Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1904 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1904-12-01 / 48. szám

Mondok Janos osztálya n-vében a 16. §. tdjes tői Jósét indítványozza. Harsányt Sándor annak ekppeni mó dositását ki vauja: az a tag;, ki egy é vi vagy azon fel üli áflamfogházra ítél tetik, ha fizetési kötelességének éle get tett folytonosan, az elkövetett: cselekmény minőségé alapján csak az egyesületi közgyűlés által tö.öl hetö, elfogadtatott. Ezenközben két sürgöny étkezvén' az elnök által felöl vastatotu az egyik a betegségéiyzö egyletek Szövetkézé tétöl aláiiva Stefiuák Dániel elnök és Szloventzkv Ferenc titkár által. A másik Perényi Bélától, New York, mindkettő üdvözli a konven tiót, munkájára Isten áldásit kéri. j (Éljenzéssel fogadtatott.) A 22. § -t Bazsó András módosita ni kéri s felolvassa, hogy n.ikép le gyen. Petheö Bálint csak azt kiváltja benne módosítani, hogy nem a beje leütéstől, hanem a kivetéstől számi tott 61 nap alatt. A 23. §. Zöldy indítványára éké­­pen módosíttatott: Az a tag, a ki 20 évig egyfolytában rendes tagja volt az Egyesületnek, busz év elteltével > megkapja a haláleseti dij felét, a to j vábbi fizetés alól felmentetik, jogai | azonban tovább is megmaradnak. A 28. § nál Bazsó András indítva nyozza, hogy a konventio jövőre ok­­tóber második hétfőjén tartassák, el-j fogadtatott. A 32. §-nál vezértest ti Jeti pénztár helyett “egyesületi pénztár“ iianikó. A 40. £ nál első pont Ima. a C. p. után jön az. Ellenőr jelentése. A 48-ik § ban az utolsó előtti mon­dat igy hangzik: Havonként az ősz tályából választott három bizalmi férfiúval jelentését tjlkésziti, azt a hivatalos lapokban közzé teszi. A 49. §. a fentebbi szerint mödo sittatott. “Trést Co“ tói elmarad, helyette jön “Óvadékot az egyesület vagyonához Képest taatozik adni. (Folyt, köv.) NEW YOKE, HAZLETON. WILKES-BARRE. Magyar bankár és közjegyző. 4i •fc Az.amei ikai magyar baukárók között az egyedüli térüli, a ki egy császári is királyi konzulátust űgyyivösíg vezetésével bízatott meg Amerkában, és sok éven át kifejtett igen üdvös szolgálataiért a magas császári és királyi kűíűgy minisz­­terium köszönetét kapta. Tehát kifogástalan jellemű s teljesen megbízható. JSl X’érn.—airet küld a világ bármely részébe, gyorsan és pontosan. Továbbit Jp készpénz betéteket a magyarországi pénzintézetekhez, a magy. kir. postatakarék- %p pénztárhoz, kamatozás végett « az eredeti betét könyveket a feleknek pontosan kiadja. Ttj1 XXa.jójcg'yeiiiev »'ad gyors ha jókra : Bréma, Hamburg, Antwerp, Rot­­terda’ji, vagy Angoiországon keresztül utazásra, ugyanolyan árban, mint a hajó- ag J társulatok. Kinek hajójegyre szüksége van, Írjon hozzá árért,. XCiállit mindenféle meghatalmazásokat, adás vételi szerződéseké, s bár- Sgj milyen szükséges okmányokat a iiszai törvényeknek megfelelően. Jhi Aki egyszer hozzáfordul, biztos pátfogója marad. Magyarok ! A legtöbben Jjf ismerik őt személyessel!. Keressétek fel bizalommal és írjatok hozzá árakért és levélboritékokért. Levél cim : ^ John N é m e t h, 457 Washington St., New York. Iá A #. A # A * A jfe * + 4» «fc A «3» «A * AAA A A A A A A A «&fea italok í a s/rllwn is magyar volt s a fel­­köszöntól; • közül Németh János és Há-.­­morv Gas-Ja ■ neveit külön is ki kell emelnünk. ■ . • • Cleveland bun a PiU'sbürghba menő gvorsvi i al «.ii.i. t:e <--:v utca keresziezésé­­nél á t'icAclai 61 ól Akronhii igyekező vil- I kanos kocsit. Tizenheten, szenvedtek ve­­.8zisleln.i-'s Verd főseket, a sebesültek közül kettő meg isdi.dt. Bridgeport! :bü, ó.. Aiula Dénes ifjú honfitársunk a .bányában szerencsétlen halált hifit. j Magyar Otthon. ily eim.cn égy magyar önképzö- és társasegylet vníi megalakuló­ban i’ittsbu’igh! aii. .\ kör inegiilakitásá­­nak párloiast érdemlő Eszméjét nehány lelkes magyar ember pendítette meg és kilátás van reá, hogy e szép terv már a közel jövőben testet ölt, a idVnnviben már taggyüjlö-ivek is ki lettek bocsátva. Az. alapítón egyelőre Zsigmond Bálnak a 806. Second Avenue-n levő magyar koronához címzett vendéglője helyiségeiben ütötték föl tanyájukat, a hol a taggyüjtö ivek is aláírhatok. Kívánjuk, hogy a jó ügjben fáradozók működését minél dusabb siker koronázza. Willockon o hónap 26án esküdtek egy­másnak ötök hűséget a szent jakübi szül. Kiss János s a szembúi illetőségű Fóriáz Zsuzsanna. Tanuk voltak Kemeczky Psl j és Nagy István, Sok ideig tartó boldogsá— .„aj got kívánunk az uj párnak. Pittsbn rghban Balfa György egyház­­pénztárnok és neje Moniyák Zsuzsanna újszülött kis fia e hónap «Hón keresztelte­­tett meg Bélinévre, Keresztszülői Csabay • György és Ferkó Andrásáé. Az Ur növelj«-.. föl e kisdedet szülei örömére s anyaszent­­egyháznak díszére. Szerencsétlen »halállal Imit meg pén­teken este Pásztor Mihály testvérünk 5 Piitsburghban. Munkából ment ‘hazafeló’ és lakóhelyére csak a'B. alul 0.|társaság vonalán kellőit kérésztiilmonnie. Major j ■János nevű társával ment. Major már át­ment a vágányokon és neki is csak egy lépést kellett volna tennie, tie már késik volt. Egy gyorsvonat elütötte s ö szörnyet halt. Temetése vasárnap délután folyt le j a lakóháznál s a templomban, hol sokan ,;í megjelentek a szegény, szerencsétlen cin- '** bor végtisztesség tételén- A megboldogult ; í imreghi, zemplénin (jgyei születésű volt és j otlalmza nejé és gyermeke gyászolja. Tagja, j volt a Narodni tálovensky .ápolóknak, igy ’ özvegye és árvája nett» maradnak semmi fi nélkül. N vugodjék békén az idegen haa- "í tok alatt,. ‘ ‘ mit hallani. Például Kovács János pataki föJLiirójelölt mellett tartott a diákok előtt egy kortesdikciót, mely a következő: ,,Említvén szózatom, veröfényes akaratom reményteljes bátorságát ; vágván vágva adom, nyújtom ezen drága pohárt. Szent eledel! béke, vihar, vulkán s Hóreb hegy szüzének borzasztó sebaj lámái. GyepéJy véle ményes dús szavazatom arányában módosítva azt sorsi tóm, hogy János Kovács éltetve főbíró, kandikátus, most is miként dicső Martyr szent nap után. De az >ö bájos gyenge si lányságát nem szerencséltetve pre I mimeráltaru. No de mégis, minthogy szülve születtünk, hiba vétkeztünk, , apáink ránk árasztott vétke buzdít j és tanúsít; éljen a János, éljen a Kovács.“ Gondolom,'e két beszédből fogal­mat lehet szerezni Bagdi uramról. Még csak azt említem meg, hogy a potyát szerfölött szerette. Rettene tesen tudott enni, inni s emésztése fölért egy tragédiával. Nem esett olyan diák kolláció, a hol ö meg ne jelent volna üres gyomorral, de telides-teli disz szó-: lantokkal. Ha pedig egy tanuló halt meg, Bagdi uram azt mindig megtudta s oda tolakodott, ott virrasztóit, di­csérve az elhunytat, énekelve a halotti éneket s iddogálva azt a fájintos bort, amely olyan lágy, mint a bársony js olyan édes, mint a gyermekálom. A diákok kezdték meerunni Baedi ban dolgozó ifjú, névszerint Szóiátl Ferkó vállalkozott arra, hogy Tnajc elriasztja ö Bagdi uramat. — Dt hogyan. - • ' Majd mindjárt kitudódik. Egy délután csak hire kerekedett hogy Szóráth Ferkó meghalt a kolle giumban. Az a kedves, okos liatai ember. A hírnek tudvalevőleg szár nya van. A mendikások révén ment j végig a „Paradicsom“ soron s onnan 1 ki a város utcáira. A kollégium ha­rangja is busán csilingelt. I Aztán este lett. A toronyóra hatot 'ütött, mint a francia regényekben j előforduló toronyórák szoktak. — I Bagdi uram a jobbik mándliját ma gára öltve, ballagott föl az emeletre, a hol a halott Szóráth Ferkó ki vala terítve. Pajtásai bánatos arcéul ál lották körül. A gyertya fényénél valami szederjes halaványság tábo rozott Szórát Ferkó szép szőke arcán. — Ejnye a száz tö hosszát! (Ez volt a csizmadia káromkodása.) Bot­­ük be Bagdi uram konfidens bizal­massággal a halottas szobába és diszszavalni kezd : „Dicső ifjúi fiatal! —Ragyogvá­­nyod csillagán a reményteli polc s elaludt a kanóc. — Csendesülvén a harang, szózatos gyászfátyol virul a nemes baráti érzemény bokraikra, mint szellemi ikra. Nekem kebel­­zetes ismerősöm valál. ... komisz halál! Csak a múlt héten renováltam meg két csizmájának az obszeszét, sarkalni sarkalván a legerősebb bor­ból, 40 krajcárokkal adós maradván tipI hm íi rHp.flníil t. Tin 11 ar?í6 Azután letelepedőnek a sarokba1 lévő asztalhoz, melyen jó borok vol tak elkészítve a siralmas alkalma tossághoz. Kö/.be-közbe — föl hajtvái egy pohár bort, szomorú énedet zen gbttek, hogy hát : „Jaj, mily hamar múlik világ dicsősége Hirtelen változik minden ékessége, Hervatag szépsége. “ Tiz óráig folyt az éneklés és ivás. de a diákok egyenként kiszokdöstek a szobából. A mini az éjszaka előbbre hágott, az „italzar“ is mindinkább fogyott s Bagdi uram kevülr. Tizenegy óra felé már csak harmadmagával énekié, hogy : „Elhervadt virágom nviló idejében, Kialudt életem mosolygó fényében, Legszebb erejében. “ Egyszer Bagdi uram azon vette magát észre, hogy egyedül van a halottal. Noha olyan bátor volt, mint a légy, kezdte mag-át rosszul érezni. Anuálfogva ivott s csirizéé hangon egy maga kornyikált: „Ifjak rettegjetek, vének megtérjetek, lm rajtatok a sor, azért készüljetek, Mert el kell mennetek.“ .. .Valami nagyot koppant. Bagdi uram felütödött. A halottnak a job­bik karja leesett s oda vágódott a terítő deszkájához, most úgy íigyeg. Bagdi uram a szemeit törli. „Nem látványozok tisztázva, vagy ez az italzat a fejezetembe szállt. “ Mereven néz a teritöre s im le­­csuszszan a balkéz is, nagyot kop­­panva. Bagdi uram akkorát ugrott, magasan van a földtől. Kétségbe­esett helyzetében nagyot iszik s már J Szóráth Ferencet báróin példányban is látja a teritŐn. Diszszólainba kezd : „Dicső ifjúi liatai, szellem-ész, mennyei torzsai A. . /“ __A halott leejti egyik lábát a­teritöröl. Bagdi uram, mint a vad­állat ketrecében, rohan az ajtótól az ablakig és vissza. Dörömböl, kiabál az ordításig, néha meg-megáll s me­reven nézi a haiovány ifjút. Hanem mikor az elkezdő a fejét lassan föl­emelni a térítőről, ez már sok a Bagdi uram bátorságának, fölrántja az ablakot s huss! — kiugrik a fekete éjszakába. Nem történt egyéb baja, minthogy az egyik iába kitörött az udvar kövezetén. A diákok ott fenh nagy nevetés közt kocintottak Szó­­ráth Ferkóval.. Ez a dolog megtörtént, nem mese’, hanem az a folytatása lett, hogy Szóráth Ferkét kicsapták«. Nem azért, mert a Bagdi uram lába eltörött, hanem, mert a meg­válást, ezt az egész komoly momsn­­tumot igy profanálta. Bagdi uram az én időmben még: dt, de sohasem ment többé sánta ábával diák kollációba. Azóta bizo­­lyosan oda jutott ö is, a hol nincs »e diák, se tyúkszem, se kolláció. Sárospatakon mai nap is az olyan tmberre, kinek valamely vállalata tnnyira tulsikerül, mint a Szóráth i’ereucé, — hogy sírva nézhet utána - azt szokták mondani: „No, ez ugyan Baedit foeror.t.“ AMERIKAI HÍREK. Roosevelt elnök, mint jeleztük, a na­pokban, hogy kimutassa háláját Missouri államnak, a st. luuisi kiállítást látogatta i meg. Útja valóságos diadalul volt. Amerikának egyik legjobb hirü egve­­! feme a new yorki Union Seminary, a mélynek tanárai eddig -a w est mi ns téri ká­téra esküdtek fül: ezzel a szokással sz-aki­­j tott s igy kivonta magát a presbvteriánw ! egyház főn hatósága alól. Pittsburgliban a jövő héten az United Presbyterian egyház fünhatósága alatt végezett missziói munka ötven éves év­­fordulójának emlékére nagyszerű gyűlés fog tartatni. • A Pittsburgh Chronicle Telegraph igen . szépen emlékezik meg a növekedő Budapestről, a mely sok tekintetben meg­előzi a modem amerikai városokat. Nagy dicsérettel emlékezik meg a földalatti villamos vasútról, a mely a legrégibb az egész világon. Bizony jó volna,1 ha .az amerikai touristák.figyelmét minél inkább fölhívnánk édes hazánk szépségeire. Na­gyon hasznos dolog volna ez minden tekintetben. . A hajótársulatok megbékülése az. uta­zókra ró nagyobb terheket. A hajójegy ára ismét a régi lett bár Angliába még mindig olcsón lehet áthujókázni. A be­vándorlás oly nagy mértéket öltött igy is, hogy Ellis Islandon nem volt elég hely a bevándorlók számara. Egy Buchles nevű methodista lelkész, mint Cincinnatiból írják, negyven napig •böjtölt és éhség következtében meghalt. Némely követője azt hiszi, hogy isteni parancs folytán böjtölés által ment át a földi életből az örökéletre. Zieglerbcn, 111., a bányászok bérharcra mentek s olVan zavargások vannak, hogy a katonaság kőszén létben van. A Rothschild ház londoni bankját egy Blumenthal Mózes nevű egyén, kit a Hothsehil-dok neveltek föl s a kiben telje-' sen megbíztak, mintegy öt millió dollár 1 erejéig megkárosította. Ez a legnagyobb sikkasztás. A Tiothschildok elve az lévén, hogy a sikkasztót nem kell üldözni, Blu­­m'enthal szabadon élheti világát. Mft ér j azonban a tömérdek pénz, ha örökösén ! azt mondja a lelkiismerete, hogy azokat j lopta meg, a kik jótevői voltak. A Cimard Line a múlt szerdán este úgynevezett magyar estélyt adott, amelyre csak meghívottak juthattak be.- Azételek,

Next

/
Thumbnails
Contents