Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1905-04-13 / 15. szám
Amerikai Magyar Reformátusok Lapja (Hung. Am. Reformed Sentinel) Szerkeszti : KALASSAY SÁNDOR, pittsburgi ref. lelkész. kihez a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Lakik: Johnston Ave. Hung. Ref. Church. Telefon szám 279Hazel. Kiadóhivatal : Bates Str. Old Hung. Ref. Church, Pittsburgh, Pa. Ide küldendők az előfizetési dijjak, valamint az egyletiértesitések, egyházi és világihirek. Telefon szám 29ö J. Sclienley. A lap előfizetési ára: Amerikába 2 dollár, Magyarországra 2.50c. A lap tiszta jövedelme ref. ormátus egyházi célokra fordittatik. o o o Hungarian-American REFORMED SENTINEL. Published every Thusday by Hung. A m. Sentinel Publ. Co. At Bates Str. Old Hung. Ref. Church, Pittsburgh, Pa Editor: Rev. ALEX. KALASSaY, Pastor of the Hung. Ref. Church at Pittsburgh, pa Örömhír. Aranymondat. ,,Ez a mit tehetett, azt művelte (Mark 14 r, 8 v. Vacsora Bethániában. Hat nappal a keresztre feszítésé előtt a 29-ik évben ment Jézus Bethéíiiába a feltámasztott I-ázár hazához. hihetőleg pén teken este, másnap szombat s ennek estéjén volt az a nevezetes vacsora. A második nap alatt pedig a virág vasárnapot kell értenünk A főszereplő ez eseményben Mária a Lázár nővére a ki drága kenettel kente meg Jézusnak lábait. — Egy hasonló eseményről van emlités az evangyeiiu- mokban, a mikor a Simon farizeus házánál tegy közönséges bűnös nő, hátulról oda csúszva Jézus lábaihoz, könnyeivel öntözte, hajával törölgette s drága kenettel kente meg Jézus lábait. Annak a nőnek nincs említve a neve, az Ur ama szavai azonban: bizony mondom, hogy az gok bűnei megbocsáttattak, mert igen szeret — fentariják emlékezetét. Egészen más a Bethania-béli Mária kenete. Ö róla maga az Ur mondá; Mária jobb részt választotta, mely el nem vétetik ö tőle (Lukács 10 r. 42 v.) Vagyis néki nem kellett sokféle vétkeit könnyel siratni az Ur lábainál, de mégis élt szivében a vágy, vajha egyszer kifejezhetné, mint jómódú nő — tiszteletét a megváltóval szemben. Talán az az együttérzés, mely az első tanítványokat jellemezte, indította Máriát hogy halála előtt drága kenettel kenje meg Idvezitöjének lábait. — Ez a kenet egy vagyont ért. A valódi Nardus értéke a tanítvány szerint legalább is 300 dénár volt. S mivel a szőlősgazda és munkásokról szóló példázat szerint a napszám egy dénárt tett a Jézus korában, egy munkás embernek majdnem egész esztendei keresményével ért fel a kenet ára. », Miért adott ilyen nagy ajándékot ? Ha a szemmel látható okot vesszük figyelembe, ott ül a feltámadott Lázár. Mi az a hála ehez a kimondhatatlan nagy jó tetthez mérve. De ennél még többet is köszönhetett ez a család az Urnák. Azt az igaz lelki békét, a mely csakis azok körében lelhető fel, a hol az Idvezitö jelenléte megszentelte az örömöt, fájdalmat, a vallásosság nem csak szájban, hanem a szívben lakozik és ad életet. Ama drága kenet illatjával megtelt az egész ház s a Mária nemes tettével teljes a keresztyén világ, mert az ö emlékezete minden időkre fentmarad. A tanítványok bizonyára nem voltak olyan irigyek, mint az áruló Judás s mégis ennek a sugdosódásaira szóvá tették. Leghangosabban a hűtlen tanítvány szólott, hogy mire való-e tékozlás, nem jobb lelt volna-e eladni háromszázpénzen s az urát a szegényeknek adni. Ezt ugyanaz a kapzsiság mondatta vele, a mely később a Mestere elárulására vitte. Jaj azoknak a keresztyéneknek, a kik Judásnak bűnében szenvednek ! — Inkább legyen bővebben adakozó, mert ez a fösvénység orvoslója. Mária a jobb részt választó, mely el nem vétetik tőle. Mária megtette azt, a mit megtehetett. A pénzsóvár azt mondta, hogy sokat adott ö maga tudta, hogy a szive túláradó érzéseihez képest ez igen szegényes ajándék. ,,Hagyj békét neki“ így inté a romlott szivü tanítványt az Ur. Ö látta, hogy a közeli napok milyen szörnyű próbákat hoznak, s már is megkezdődött. Ott leske- lödtek a zsidók, hogy látnák Jézust s a feltámasztott Lázárt s ha lehetséges meg is öljék Lázárt s ezzel el legyen temetve egy fontos bizonyság a Messiás mellett. De ezek is megváltoztak, hallván és látván a- mik történtek vala. Mária ajándékát elfogadta az Ur. így van ez ma is: minden adomány, mely az anvaszentegyház elöhaladására, Isten dicsőségére. a hitélet emelésére van felajánlva, mint jó illat tétel áldozata, kedves az Ur előtt. Hogy ne csak szóval, de tettel is szolgáljunk az Urnák. Elértek egy nagy városba, egy szép templomhoz. Annyira megtetszett ez a hely hogy ott megállapodtak. Az első a szászékre szőtte hálóját. Persze, hogy azt onnan az egyházfi letörölte. A másik a Bibliára, onnan meg az öreg lelkész törölte le. A harmadik a keresztelő állványra szőtte a hálóját. Idő múltával az is csak lekopott. A negyedik pók csak hallgatta, ezeket a panaszokat, majd megszólalt: én találtam el legjobban a helyemet; a perselyre a nyilásfölé szőttem a hálómat s hetek óta senki se háborgatott. A hol az igének nem csak halgatói vannak, de megtartói is, ott minden élő tagja a gyülekezetnek mindent megtesz a mit csak tehet az Ur dicsőségére. Hívtátok-e ti valamikor Jézust házatokba vendégségbe ? Hisz ez úgy sem lehetséges!? felelitek. Hát nem restelnétek-e ha egy szegény, rongyos gyermek az ut cáról hozzátok bemenne s ki öt magatok közt asztalhoz ültetnétek ? A ki azt restell, a ki nem ilyen jó szivü a szegényhez annak még sokat keli tanulni Jézustól. Valamit cselekesztek egygyel a szegények közül, én velem cselekeszitek azt. Ezt mondja az Ur. Káté. 55. K. Mit értesz „Szentek egyessé- igén?“ 1 F. Elösször, hogy minden egyes hivő mint t:;g, az Ur Jézus Krisztusnak, minden ö javainak és ajándékainak osztályrészese; továbbá, hogy kiki kötelességének ismerje, hogy az Istentől nyert ajándékokat készséggel és örömmel a többi tagok javára és üdvösségére fordítsa. Tudakozzátok az Írásokat. Szombat ápr. 15 A hála nyilvánítása Zsoltár 103, 1, 12 v. Vas. ápr. 1(1 Emlékezzél az irgalomra. 116, 1, 14 v. H. ápr. 17 Husvétra Luk.24 r. 1, 12. v K. ,, 18 Feltámadását megjövendölte az Ur Mácé 16 r. 13, 21v. Sz. ápr. 19 Tanítványai nem értették Cs. ápr. 20 Megemlékezett szavaira Ján 2 r. 12, 22 v. P. ápr. 21 Krisztus 'érettünk halt meg Róm. 5 r. 1, 11 v. próDa fír.7^V „ oAe^obb «W4&L £r hrrnnugm V> ■ |még mindig felülmúlhatlak! a Dr. RICHTER-féle világhírű “HORGONY” IPÁIN EXPELLERJ at a legjobb 'ia megbizhatóbr külső gyógyszer IDEGBÁNTALOM, KÖSZYENY, FEJ CSONTSZ AKG ATÁS egyáltalán az idegbántalo minden neme ellen. SS és 60 cent, kapható minden gyógyszertáriban, vagy: F. AD. RICHTER & Co„ 215 Pearl st., NEW YORK 8 órakor gyermek istentisztelet, délelőtt 10 órakor ünnepi isteni tisztelet az úri szent vacsora kiszolgáltatásával s délután 2 órakor hálaadás ; 5. Husvét másodnap- jáe reggel 10 s d. u. 2 órakor. b. East Chicagóban husvét első napján délután 4 órakor. c. Elginben virágvasárnap délután 3—4-ig. Jézus Bethániában. Utolsó útjában volt Jézus Jeruzsálem felé. Hat nappal megfeszitetése előtt itt töltött^ az ünnepnek napját. Este, mikor ledőltek a vacsorához, Mária, a család | egyik tagja, diága nárdus kenettel kente meg Jézusnak nem a fejét, hanem a lábait. Ezzel azt akarta, kifejezni, hogy mily sok jót köszönnek ök az Urnák. Először is azért, mert az ö testvéröket Lázárt halottaiból feltámasztó, másodszor azért, mert olyan sok lélekemelő igazságra tanította őket. A tanítványok irigy elték ezt, különösen Judás, a kire volt bízva a közkassza. Ez dorgálódott, hogy mire való az ? Nem jobb lett volna-e eladni a a drága kenetet 300 pénzért s az árát a szegényeknek adni. De Judás ezt csak azért mondta, mert Judás kapzsi volt s igy többet félre tehetett volna magának. Jézns megdorgálta öt. Máriát pedig nemes tettéért megdicsérte. Azt mondta felőle, hogy neve mindenkor emlékezetben lesz. Mária a jobb részt választotta, mely el nem vétetetik tőle. Hát azt ki tudná meg mondani, vájjon minden gyermek úgy tesz-e, * mint tett egykor az a kegyes Mária, a ki leült Jézus lábainál s áhítattal hallgatta az ö beszédét S mikor elment az Ur Bethániából, gondolkozott a Jézus tanításai felett. Mikor ismét eljött házakhoz, olyan nagy ajándékkal tisztelte meg, a milyet csak adhatott. A legcsendesebb gyermek, a ki szeret énekelni, imádkozni, biblia, szép történeteket tanulni, vagyis ott ülni a Jézus lábainál s azután arra igyekszik, hogy a mit tanult, mégis tartsa: az olyan gyermek fogja tudni, hogy mi kedves az' Ur előtt. Hanem is ad olyan drága ajándékot, mint az a Mária, kedves lesz, ha tiszta szivvel adja. De legyen minden gyermek olyan jó, vallásos, a milyen csak lehet. Egy kertész egy félre eső helyen vadrózsa tövet talált. Úgy mondják, hogy ez a vadrózsa igy beszélt, mialatt a kertész kiásta: Ugyan mit akar ez velem, hiszen már vén vagyok. Mikor meg beültette egy szép nagy kerek ágy közepébe, igy beszélt tovább. Ez bizonyosan nem tudja mit csinál. Am a kertész nem sokára újra hozzájött, éles késsel felvágta az oldalát s valamit ez alá kötött. Milyen dicsekedve nézegette aztán idömultával szép virágait, ám a kertész megfeddette, mert csakis az oltásnak köszönhette azt. így van a keresztyén ember is, ha Jézus szerelmét, hűségét, engedelmességét nem oltja szivünkbe csak vad fák vagyunk. Egyszer négy pók elindult világot látni. Egyházi értesítések. Isteni tiszteletek. Pittsburghban a virágvasárnapi isteni tisztelet d. e. fél 10 órakor fog kezdődni, a mikor a lelkész alkalmi egyházi beszédet tart. — Willockon, Virágvásár napján reggel nyolcz órakor kezdődöleg úrvacsora osztással osztással egybekötött ünnepi isteni tisztelet tartatik." Felhívjuk a willocki, bruci testvéreket, hogy e szép alkalomra minél többen sziveskedjenek megjelenni, hogy a leány egyház végleges megszervezése is megbeszéltessék. — Pittsburghban Nagypénteken Urunk Jézus halálának fgyászos emléknapján d. u. fél 11 orakor és estve 7 órakor ünnepi isteni tisztelet tartatik. A délelőtti isteni tisztelet alkalmával az úrvacsorával először élni kívánó gyermekek konfirmatiója fog megtartatni. Nagyszombaton estve hét órakor bűnbánati isteni tisztelet. Husvét első napján reggel 10 órakor ünnepi isteni tisztelet. Mindezekre a szent alkalmakra felhívjuk az Istenfélő hivek figyelmét. — A húsvéti ünnepkör megülése a s. chicagói és környéki ref. egyházban a következő leend: a. South Chicagóban : 1. virágvasáma- pon reggel 10 órakor; 2. a nagy hét minden estéjén 8 órakor; 3. Ezenkívül nagypénteken reggel 10 órakor s délután 2 ÓTakor is ; 4. Husvét első napján reggel — A homesteadi és vid. reformátusok szép uj ‘ templomában a nagyheti szent szolgálatok sorrendje : 1. Apr. 16-án Virágvasárnapon délelőtt és este virágvasárnapi isteni tiszteletek. 2. Nagypénteken, Megváltónk szenvedése és kínos halála emlékünnepén d. e. fé 11 és este fél 8-kor ünnepi gyász isteni tisztelet. 3. Husvét Vasárnapján d. e. fél 11-kor feltámadás ünnepi isteni tisztelet úrvacsora osztással, és este fél 8-kor hálaadó isteni tiszteletek. Lelki pásztori szeretettel hívogatja Istennek népét Harkányi Sándor e. ref. lelkészA mckeesporti reformátusok figyelmébe, McKeespoiton, Husvét vasárnapján reggel 8 órakor sz. áldozással egybekötött husvétünnepi isteni tisztelet lesz tartva a kórházzal szemben fekvő (Fifth ave.), angol ref. veres tégla templomban. Harsányi Sándor homesteadi és vid, ref. lelkész. Máthe János gondnok, és a leányegyház elöljárója. A federali ref. figyelmébe ! Virágvasárnapján ápr. 16-án, reggel 10 órakor a federali angol ref. templomban szent áldozással egybekötött ünnepi istenitisztelet fog tartatni Tiszt. Harsányi Sándor homesteadi és vid. lelkipásztorunk által, melyre federali és környéki összes ref. testvéreinket szeretettel meghívjak. Meghívás és az Isten tiszteletek sorrendje a^Dillmivale^és^VidéHJina^areYr^ Jíg^házbarp April hó 16 án Virágvasárnap, d. e. 1G órakor Dillonvale, O. a szokott helyen, az angol prasbyterian templomban isteni tisztelet. April hó 23-án Husvét vasárnap d. e. 10 órakor Dillonvale, O. a szokott helyen a presbyterian templomban Isten tisztelet úri ssent vacsorával; járuljanak a hivek töredelmes szívvel a kegyelem asztalához. Hittestvéreimet a Dillonvale és vidékén élő magyar bányamunkásokat, szeretettel hívom meg a feltámadás dicső ünnepére mert ,,eljö az idő és most vagyon, mikor a hallottak hallják az Isten fiának szavát, és a kik hallandják élnek. ‘‘ Kovácsi Miklós István ev. ref. lelkész. IbHÍHHHHBbI ttmám