Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1904 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1904-01-21 / 3. szám

— Szakács Sándor és Á'áji Zzu­zsanna eleauorai lakos szülőket nagy öröm érte az uj esztendőben, a meny nyiben egy kis lányka érkezett a házba január 3 án, ki is e hó 8 áii ré­szesült a szt. ketesztségben, amidőn Margit nevet kapott. Keresztszülei : Balogh Antal és Balogh Balázsné, szül. Kovács Julianna. AzUr növelje fel e kisdedet szüleinek, szerettei­nek örömére. fii. m mm LTFl JUHÁSZ JOZSEE JÓ MAGYAR VENDÉGLŐJE, 301 Neilson St. NEW BRUNSWICK, N.Y. Kitűnő italok, jó magyar konyha kényel­mes éjjeli szállás kapható. Magyarok kedvenc találkozási helye ! MAGYAR ZENÉSZEK álandó tartózkodásihelye,szerződések tánc mulatságokra hármely időben köthetők K éri a magyarok szives pártfogását. FELHÍVÁS ! A magyarság könyörületes szivéhez szól,s ezeknek pártfogásába ajánlja magát, egy szesencsétlen ember, ki nem képes többé arra, hogy mások segítsége nélkül megkereshesse min­dennapi kenyerét. Hat évig szenvedtem lábfájásba, betegségem alatt minden centemet felemésztette a gyógykezelés. Tizen­négy hónvp alatt hét operációt áltam ki, levágták jobb lábamat térden fe­lül . Hosszas betegségem miatt egy e tbe nem léphettem s Így segítségre ez utón nem is számíthatok. Nincs más, ki nyomorúságos helyzetemen segitseu, mint honfitársaim kegyes sége. Jó szivetekhez fordulok oltalo ért magyar véreim, gy üitsetek részem­re, hogy adományaitokból magam­nak mülábat szerezhessek. Ezen alázatos kérelmem megújítása után a kegyes adományozóknak elő­re is köszönet mondva, vagyok tisz­telettel Markó János, Caldwell N. J. WEISMAN LAJOS, FÉRFI RUHA ÜZLETE 1617 -1619 WOODLAND AYE. CLEVELAND. 0. PENZMjDES Europa összes részeibe iijipi árfolyam szerűit iMAGYARORSZAUI liaiápkim pénzbe­- Ijtcleliet feidöséáifieflett elhelyezek és a beteli «r l^ikönynecskétahefeTOíiekSOnap alattátadom. I!t * » ■» a m Ain-iTTn i .T» a . n ,, ’ .i . ■, a e s a z anim Kaimuakra í r/vz fürvüAT 1J'“ '7'“*'" r- »*“*» uu-óbbati ueiu kaptatöli.­­IKvZJEGYZOI okiratok kiítJliílaliuikéskuiizi/látusiiál hitelesítietnek. Az utasokat szeméheseu elkísérem a hajóhoz. ilevélcim: JU X IÁ íP(Aj:Tdbi)iibm^,Biva.v[^\iitKenií‘ij ísi;Ilei'iíairiPsaz |llAoUuLUllil\ iunél turouába és vissza sehol olcsóbban jiiYi n?í<vri T okiratok kiicflilíuluiA és konzuli (usual h utasokat személyesei] elkísérem a ka NICHOLAS RIZSÁKfarteretH — A Pittsburg s Vid. Magy. Rcf | na Segélyző és Egyh. Egylet Whitsetti osztályánál tisztviselökül választat­tak : Elnök Varga János, alelnök Fodor József, jegyző Molnár Pál, box 33. pénztárnok Kristóf Imre, ellenőr Bo­­cán János, beteglátogató Mészáros János, ajtóörök Tárnok István, Új­vári István. SZERKESZTŐI ÜZENET : Többeknek. A múlt heti gyülése­­zések miatt több rendbeli hozzám küldött levélre nem válaszolhattam. Rövid idő alatt mindenki megkapja a választ. Addig is szives türelmet. HAZAI HÍREK. « FELHÍVÁS. Alant nevezett egyének felhivat­nak, hogy jelenlegi lakcímüket a Pittsburgh Pa. Cs. és. Kir. Osztrák Magyar Konzulátushoz jelentsék be. Kása, Károly, Szihalom Mononghela, Pa. MiKasinovics L., Gornja Debrava Pittsburg,Pa. Graues Vince, Gurschdorf Wheeling, W, Va, Bleich Antónia, Fiume Amerika, Tobatka Wem el, Prága Cleveland, O., Masznica András, Viszoka Pittsburg, pa., G Fried Fány, Tornyos Németi Amerika, Guttmann mórié, Tornyos Németi Amerika, Dombi Boldizsár, Bársonyos Cleveland, 0., Drozsár Károly, Varast!. Pittsburg, ra., Juhász István, Torna Lindsey, Pa., Brida Aúgusztino, Bridgeport, O., Lazics Lázár, Lazica Barberton, O, Bosiljevics milliós, Pet'rinja* East Pittsburg, Pa‘ Schuszter marton, Jövedics Alliance, O. Pittsburg, Pa. 19U4jan. hó. Cs. és kir. Oszt. magyar Konzulátus Hivataltól. Perényi Béla az egyedüli magyar zászló, jelvény ^ és egyleti sapka készítő. 166 East Third street. — New York. Vannak városok, ahol ki nem alvó lánggal ég a szabadságszeretef és ahol újra és újra felelevenítik a haza fiainak emlékét. Szeged is ilyen, szivhen-lélekben magyar, a hol évről évre növekszik Rákóczi kultusza. Alig múlt el egyik, Rákóczi-emié­­tezetére rendezett ünnepség és máris uiabbról hallunk. Vasárnap délután nyilvános előadásokat rendező razafias bizottság áldozott a láng lelkű szabadsághös emlékezetének, amikor isa felső kereskedelmi iskola torna csarnokában szépen sikerült Rákóczi ünnepséget rendezett a muri kások részére. Az ünnepi megnyitó­­beszédet Perjéssy László felső ke­reskedelmi iskolai igazgató tartotta. A nap jelentőségét Petrovics László főgymnáziumi tanár méltatta lelkes beszédben. Bója Ilonka ií'j. Erdélyi Sándor zongora kísérete mellett ér­zelmes kuruc dalokat énekelt. Az ünnepet a Rákóczi-induló lelkes hangjai zárták be. — Sopron város közgyűlése elhatá rozta, hogy a belügyminiszter ama leirata ellen, mely a Müller féle nagy alapítványt a bankbukás folytán ért veszteségekért a várost teszi felelőssé feliratban részletesen kimutatja, hogy az említett veszteségekért nem lehet felelőssé tenni a várost, mely az alapítványoknak sem kezelője se felügyelője nem volt. A feliratot gy küldöttség t'ojf’-i st minisztere], nöknek átnyújtani, kit a város a va gyonjo g< lösséget kimondó leirat visszavonására i« felkér. Az alapít­ványnak a bankbukásbc l folyó vesz­tesége több százezer forintra fog rúgni. Az egész művelt világ bámulatát magára vonta a kis Vécsey hegedű művész, a kiről a legnagyobb zene korifeusok is úgy nyilatkoztak, hogy hozzá hasonló még nem létezett. Minthogy nagyobb örömet a hegedű művésznek nem is lehet szerezni, mintha egy hegedűvel lepjük meg, az a,,kitűnő“ ötlete támadt a művész egy bámulójának, hogy karácsonyi ajándékul küldött egy kiváló olasz hegedűt, ivépzethetö mily kellemes s kedves karácsonya volt az idén a kis művésznek. — A szegedi koszorú ügynek foly tatása akadt. Ugyanis Rainer szegedi foka {'-iránynál megjelent egy Vida Fulis nevű szobaleány, aki egy nagy virágkereskedőnél volt szolgálatban. A fökapitánv előtt elmondta, hogy gazdája elcsapta és ezért most, dacára íogy a gazdája hallgatást parancsolt u ég is elárulja, hogy a koszorút utász tatonák rendelték meg a virágkeres cenésben A koszorú szalagjának irány betűs feliratát a temetkező-in­tézetben csinálták. A katonák — ngy­­nod —■ hatosokkal és krajcárokkal izették ki a koszorú árát. — Agy jóképű atpafi beállít a-bíró­hoz. Leveszi a sipkáját, azután egy hangos,, Adják Isten “-nelkezet nyújt a bírónak. — Hát begyüttem, hogy aztabizo: nyos sort elcsinájjuk. § A bíró beszélitja a panaszost, aki­nek a feje ugyancsak bevan kendőkbe bugyolálva. — Kend hagyta hagyta helybe ezt az embert-A vádlott egyet ránt a vállán. — Hát én, én. Összekülömböztünk és s koma feje nagyon lágy volt. — Hát ceismeri tettét ? — Ha muszáj, há’ igen. — Tud valamit védelmére felhozni? — Hiszen tudni, tudnék, de hát... izé, sokan vagyunk . . ., vagy mi. — Csak ki vele, bátran. 1 Az atyafi meg szét nyitja elöl a nagy szűrt és egy kosarat húz elő. — Tisztel te ti az anyjuk, egynehán;^ tojást küldött . . . — Debrencenböl Írják : Yeszede mes zsebmetszö működött Budi pest—Püspök La dá n y közöl 1 vona' részen. A zsebtolvajnak két ldozat,. i-van. Az egyik Mautner . zsef, a nagybáródi köszénbánya igazgatója, akit 1200 korona készpénzétől és aranyórájától fosztott meg az ügyes tolvaj. Érdekes, hogy a vonat kalau­zát Szolnokon egy ur figyelmezteti1-; hogy egy veszedelmes zsebmetsr-i szállott a vonatra. Ez igaznak is bizo­ny ült, mert a vonatnak tényleg egy közveszélyes utasa volt. a.ki nemcsak Mautner Józsefet lopta meg. de más zsebtolvajlást is követett el az utazás alatt. Fiseh Manó m.-szigeti borkeres­kedő ugyanis Debrecenben jelentke­zett Harsányi rendörpamiosnokuál, akinek előadta, hogy Budapestről jövet Püspük-Lsdány és Hajdu-Szo­­boszlö között alvás közben ismeretlen tettes pénzt.áscájrt ellopta A tárcában ezer korona értékű éstékpapis és 600 korona készpénz volt. A tolvaj ellopta kereskedő vasúti bérletjegyét, úgy hogy Debrecenben jegyet kellett vál­tani, hogy hazautazhasson. A káro­sult előadta, hogy Püspök-Lakány­­ban egy elegánsan öltözött ember szállt fel abba a vasvti kocsiba, ame­lyikben ö utazott és mikor alvás után felébredt az utas már nem volt mel­lette. A rendőrség ez alapon megin­dította a nyomozást, amely ez ideig még eredményre nem vezetett. A legrégibb bankház Connecticut államban. S. LOEWITH & CO. Bankháza és közjegyzői irodája. 116 Rank Street, Bridgeport, Conn. A North German Lloyd nak (Brémai hajóvonal) egyedüli ügynöke. -------Hajójegyek a világ minden részébe!-------­Hajó járatok (Bréma felé és Brémából) Brémából indul New Yorkba érkezik New Yorkból indul Brémába érkezik Jan. 26 Feb. 2 Kaiser Wilhelm d. grosse Feb. 9 Feb.16 Feb. 16 Feb. 23 Kronprinz Wilhelm Már. 1 Már. 8 „ 23 Már. 1 Kaiser Wilhelm d. grosse „ 8 Már. 1 » 8 Kaiser Wilhelm II, „ 15 22 „ 15 99 j) Kronprinz Wilhelm „ 29 Apr. 5 „ 22 „ 29 Kaiser Wilhelm d. grosse Apr. 2 „ 9 „ 29 Apr. 5 Kaiser Wilhelm II „ 12 „ 19 — Talán nincs ország, a föld terü­letén, ahol a csempészek munkát ne adnának a pénzügyi közegeknek. Hogy milyen leleményességgel dol­goznak ezek a csempészek, arra érde­kes ez a történet, amely egy Romi niába menő hajón történt. Mikor? hajó Orsóvá felé közeledett, az utí sok közül egy fiatal román asszon? mindinkább idegesebb lett. Sehol sem találta a helyét. Végre is meg­­szóllitott egy a fedélzeten nyugod­tan olvasgató öregurat: — Uran, önnekjolyan jóságos arcza van, azért önhöz fordulok. Meg kell vallanom, hogy Budapestről ötven méter csipkét hozok és főlek, hogy a határon rajta csípnek. Ha kegyes lenne, a vámvizsgálatnál karját nyuj tani azt hiszem, hogy egy férfi védel me alatt megmenekülhetnék__ — Hol vana csipke elrejtve ? — A fűzöm alatt a derekamra csa­varva. Az öreg ur tényleg karonfogta a fiatal asszonyt és bizalmasan beszél­getett vele, mikor a pénzügyőrök jöttek. Az öreg ekkor a fiatal asz­­szony megdöbbenésére igy szólt a vámőrökhöz : — Ez a hölgy itt karomon ötven méter fiaom csipkét rejteget a fűző­je alatt. Én nem akarom, hogy az állam károsodjék, tessék intézked­ni. Az asszony nem menekülhetett. Bevitték egy mellékszobába, ahol 1( fejtették róla a csipkét, míg az őrei ur teljes nyugodtsággal nézte a jel netet. Mégbüntették ezer frankra. 1_ vámellenör'pedig meleg kézszoritás­­sal köszönte meg az öreg urnák szí­vességét. Az asszonyka később, mi­dőn a hajó Románia felé indult, szemrehányást tett kísérőjének. — Csak csendesen asszonyom — szólt az öreg, én nem akarom az ön kárát. Itt az ezer frankja, itt van az ötven méter csipkéje. Tudja meg, hogy ön nekem segstett, mert igy nekem ötszáz méter csipkét sikerült átcsempészni a határon. y--'t

Next

/
Thumbnails
Contents