Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1904 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1904-07-21 / 29. szám

2 dókát í-s Tiiudt-n önkéntes fogadá­saitokat (Y. Mó/es 12. r.)* örvendezz az Urnák, a *e istenrdnek színe előtt 11. v.) te s a te íiad és leányod, szol gálóleányod s a levita, a ki a te ka púidon bflül vagyon. És a jövevény, az árva s az özvegy, a kik te közöt ted vaunak azon a helyen. (V. Mózes 10. r. 11. v.) * *-* Légyen te kőfalaidban csöndesség, és a jó békesség. A község közt egye nesség, jószerencse házaidban. Az én iltyámfiaiért és ott lakó feleimért. Adjon Isten jó békességet, szentsé­geiért irn e helynek, mely szerzeteit az Istennek. Minden jót kivánok te­lték ed. Nyugodjék meg Istennek áldása e templom fölött és bizonyítsa meg erejét a gyönge, de Isxenben bizó ember erőtlenségében, hogy így le­gyen megszentelt az a hajlék és megszentelödött érzéssel járuljanak a hívek a kegyelem székéhez. Ama tiszta tudomány, az élővíznek kút­feje táplálja leikeiket. A sakramen­­tomi jelek győzzék meg sziveiket, hogy Jézus halála amaz egyetlen, tökéletes áldozat, mely eleget tesz mindazok bűneiért, a kik hisznek ö benne. Lelkünket ez vigasztalja, jóvoltodat magasztalja atyánk! Tartsd meg Atyánk e g vülekezet­­nek nagyjait és kicsinyeit. Adjad, hogysziwel lélekkel dicsérhessenek. Szenteld meg óh szenteknek szentje az egyház pásztorát, hogy áldott le gyen ki s bémente; úgy igazgasd dolgát. Engedd meg, hogy szivének ama tiszta öröme, a melylyel most örvendezik, zavartalan, fokozódó boldogságban, szerettei körében és ama nagyobb családja: e gyülekezet, sőt messze vidéken élő hitsorsosaink körében is — és mindenekfölött a sok töxödés, fáradozás, de nemcsüg gedö fiúi bizvdalom szép jutalma, a b^,végzett nemes munka fölött: le­gyen ez az öröme állandó. Elmond hássa az én lelkem szép csöndesen nyiigszik csak az Ur Istenben. Hadd h gyen orvosa a sérelmes sziveknek, az erőtleneket erősítse, intse, buzditsa a lágymelegeket; oszlaszsza, űzze a félelmes lelkek kétségeit. S könyörgünk az ö szeretteiért, a kik olyan közel állanak a mi szi­vünkhöz is. Avagy csak egy áldá­sod vagyon-e tenéked ? Áldd meg őket. Váltsd valóra legnemesebb vágyaikat, szép álmaikat! (Leiké szekre, egyházvezetöire, a népre, a templomra áldás.) Vigyázzanak a te szemeid ez imád­ságnak házára, ne jöjjenek Ítéleteid ennek elpusztitásáia. Kedvezz a templomnak, hogy sok embernyom­nak még unokája lelke szükségéhez képest, a mit érez, Itt megtalálja! Amen! Virág Istcán. Padaai Szent Antal. (Irta: Nánássy Lajos south-chicagoi ev.­­ref. lelkes?.) (Folytatás) VII. Páduai Antal Franciaországban. Az életrajzirók semmit se beszélnek amaz okokról, melyek Antalt hirte­len, minden előzetes készület nélkül Franciaországba szólították. Csak a már előbb idézett nyilatkozatok sej­tetik velünk, hogy miért cserélt ha­zát a buzgó ferences oly hirtelen és egyéb adatok is megerősítenek ben­nünket amaz állításunk valódiságá­ban, hogy az eretnekek üluözése kedvéért sietett Franciaországba. Legelőször is Montpellierben és Touloseban ütötte föl tanyáját. Hogy miért éppen e városokban, arról ke­veset beszél az öt magasztaló krónika és ha mégis nem kerülhetik ki az ok fölemlitesét, naiv módon azt mesélik, hogy a nagytudományn szent e he­lyen theologiát tanított. Theologiát — hogyan ? Hiszen Montpellierben csak 1421-benalapítottak theologiát; Touloseban ugyan 1217-ben létesítet­tek egy ilyen intézetet, de a tanítást beszüntették és csak akkor kezdet­ték meg r.ira, mikor Antal a francia határt elhagyta. E nehézségre a szent életrajzírói azt mondják, hogy ! a ferenceseknek tanította a hittant. De erre ö koránál fogva még nem volt alkalmas, különben is ily ma­gas foKu tetteiről mit sem tudnak a régebbi adatok. Miért jött tehát e városokba ? Azért, mert éppen ezek voltak az eretnekeket üldöző hit­nyomozó törvényszékek székhelyei. Az üldözést a dominikánusok kéz dették pápai engedelemmel 1216-ban s a ferencesek, kik méltó vetélytár­­sai voltak az előbbi szerzetnek, ha sonló munkásság kifejtésére vállal koztak. Érdekes azon ür, mely az Antal életrajzában e városokban való tartózkodási idejére található és meglepő azon tény, hogy ezt a tá­tongó mélyedést a hitnyomozó tör­vényszékek kinzásairól szóló adatok­kal szépen ki lehet tölteni. Sok adat homályban borong előttünk a s^ent életének olvasása közben, de minden világos lesz, ha a tizenharmadik szá­zad történelmi forrásaihoz folyamo­dunk. Ezekből felelhetünk meg ama kérdésre is, hogy mit keresett Mont pellierben és Touloseban. Majd lakását Puybe tette át, hol prófétai képességének meglepő tanú­bizonyságát adta a hagyomány tani tása szerint. Ugyanis egy teherben levő nö gondjaiba ajánlotta szüle­tendő gyermekét. Antal imádkozott érte és megbiztatta, hogy legyen jó reménységgel; liából Istennek kiváló szolgája fog lenni. A jóslat be is tel­jesedett, a gyermekből hittérítő lett, ki a mohamedánok között hata lommal hirdette az evangyéliumot. A nyelvét levágták ellenségei, de ő még ekkor is prédikált, végre is le­fejezték. Másik jövendölés is szár­mazik tőle e korból. Egy könnyelmű, nem nagyon vallásos jegyző lakott Puyban, a ki előtt Antal térdet haj­tott, valahányszor mellette elhaladt. a jegyző gúnyolódásnak vette a térdhajtást és kerülte Antalt. De utjok mégis találkozott és Páduai térdet hajtva köszöntötte rendes szo­kás szerint a vallástalant, a ki dühbe jött és halállal fenyegette Antalt. Erre a szent fölvilágosította, hogy az ö köszöntése nem gunv, csak tiszte­letének kifejezése, mert nemsokára hittérítő lesz és vértanúi halált szen­ved. Ez a jövendölés is beteljesedett, a mint a mese mondja. Később Limogesre ment, hol gombamódra teremtek a róla elter jesztett, képzelődés szülte mende­mondák. Egy templomban kellett neki prédikálni s eszébe jutott, hogy szerzetestársai éppen abban az idö­­tájban olvasnak misét, a miben neki is részt kellett venni. A két helység, templom és zárda nagyon távol volt egymástól s ö mégis, csodák-csodája egyszerre miudtsét helyen jelen le­hetett. Más alkalommal meg az utcán kellett prédikálni, rrert nem volt olyan tágas templom, mely hiveit befogadhatta volna s az utcán kez­dett prédikálni. De nagy fellegek úszkáltak az égen, villámlani, dö­rögni, esni kezdett, Antal biztatta hiveit, hogy ne féljenek és valóban az a hely, hol a prédikálást hallgató tömeg állott, száraz volt teljesen, mig másutt esett javában. Vagy íme egy másik: faállványra lépve prédi kált és megjósolta, hogy ellenségei cselt vetettek ellene, de ez mit sem árt. A rögtönzött szószék erre össze­omlott, de &e neki, se másoknak nem lett semmi baja. Máskor meg betegségbe esett és észrevette, hogy ápolóját az ördög kínozza. Fölvétette vele ruháját s a kísértő eltűnt. De itt sincs vége a reá fogott csodák­nak. Egy este szokása szerint imád­kozott, mig barátai kimentek a keitbesétálni, hol szomorúan tapasz­talták, hogy az aratásra való kalá­szok el vannak pusztítva. Rémülten közölték e hirt Antallal, ki imádko­zásra szólította föl társait, a minek nem is marndt el hatása, mert reg­gel a kalászok szépen pompáztak. A képzelődés kiapadhatatlan forrást szolgahatolt e szent kiválóságának bebizonyítására s a képtelen mon­dáknak egész sora keringett róla. így pl. hogy egy nö prédikációját hallgatta, azalatt fia forro vizben játszott és mégsem történt baja, egy másik áhitatos asszonynak meghalt a fia s ADtal föltámasztotta. Egy asz-TÁRCA. HM az éleiből. Irta: Erdélyi Lajos. VOLT EGY ASSZONY. Volt egyszer egy legényke.... Su 40r. deli legény. Izmos, mint a vihartálló tölgy, de szerelmesebb minden holdatfaló poé­tánál. Egy szépséges szép asszony vette »eg a szivét. Szépséges, szívtelen asszony. Szegény fiú boldog volt, ha szerel­mes lábainál, kutya módjára meg lapulhatott-. És imádta olyan fanatikus min denthivéssél, mint a bucsujáró anyó­kák az utszéli feszületet. Úgy szakadt ki belőle a rajongó lélek forró vallomása, mint a forrás bél a kristályvíz. Az asszony lecsukott szempillák­­kal boldogan hallgatta a bolondos legéül ke vallomásait. Jól esett neki ez a tiszta szerelem. De csak egy pillanatig. Aztán ki­villant két szeméből a kacérság paj­kos ördögének romboló tekintete. Elkezdte csúf játékát. Bolondította a szegény fiút: hol obbta, h..l baba. Íz pedig álomjáróként járta pusz­tító örvény szélén. * Azt a deli legényt minden este sze­relmes szívvel várta odahaza az édes anyja, a szelíd, mártyrtekintetü öreg asszony. Várta, ha nem jött, az ö nevével bucsuzott el a naptól. És a fiú ritkán érte ébren az édes­anyját ......... Inkább ott lapult kutya módjára a szépséges, szívtelen asszony apró lábai előtt. * "Egyszer valahogyan elfogta a le gény szivét valami régen pihent vá­gyakozás. Ott a szép asszony mellett keserű­séggel érezte mérhetetlen elhagya­­tottságát. Világosan látta, hogy az ö szerelmese egyszersmind az ö pusz­tító kisértete is. Tudta, hogy az a gyönyörű, angyalképü teremtés csak játszik vele, mint macska az egérrel. Ks elment__ vad elszántsággal. Útközben megkapta a vágyakozás, hogy átölelje azt a mártyrképü öreg asszonyt, a ki bizonyára megérti az ö lélektépö panaszát. Ment__ment.... * Feleuton rt mes harangkongás zú­gott át az esti levegőn. Tűz van__tűz van.... Üssze-visszaságban rohantak az emberek. A város két oldalán lobo­gott véres kendő gyanánt a falánk tűz......... Futó ember jött a legénynyel szem­ben: — Szaladj, szaladj! Az anyád háza ég! ....... A fin ijedten rohanni kezdett an y jának háza felé. De hamarjában utolérte a há*a mögött száguldó barátja: — Várj.........várj____ A szerel mesed háza ég. A sudár, deli ifjú halálra dermed­­ten torpant meg. Maga elöttlátta kétségbeesett öreg anyját, a ki talán maga is belev- sz a sistergő lángtengerbe. Majd megfordult és mintha a má sik ház tetejéről pattogó sziporkákon látta volna kibontott hajjal az ö szép séges asszonyát. Elsötétült körötte a világ. Zngott körötte az egész mindenség... De csak egy pillanatig. * Aztán örült módjára rohant az ö szerelmese felé, a ki úgy játszott vele, mint macska az egérrel.... A GAZEMBER. A téren nagy tömeg gyűlt egybe. Férfiak, asszonyok, legények, leá nyok haragtól villámló tekintettel, nagy fölháborodással, rekedtre vált hangon szid ilmaztak egy vékony dongája emberkét. Szegény jámbor a vállai közé húzta sörényes fejét és iparkodott menekülni a tömegharagja elöl. Lihegett a kimerültségtől, támoly­­gott a rázúduló Iratai más ütlegektöl. De azért makacsai), bátran nézett bántalmazóira. Hirtelen egy finom ruhás ur vált ki a sokaságból és hatalmasat csa­pott a gyámoltalan ember mellére, ordítva, bömbölve: — Gazember, bizonj itsd be, hogy csaltam a szegényeket! Dániel, mert igy hívták, remegve válaszolt: — Láttam, tulajdon két szemem­mel láttam. Más bizonyítékom nin­csen ......... A finom ur erre nagyott lökött a szerencsétlenen és diadalmas tekin­tettel nézett körül, mint a ki aat mondja: —Látjátok, ártatlanul rágalmazott. Ebben a pillanatban egy szép asz­­szonyság vette át a büntetöbiró sze­repét. Furia módjára támadt Dá­nielre: — Gazember! Bizonyítsd be, hogy csaltam az uramat! Dániel eltorzult arccal, ijedten nézett maga körül, mert minden em­ber szemében ott ült a fenyegető ki­fejezés: — Bizonyíts, vagy véged lesz! Nyögve, elcsukló hangon felelte:. — Én láttam.... .

Next

/
Thumbnails
Contents