbbit készpénz betéteket a magyarországi pénzintézetekhez, a magy. kir. postatakarék­pénztárhoz kamatozás végett s az eredeti betét könyveket a feleknek pontosan kiadja. ’ i-afa.jójeg'yeösie't »lad gyors hajókra : Bréma, Hamburg, Antwerp, Rot­terdam, vagy Angolországon keresztül utazásra, ugyanolyan árban, mint a hajó­társulatok. Kinek hajójegyre szüksége van, irjcn hozzá árért. TCiállit mindenféle meghatalmazásokat, adás-vételi szerződéseket s bár­milyen szükséges okmányokat a hazai törvényeknek megfelelően. ‘Aki egyszer hozzáfordul, biztos pátfogója marad. Magyarok ! A legtöbben egyszer isimerik őt személyessen. Keressétek fel levélboritékokért. Levél cim bizalommal és írjatok hozzá árakért és John Németh, 457 Washington St., New York. hát Megváltónk is helyeselné a sáfár •viselkedését s bennünket is gonosz példájának utánzására buzdítana ? Nem, ö mindig szent és igaz, ilye­nek példái is. De mégis tanulhatunk némi eszességet e sáfártól, azért adta elénk e kis történetet. Láttátok mi­lyen aggodalommal és görcsös ra­gaszkodással csüggedt a hamis sáfár a földi javakou ? Kénes volt elkö vetni mindent, hogy földi hivatalát s vele járó jövedelmét ne veszitse el. Ezt tanuljuk meg mi is tőle lelki életünkre vonatkozólag. Ragaszkod junk kitartóan és tántorithatlanul lelki üdvösségünkhöz s a bennünket szerető isteni kegyelemtől ne válasz- szón el semmi sem. Legyünk okosak mint a kígyók, mikor veszélyeztet­ve van örökkévalóságra alkotott részünk és se a világ, sem a test ne adjanak bennünket a bűn szol­gálatára. A sáfárnak számítását, ügyes gondolkodás módját alkal­mazzak lelki életünkre. Ne rósz pél dáját utánozzuk, hanem kitartóságát s ne a testi, hanem a lelki életre. Hiszen a mi édes Idvezitönk maga mondja, hogy a mi földi gazdagsá­gunk csak hamis. Hiszen elhagynak bennünket a sírnál s épen akkor hagynak cserben,mikor szükségünk volna rajok. De aki ezeket a földi hamis gazdagságokat nem tudta, nem akarta megbecsülni, hogyan becsülné az meg az igaz gazdagságot amit az örökkévalóságban Isten adó mányoz ? Ezért legyünk számítók, körültekintők a lélek gazdaságaiban is, mint a hogy szoktunk lenni a test dolgaiban. S a ki itt alant a ke vesen hivnek 'találtatott, az a sokon is hiv lesz; de a ki a kevesen hamis, nem lehet e gondolni felöle joggal, hogy a sokon is hamis lesz? [Nánássy Lajso­Hírek Isten országának terjedéséről. Frigyes Henrik herceg elfogadta a kér. Ifjúsági Egyesület berlini osztályainak védnökségét eme szavakkal: örvendek, hogy szolgálhatom ezen jó és kitűnő ügyet Mélyen megindultam ma réggel a dóm­van tartott istenitiszteleten. Krisztus,“ a ki a feltámadás és élet, segedelmünk ne­künk munkáinkban.“ Berlinben a tár­sulatnak 43 osztálya és 307ó tagja’van. f: Junius llén Münchenben meghalt egy dominikánus szerzetes,kinekfneve Denifle volt. Ez az ember történetírással is* akart foglalkozni s Luthernek legbuzgóbb és legkitartóbb gyalázója volt. Olyan nvel­hazánk is arra a sorsra került,amely szülőhazánkat érte és az egész vilá­gon nem volt hely, a hol otthon éreztük volna magunkat. — Az én fájdalmamhoz még egy másik is járult, mert én hazámon és atyámon kivül jegyesemet is elvesz­tettem a szabadságharc alatt- Fiatal kezdő mérnök volt, mikor a szabad­ságharc kitört és ö is odakerült, a hol szükség volt rá. Klapka seregé­ben küzdött és Komárom feladása­kor útlevelet kapott a külföldre. Egy ideig Párisban és Londonban tartózkodott és onnan jött át Ame­rikába. — Édes anyám és én megtakarí­tott pénzecskéinket magunkhoz véve Parisba költöztünk. A többi magyar és lengyel menekültekkel éldegél tünk, mikor megkaptuk jegyesem levelét, a melyben tudósított, hogy Amerikában van és egy vasutválla- latnál talált alkalmazást, mint mér­nök. Jó fizetése van és megbecsülik szorgalmáért és ha most is ngy érzek iránta, mint azelőtt kért, menjek én is oda édes anyámmal együtt. — Édes anyámmal együtt utra- keltünk és nemsokára találkoztam szeretett jegyesemmel és New-York­ban házasságot kötöttünk. Boldog Ságunkat mi sem zavarta és két leány és két fiú gyermekkel áldot­ta meg az ég. Egy vasúti szeren csétlenség alkalmával vesztette el életét, a mint a folyóba zuhant uta sokat próbálta megmenteni. Gyer­mekeink közül egy leány és három fiú van életben. A leány férje bánya mérnök és itt lakom náluk, de a fiukkal csak ritkán találkozom,mert az egyik tengerész tiszt, a másik utazó ügynöK egy gazdag new-yorki cégnél és jelenleg Európában van, a harmadik pedig St.-Péterváron kő vetségí hivatalnok. Meghatva hallgattam végig az öreg asszonyság elbeszélését és könnyes szemekkel csókoltam meg kezét. Meg érdemelte, amiért életét a legszen­tebb cél, a szabadság szolgálatában töltötte el. Távozásomkor egy dollárt nyomott a markomba utravalóul és még azt kívánják tőlem, hogy ne higyjem, hogy külön angyalt rendelt az Ur magyar gyermekei pártfogására?! Toledoi István. ven és olyan modorban irt, hogy ellene római katholikus hittudósok is felemel­ték tiltakozó szavokat. Úgy látszik, most egy amerikai áldozár akarja tovább mű­velni azon történetirási módszert, amit e goromba szerzetes használt. Dacára a Denifle gyalázkodásainak, a Luther szel­leme tovább él, miért ne élhetne tovább a Denifle tajtékzó gyűlöletessége és vadsága? Idvezitönk azt akarta, [hogy az aratásig együtt le gyertya konkoly a tiszta búzával. A sionista zsidók, kik zsikó állammá akarták tenni Palesztinát s Jeruzsálemet fővárosokká, újabban * gyűlést tartottak Svájczban. A zsidó állam szép álom, de megvalósíthatatlan. Idvezitönk megmon­dotta jó előre a rájok kővetkező fenyegető jóslatot s az beteljesedett s érvényben lesz mindig, az amerikai zsidók aligha fognak elmenni Palesztinába,g inkább akarnak pogány okkal kereskedést folytatni itten, mintsem orthodox zsidókkal] Jeruzsálem­ben. az orosz zsidók is inkább New-York felé vitorláznak, mint AJeruzsám felé. A sionisták törekvése egyaránt ‘ellenkezik a történelemmel^és a zsidóság faji jellegé­vel. AJ St. Louisban s megjelenő Western Watchman Írja egy római katholikus tol­lából ezeket; ,, A vasárnap csendes nap a tengeren, kivált egy áldozárnak. Három áldozár és apáca volt a hajón s úgy lát­szott, hogy az áldott vasárnapon mi vol­tunk; romai katholikusok az egvedüli po— gányok a hajón. Néhány protestáns lel­kész volt ott, kik istentiszteletet tartot­tak. 4 Sajnos dolog,'hogy Rómának tekinté­lyei nem alkotnak rendes szolgálati for­mát^ a tengeren utazóknak. Nekünk csak misénk van s ha mise nincs, semmi ‘ sincsen. Nagy kedvetlenség volt a hajón midón a római katholikusok megtudták,’ hogy az aldozarok nem akarnak isteni tiszteletet tartani. Nem lehetett egyebet csinálni, mint magánosán végezni az áhi- tatossagot.“ 1 Keveset aka-unk szólni e dologhoz. A római egyházban nincs meg engedve az egyéni szabadság s azt kell tenni, amit parancsolnak. S ebben van szervezetük erőssége, de egyszersmint gyengesége is s ha előjön valami szokatlan eset, s akkor tehetetlenül állanak az ál- dozárok. E tekintetben, ha a bajon akarnak segiteni, tőlünk kell tanulníok. Másik örvendetes eseményt is említ­hetünk fel a római egyházból. Ugyanis a temperance mozgalom visszhangra ta­lált kebelében^ s erötelies munka°indult meg a munkasnep lelki betegségeinek gyógyítása érdekében. Isten áldását kí­vánjuk a.-római kath. atyafiak ilynemű törekvésére. C-ak nyújtsanak övéiknek bő táplálékot az evangéliumból, ami Isten­nek beszéde minden hivő üdvösségére. Általánosan elterjedt hiedelem, hogy a foldkerekseg legnagyobb városai a legbü- nooebbök. Dr. Robertson skót evangélista kijelentette tapasztalata után, hb°r Pu­eblo California! amerikai városa a leg^ono szabb a föld hátán és Párisi és Londont is felülmúlja a rosszban. Nánássy Lajos. Nagy események. — A japán és orosz békekövet«k — n iután az őket szállító hadihajók a nagy köd miatt egy egész napot késtek, csak az elmúlt héten, szer dán tartották első ülésüket. Az egész ülés alig tartott egy óra hosz száig. Előbb a formaságok történtek meg- Pierce, aki az Egyesült államo- mokat képviseli, üdvözölte a két ország megbizotta.it s aztán vissza vonult. Az első gyűlésen megállapí­tották az ügyrendet s felolvasták Rooseveltnekazta jegyzékét, amely először hozta ja' aslatba, hogy a hadviselő felek egy ilyen békekö­vetség utján állapítsák meg azokat a feltételeket, a'melyek alapján a jelenkornak legvéresebb, legbor­zasztóbb hábo:uját be lehetne fejezni Felolvasták ezután azokat a vála­szokat is, a melyeket a két ország kormánya adott, az elnök levelére. Ezeknek az okmányoknak a felol­vasása után a megbízó levelek át adására, illetve kicserélésére került a sor, de a nagy diplomata Komora, bizonyára nem feledékenységböl, hanem diplomáciai, fogásból, a ma­gáét nem vitte el a .gyűlésre s Witte nek meg kellett elégednie azzal, hogy élőszóval mondotta el a megbízólevél tartalmát s másnapra Ígérte elhozni e fontos történelmi okiratot. Csütörtökön a japánok közölték a feltételeiket, miután Komora is át adta e megbízó levelet. Witte — miután teljhatalmú megbízott — nyomban hozzá látott a válasz meg szövegezéséhez. A dolog természetéből következik, bog se a japán feltételeket, se az orosz választ nem ismeri más, mint az érdekelt felek. Az orosz választ szombaton vették tárgyalás alá a japánok, kik vasár­nap is akartak gyűlést tartani, de Witte kijelentette, hogy ez az urnák napija s miután Puthsmonthban or­thodox templom nincs, az ottani egyik pu-otestans tempdomba ment el egész kíséretével, A mint hírlik, a legnagyobb ne­hézséget a hadi sarcnak a megálla­pítása fogja képezni. Mennyire rúg az az összeg, a mit a japánok kíván­nak — nem tudjuk, de miután a háború eddigi költségeit 750—850 ezer millió dollárra teszik, valószínű hogy ennél kevesebbel a japiánok nem* fogják beérni. — Angolországban e hó llén zár­ták be az országgyűlést s a képvise, lök elmehettek az alapios unatkozá­sok után pihenni. A lefolyt ország- gyűlési időszak alatt a képviselöház nem valami sokat végezett. Letár­gyalt ugyan egy sereg törvényjavas latot, de ezek között egy se volt valami nagy horderejű. A király a trónbeszédben érintette a világpoli­tikai eseményeket, a japán és orosz békealkudozásokat, a macedón zava­rokat és a norvég svéd viszályt, de nem ment tovább a megérintésnél. Folytatása a 6-ik oldalon. Tudvalevő dolog az, hogy sok beteg magyar] ember akármilyen és , bárminő orvosokhoz folyamodik, a kik az újságokban nagy hir­detésekkel, képekkel és álbizonvitványokkal dicsekesznek, hogy ök mi­lyen okosok és mindentudók doctorok Professorok, orvosságot után­vétel (C. O. D.] mellett küldenek, anélkül, hogy tudnának miben szenved a beteg és anélkül, hogy az/illetö beteg azt megrendelné. Jjy®“ orvosok csak keservesen szerzett pénzűket kívánják és egyáltalában nem törődnek azzal, hogy segítsenek a betegnek. HONFITÁRSAK ! Ne higyjetek ilyen orvosoknak! Ha betegek, fordulja nak egy becsületes magyar orvoshoz, a ki tanult, a kinek tapasztalatai vannak, 1 kivel sajat anyanyelvűkön beszélhetnek és a ki semmiféle humbogot nem csináa Ilyen orvos van Pittsburghban, Grant Street 406. szám alatt Dr. GOLDMANN’- egy derék becsületes magyar orvos Szepes megyei származású, aki tanúim ait a lures Bécsi egyetemen végezte és mint katona orvos is szolgált. Bárminő betegségükben forduljanak személyesen vagy levélileg ő hozzá a legnagyobb bizalommal. —, Titkos női és férfi betegségeket titok tartás mellett gyorsan és biztosan gyógyit. Czii-CLe: JDx. S„ Q-o ldmann, 406. Grant Street, közel a Courthoz. PITTSBU-RGH, Pa. Egy Komoly szí a magyar KűzöDséptieZl m Janis

Next

/
Thumbnails
Contents