Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1905-01-19 / 3. szám
lei számlákkal igazolva lettek s a bevétel s kiadás összegeztetvén, meg állaiiittarott, hogy készpénz gyanánt 15.77 átvitel szerepel egyházunk pénztárában jan. 1 én. Megjegyzendő hogy a karácsonyi offer és persely pénz egészben be lett adva a bankba adósságtörlesztésbe. A bizottság által aláirt jegyzőkönyv illetve a szám adások zárJaia így hangzik: '•Mi alulírottak, minta homesteadi és vid. református egyház 1905 jan. 1-én tartott közgyűlésén megválasztott számvizsgáló bizottsági tagok, ezennel hivatalosan igazoljuk, hogy egyházunk pénztári számadásait az 1904-ik évről lelkiismeretesen, tétel röl tételre általvizsgáltuk, azokat pontosan vezetetteknek találtuk, minden egyes adományt és adomá nyozó nevét külön beirottnak látjuk és megállapítjuk, hogy az egyház pénztárában mint készpénz áthozat 1905 jan. lén 15.77 cent szerepel Szinyei András egyházi pénztárnok urnák a fölmentvényt gyülekezetünk köszönetének kifejezése mellett e- zennel megadjuk. Kelt Homestead, Pa. 1905 jan. 8.án Jutcsó Istvánfö gondnok, Siposs János alsrondnok, Dr. Ballagi János; Kiss István, Cs. Tóth János, bizottsági tagok, ázinyei András pénztárnok és Harsányi Sán dór ev. ref. lelkész. —Homesteadon magyar iskola van minden szombaton egész napon át és vasárnaponként 9-töl fél 11 éráig. A gyermekek magyarul Írni és olvasni tanulnak s vallásos oktatásban ré szesülnek. Minden magyar szülőnek, ki gyermeke lelki életének fejlődé sét igazán szivén hordja: el kell küldenie gyermekét iskolánkba. Minden bölcsességnek kezdete az Urnák - félelme! — Homesteadi és vid. egyházi segélyzö egyletünk szombaton Jan. 2.1-én este 7 órakor fogja rendes havi gyűlését megtartani a templom alatti iskola helyiségben. Ezt a gyűlést már az uj tisztikar fogja vezetni. Reméljük, hogy ezen a gyűlésen is lesznek jelentkező uj tagok szép számmal. Ne feledjük, hogy egyletbe, szövetségbe lépéssel magunk és családunk sorsát biztosítjuk. Egyházi mulatság. Február hó 27-én homesteadi és vidéki ref. egyházunk ifjúsága, mely az egyház alakulása óta énekkarba van tömörülve, szép egyházi mulatságot fog tartani a homesteadi Saenger Hallban, a remélendő tiszta jövedelmet a karzat beállítási költségekre ajánlván fel. Annak idején ugyanis az ifjúság buzgó- sága jele gyanánt kedves Ígéretet tett a karzat fölállítása költségeinek viselésére. Most ez ígéretet akarják legalább részben beváltani. — Egyben megjegyezzük, hogy derék egyházi énekkarunk szélesebb körű pártolásra is méltó volna, s most újjá szerveztetvén s rendes karmester vezetése alatt állván, reméljük is, hogy erőkben meg fog szaporodni. Homesteadi egyházunk kebelében van annyi derék, jó hangú fiatalember, hogy akár 10 dalárda kitelne belölök. Az énekkari órák vasárnap délután 1 —töl tartatnak az iskolában. Jelentkezni lehet Kun Károly énekvezérnél. Egyházi értesítések. Istentisztelet sorrend a Dillonwal és vidéki ref. egyházban. . .—Január hó 22-én vasárnap d. e. 10 órakor isteni tisztelet Dillonvale, O. a szokott helyen. Lelkipásztori szeretettel Kovácsi Miklós István ev. ref. lelkész. —Pittsburghban a jövő vasárnap, e hó 22-én tartatik isteni tisztelet, a mikor e tárgyról fog a lelkész beszédet mondani: "Mit néz az Isteni1' Estve felnyolc órakor íohnstownban tartatik isteni tisztelet, a mikor a gyülekezet megteszi a lepesehet a lelkész! állás betöltésére. Ez alkalommal jelen lesz a sup íinteudens ur is, hogy a gyülekezet óhaját személyesen ismerje meg. Kalatsiy Sándor, ref. lelkész. Tisztelettel éitesitem .Newark hivő keresztyén népét, hogy ezután nem csak reggel 10 órakor, hanem dél- u. 4 órakoris tartok isteui tiszteletet minden vasárnap a Broad stree ten levő III. presbyterian templomban az uj városház átellenében. Lel kipásztori szeretettel Dikovics Já. nos lelkész. Csarnok. Gróf Csáky püspök és a Kálvinista pap. Irtai KÁLMÁN DEZSŐ. Gróf Csáky a hires nagyváradi püspök, igazi derék, úgynevezett humánus ember volt, Hithü katholikus, de más vallásunkkal szemben türelmes, józan gondolko- zásu. Egyszer a véletlenség összehozta a püspököt Madali Péterrel, a püspöki ref. egyház nagy tudományit és kitűnő humoru papjával. Csáky püspök, a ki maga is csak úgy csattogott az élctöi, tréfától, adomától,, hamarosan megszerette a vidám- kedélyű kálvinista papot és d szó szoros értelmében összebarátkoztak. Ha Nagyvá- rapon valami evéses ivásos solemnitás volt a püspöki residentiában, a gróf négyes fogata azonnal robogott Püspökibe Madaliért, viszont ha Madaliéknál gólya szált a házra, vagy pedig névnapot, születésnapot ünnepeltek: Csáky püspöknek ott kellett lennie- De nemcsak ilyen alkal makkor, hanem mázkor is találkozott egymással a két vigkedélyit szent atya. Pompásan el tudtak kvaterkázni kettesben. Történtek azután közöttük ilyen bizalmas discursusok: —Hallod e te eretnek Péter pap, mond ja Csáky kötekedve. Hiszed e te az egy, igaz Istent? —Már hogyne hinném! mordul .vissza Madali. —Hát a szentháromság tanát? —Azt i í. Ugyan mit akarsz Méltóságos uram ezekkel a kérdésekkel? —No csak lassan, mosolyog Csákv, hát a transmissiót hiszed e? —De már azt nem hi szem, _dör mögött visz sza Madali. —Furcsa, furcsa, nevetett Csáky, hiszen annyi erővel ezt is elhihetnéd. Madali egyet ivott, aztán ö kezdett exa- minálni: — Hát mond meg nekem, méltóságos uram, hogy melyik keresztyén felekezetben nincs ott az Ur Jézus Krisztus? —Lát páter Péter, mond a püspök, ezt a kérdést tartom helytelennek, mert a Krisztus ott van minden vallásban, a mely ö róla nevezi magát. Itt van mi ná- luuk római katolikusoknál, ott vaan nálatok kálvinistáknál, sőt ott van az unitáriusoknál is. Madali rm-gsodoritotta a bajuszát. — Igenis itt minálunk a kálvinistáknál, ott van a lutheránusoknál, még az unitáriusoknál is, hanem nincs ott a ti vallástokban, a római katholikus vallásban, mert ti hozzátok csak helytartóját, a római pápát küldte el. A helytartók pedig a világ teremtése óta mindig csak a saját kezükre dolgoztak. — Adta fékom teremtette — lármázott a püspök. Hallgass ! Ti a sötétség fiai vagytok. Madali nem maradt adós. — Sőt ellenkezőleg, ti vagytok a sötétség fiai, [ti pápisták, mert mi nem gyújtunk gyertyát a templomban még nappal is, mint ti. Csáky püspök kezdett sarokba szorulni, hanem azért megpróbált kivágni még egy tromfot. — Ne beszélj Péter ! A ti vall ástok csak olyan ;lopott vallás! A mienkből loptátok el. Madali ismét készen volt a felelettel. — Hát hiszen, kedves püspököm, igazad van ! A mi vallásunk csakugyan lopott vallás. A tietekből loptuk el. Hanem azért éppen nagyon jó. Mert hát sohasem láttam én olyan bolond embert, a ki a í mikor valakitől valamit lop, ne a legjavát válogassa ki abból, a miből lop. Csáky püspök nagyot ütött az asztalra. — Ne dogma ti zajunk mi Péter, hanem inkább igyunk egyet!.... * Nem sok idő múlva ezen épületes dog- matizálás után vendégei érkeztek Csákv püspöknek. Sokan voltak. Véletlenül találkoztak össze. Csáky püspök félre intette a titkárját. — Fiam, azonnal befogatsz a négyesbe és kimegy Madali tisztelendő űrért Püspökibe és behozod nekem öt ug)r, a hogy találod. Sürgős dolgom van vele, jöjjön azonnal. A titkár azonnal elrobogott. — No urak ! -— mondja a püspök vendégeinek, nemsokára itt lesz a hires Madali páter, hanem azután vigyázzatok ! Csínján bánjatok vele, mert-az apró pénzzel szokott fizetgetni. Még pedig olyan apró pénzzel, a meiyik nagy bankónakjps be szokott vállani. Beleszólt ebbe egy újdonsült kanonok. — Hallottam hírét ennek a goromba eretnek papnak. Majd adok én ennek apró pénzt is, meg nagy banknótát is. Nem sokára ^megérkezett Madali. ügy jött, a mint a titkár találta, egyenesen a méhesből. Papucsban, porköpönyegben, rosszdongáju, ócska, magos tetejű kalapban. Belép az ebédlőbe az illustris kompánia közé és köszön. — Dominus vobiscum. Ekkor odaáll elé a haragos kanonok és igy szól : — Mit keres Saul a próféták közöt ? Madali nem jö zavarba, hanem folytatja az irás szavait e képpen : — Saul az ö elvesztett szamarait “keresi és örül, hogy azok közül egyet megtalált. Csáky püspök megijedt. No lesz itt most hadd el hadd — gondolá magában. Ez a két ember megeszi ma még egymást .... Azonban más történt. A haragos kanonok megölelte a kálvinista papot, összevissza csókolta jobbról-balról. — Gyere ide édes, kedves kollegám, ide én mellém ! Igyunk egész reggelig. És ittanak vala reggelig.-* ■* * Innét származik azon közmondás, hogy „kifizette, mint Madali a barátot. “ AMERIKAI HÍREK. Egy derék testvérünk halála. Egymás után nagy veszteségek sújtják az amerikai magyar reformatuságot. Egymás után dőlnek ki soraink közül azok, a kik nem ssak szájjal hanem cselekedettel és valósággal szolgálják az Urat s elöljártak az amerikai magyar közéletben. Bizony elmondhatjuk, hogy az Ur egyik bánatunkra másikat adott. A minap id. Papp Andrást, a bridgeporti egyháznak a gondnokát sirattuk el, most meg BuczkójAnd- rás, a férfi kor világfában élő mont-car- meli egyház gondnok távozott el tölünk. Buczkó András az Abauj megyei Nagyidán született, de korán Amerikába vándorolt s itt szorgalma, takarékossága által által szép vagyont gyűjtött, Korán megnősült feleségül vevén Mitró Zsuzsannát, kivel tizenhét évet töltött boldog házasságban. Az Ur megáldotta őket szép csa5 Iáddal s az apát öt árva siratja. A család mellett az amerikai magyarság, közelebbről a refoematusság sorsa érdekelte. Részt vett mindazokban a mozgalmakban, a melyek ezt a két czélt szolgálták. A Ver- hovay eg) Ltaek k( zlettöl fogva hűséges tagja s az utóbbi időben föpénztárnoka vplt s a temetésén az egész tisztikar testületileg jelent meg, a ref. egyesületnek alapító tagja s buzgó terjesztője volt s figyelmét azonban leginkább egyházközsége s s az ottani Kálvin János egylet kötötte le. Sokat tett sokat fáradozott. . Az ö jutalma az voll, hogy most mikor elhunyt, mindenki meg siratta, mindedki azt mondta hü szolga volt. Temetése páratlan volt. Megjelent azon az egész vidék magyarsága, mert mindenki ismerte, mindenki becsülte. Td. Ujlaky János, Gonser az angol ref. lelkész s e sorok írója Végezték a temetést. Legyén álma csendes zavartalan. Bus özvegyét, gyermekeit vigasztalja az a tudat, hogy ö már egy jobb hazában az Atyjánál van s eljön az idő mikor látni fogják vele lesznek az örökké valóságban. Herényi Bélát letartóztatták. Az amerikai magyarság élött ismeretes a Percnyi Béla neve, ki nagyon sok egyletnek készített már zászlót. A zászló üzlet szépiái is jövedelmezett s Perényi Béla meg is lehetett volna elégedve, de ö a magyarság megmentésén fáradozort s különféle üzleti manipulácziókba kezdett, így egy pénzküldö és hajójegy irodát is nyitott s minden más intézményt lebecsmérelt abban a lapban, a mely a bank miatt alakult. Most ellenségei elfogatták. Ez az elfogat:!« még nem jelenti, hogy Perényi Béla csalt volna, de az kétségtelen, hogy nagy Ígéretekkel csalogatta magához a közönséget. Ez pedig hiba számba megy ott, a hol az erényről helyes fogalmai vannak az embereknek. Toledo, 0. Mint értesülünk, Toledoban az elmúlt vasárnapon ottani egyházközségünk Kovács Jánost, ki legelőször Pitts- burghban működött, később Kanadába költözött, választotta meg lelkészévé. A szépen fejlődő gyülekezet találjon a megválasztott lelkészben olyan vezért és tanácsadót, a ki által Istennek országa építtessék itt e földön. Lelkésztársunk pedig találja meg Toledoban azt a mezöt, a melyen munkálkodni gyönyörűséges. Indianapolis, Ind. A bányászszövetség nagy gyűlése hétfőn kezdődött. Körülbelül 600 delegatus jelent meg. A gyűlésen Mitchell elnököl. Ez idő szerint 1005 osztálya van a szövetségnek s ezek 1843 rendelkeznek. A gyűlés iránt ír iádén téren nagy az érdeklődés, mert most van itt az ideje az álszabályzat megállapításának . New-York, N. Y. Williams bevándorlási biztos, az Ellis Islandi hivatal főnöke lemondott állásáról. Helyét, mint hirlik, Braun Markus honfitársunk fogja elfoglalni. Cleveland, O. a Magyar Ifj. Egylet nagy sikerrel hozta színre Géczy István „Gyimesi vadvirág*‘-ját. Az előadás tiszta jövedelmét a derék egylet dillonvalei egyházunknak ajánlotta fel. A tett önmagában hordja dicséretét. Cuddy, Pa. Hézsely András testvérünk e hó 10-én esküdött itt hűséget Banduíai Máriának, A násznép hazai szokás szerint szánkákon ment a standardi templomhoz, hol az esküvő történt. Tanuk voltak Sebestyén László és Nagy István. Monongahela, Pa. Január 9-én nagyon szép családi ünnepély folyt le Markotány János honfitársunk házánál. Leánya férjhez ment s a fia pedig nőül vevén Németh Máriát. Tanuk voltak Nagy Imre és Radus Rudolf. Legyenek boldogok. . __ Buffalo ban született Décsman Anna Ilonka és Gédra Zsuzsánna. Az el sönek keresztszülői Mihók György s Hornyák Anna, a másodiknak Giba János s Libatb Anna. ■ ttÜHÜk *fl