Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1905-04-06 / 14. szám

— 273 ­Demetrius gyorsan elindult és az Írnok újra. magára ma­rad r. ,, Különös dolog,“ — monda magában — „lebet, hogy a főnökömnek igaza volt, mikor a vén asszonyt boszorkánynak nevezte, de az is lehet, hogy a leány a boszorkány, mert min­denkit megbabonáz szemeivel. Különös történet, a minek sze­retném a valóságát tudni és gondolom, hogy Domitian herceg is sokat adna érte, ha tudná. Saturiusnak igen jó helye, de ma éjszakára nem szeretnék vele cserélni.“ A iiatal ember megfordult és épen idején érkezett vissza, hogy lássa a mint az árverező a tizenharmadik számú foglyot Saturiusnak adta el. Kedves arcú leány volt es helyettesítőül vette meg a Domitian részére. Ezalatt Nehushta, Miriam és a rabszolgának öltözött titkár Stephanus, gyorsan közöledtek a Marcus palotája felé, a mely az Agrippa utján volt. A két nö kézen fogta egymást, de sem­mit sem beszéltek; sziveik sokkai jobban tele voltak, sem hogy képesek lettek volna beszélni. Csak az öreg titkár mor­góit néha — „Két ezer sestertia ! Évekig kellett azért takaré­koskodni ! Két ezer sestertia, azért a kis semmi lányért ! Az istenek bizonyosan elvették az eszét !“ „Ne járjon a szád bolond!“— mordult rá Nehushta.— „A birtok, a mi vele megy, többet ér, mint a mit adtam érte.“ „Igen, igen, de mi haszna lesz. abból a gazdámnak ? A magad nevére Írattad. Hát hisz’ semmi közöm hozzá, aztán legalább ez az átkozott kosár sokkal könnyebb lett.“ A ház oldalajtajához értek, a melyet Stephanus kinyitni próbált. „Gyorsan“ — mondá Nebushta — „lépéseket hallok!“ Az ajtó kinyílt és bementek rajta, de ugyanazon pillanat­ban egy ember ment el mellettük, a ki megállt és rájuk nézett mindaddig, mig el nem tűntek az ajtó mögött. „Ki volt az 1“ — kcrdé Stephanus idegesen. „Az, a kit Demetriusnak neveztek és'a kit egyiptomi ke­reskedőnek mondanak, de a kit én egykor más néven ismer­tem“ — válaszolt Nehushta csendes hangon, mig Stephanus berekeszelte az ajtót. — 272 — élsz, ha hozzá szoktadod magadat a házi munkához, mert oly sokat^baliva a zsidónök ügyességéről, én bizony szakácsnőnek vettelek meg és hogy a hajamat fésüld. Isten veled uram re­ményiem soha sem ialálkozunk többé.“ „Isten veled !“ — válaszolt a meglepett árverező — „Isten veled Mulier asszonyság, a ki kétezer sestertiát adsz egy sza­kácsnőért ! Szerencse kisérjen és ha mindig ilyen bőkezű vagy, kívánom, hogy havonta legalább egyszer találkozzunk. Azért ne félj,“ — telte hozzá jelentősen — „jól bántál velem és nem foglak felkeresni, — még a császár parancsára sem.“ Három percei később kiértek a Fórumból az Írnok vezetése alatt a ki épen olyan előzékeny volt, mint a főnöke. „Most a Fórumon kívül vagytok, hát menjetek a magatok utján" — mondá illedelmesen. Elmentek, de az Írnok utánok nézett, mig el nem tűntek az utca szegletén. Fiatal volt és úgy tetszett neki, hogy a le­folyt esemény a legkülönösebb komédia volt, a mit csak vala­ha látott. Mikor megfordult, hogy vissza menjen, egy magas férlival találta magát szemben, a kiben az egyiptomi kereskedőre is­mert, a ki ezernégyszáz sestertiáig Ígért, „Barátom“ — mondá Demetrius — „merre mentek tár­said ? „Nem tudom“ — válaszolt az Írnok. „Próbálj csak reáemlékezni. Egyenesen mentek, jobbra, vagy balra fordultak ? Nézz erie és talán megjön az emlékezd tehetséged ?“ mondá és a szerencsés Írnok öt aranyat érzett a markában. „Nem tudom fognak e segíteni?“ — mondá, mert hü akart maradni Ígéretéhez. ,,Bolond“— mondá Demetrius megváltozott hangon — „emlékezz vissza gyorsan, mert van itt a mi segíteni fog.“ — Egy fényes tört mutatott neki. — Nos, elakarsz e utánok menni ? — Jobbra fordultak — mondá az írnok megszeppenve. — Igazat mondtam, de kívánom ,hogy te juss arra az útra, a me­lyet emlegettél. — 276 — „Hát e szerint én a te rabszolgád vagyok?“ „Nem vagy Miriam. Jól tudod, hogy nem te, hanem én vagyok a te rabszolgád. Annyit kérek mindössze, hogy légy a feleségemmé.“ „Az nem lehet Marcuä“ — válaszolt csaknem sírra — ,,Te tudod hogy nem lehet.“ Marcus elsápadt. ; „Mindazok után, a mik történtek, még most is azt mon. dód?“ „Még most is azt mondom.“ „Életedet kész voltál értem adni, de nekem adni nem akarod ?“■ „Nem Marcus.“ „Miért ?“ „Azért, a mit már a Jordán partján is megmondtam ne­ked; mert azok, a kik a világra hoztak, meghagyták, hogy ne legyek olyannak a neje, a ki nem keresztyén. Hogyan lehetnék háta te feleségeddé ?“ Marcus gondolkozott egy kicsit. „Törvénykönyveid tiltják ?“ Miriam fejét rázta. „Nem, de a halottak megtiltották és inkább akarok a halottakhoz menni, sem mint parancsukat megszegni.“ Marcus újra gondolkozott és igy szólt. „Nos hát ha nem lehet másként, keresztyénné leszek !“ Miriam szomorúan nézett reá és igy szólt: „Az nem elég. Emlékszel-e még reá, hogy távol innen, az Essenek falujában még mondtam már neked, hogy ez nem az oltáron való áldozat felmutatást jelenti, hanem lélek átalaku­lás az és csak akkor fogok reád hallgatni Marcus, mikor igaz szívből fogod azt mondhatni, hogy hiszesz, de azt Isten külö- • nős kegyelme nélkül nem teheted.“ „Hát akkor mit ajánlasz ? — kérdé Marcus. „Én nem tudom; nem is volt időm gondolkozni. Úgy gon­dolom, hogy el fogok innen távozni. “ „Domitianhoz ?“ — kérdé hirtelen, majd gyorsan hozzá tette: — Bocsáss meg, de fájó szívből keserű szavak fakadnak ! — 269 — Mindenki nevetni kezdett. „Kedves asszonyom“ — mondá az árverező, kételkedve nézve reá — „szabad-e megkérdeznem, hogy sestertiát gon­dolsz-e, vagy sestertiit ? (Egy sestertia 10 dollár, egy sesterti 10 cent.) Bocsáss meg, de úgy tetszik nekem, hogy összetévesz­tetted a két összeget.“ „Kétezer sestertia“ — mondá az idegen kiejtésű hang határozottan. „Akkor el kell fogadnom az ajánlatot. Saturius barátom, kétezer sestertiát Ígérnek ellened !“ „Akkor úgy is marad“ — mondá a kis emberke dühösen. — Hát a föld összes királyairávágytak erre a leányra ? Már igy is ötszázzal többet ígértem, mint szabad lett volna. Többet nem merek. Add el.“ „Ne mérgesítsd magad Saturius. ígérni lehet, de fizetni is kell ám! Jelenleg, a te ígéreted tizenötszáz. Ha ez a bőkezű asszonyság nem tud fizetni, akkor a tied. Érted asszonyom ?“ „Tökéletesen“ — válaszolt a fátyolozott öreg asszony. — Idegen lévén Rómában: elhoztam magammal az aranyat, mert mint idegen nem reméltem hitelt kaphatni. “ „Elhoztad az aranyat ?“ — fuldoklott az árverező— „El­hoztál kétezer sestertiát! Hát hol van ?‘‘ „Hol van? Hát az én, meg a szolgám kosarában és még valamivel több is. Jöjj jó uram, én megígértem az összeget. Fog az érdemes uraság még többet ígérni ? „Nem“ — kiáltott Saturius— Bolonddá tesz, mert nincs annyi pénze.“ „a > nem igér többet és más érdemes uraság sem, akkor légyHzives az árut eladni“ — mondá a vén asszony.— „Bocsáss meg, hogy sürgetlek, nemes eladója a rabszolgáknak, de még ma nagy utat kell megtennem, mert reggelre Centum Cel- lea kikötőjében várakozó hajómhoz akarok érni és amint látod, nincs elmulasztani való időm.“ Az árverező látta, hogy nincs mást mit tenni, mert a nyil­vános vásár törvényeinél fogva el kellett adnia a legtöbbet ígérőnek.

Next

/
Thumbnails
Contents