Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-03-05 / 10. szám

ini, fő Hink vagyunk. ,, A keresztjén , jégnek a nők között van a legszámo­­f-abb ős leghívebb barátja, a mi e j gészen helyes és méltányos dolog, mert neki köszönhetik a nők a leg­jobbat, erkölcsi íöleraelkedésüket és elismertetésüket. A keresztyénség előtti világ képén a legsötétebb ár ; nyék a nők története és helyzete. A keresztyénség a nőknek-uj erkölcsi méltóságot adott, s kiemelte a por 1 ól és a férfiak mellé áIlitá. öl>et“ fejtegeti remekül és mély igazsággal' i gy nagynevű német hittudós, Dr. 1 Luthai'dt. A ker> sztyénségiöl és a nőkről j sokan is sokat Írtak már — ezzel a kérdéssel tehát nem szándékozom 'oglalkozni, hanem a.keresztyénség­­nekcsak egyik oldalát, a protestán- 1 izmust emelem ki, s ennek nőre, a nő egyháztársadalmi munkásságára vonatkozó hatásáról mondóméi ész- Jeleteimat. Mindenek előtt kijelentem, hogy «•szembe sem jut a római katholieís­­must, vagy bármely más egy házi tormát, a római katholikus vagy bármely más egyházhoz tartozó nő­ket bántani azzal, a mit mondani a­­karok. Valaki lehet föltétlenül hü a maga egyházához, megláthatja azt, a mi abban másokénál jobb és.el is mondhatja azt ngy is, hogy nem sér­ti vele a másikat. A nevelés, melyben részesültünk, az egyház, a melynek tagjai gyanánt felnövekedtünk, föltétien bizonyos­sággal reánk nyomja a maga bélye­gét. Ha csak kissé vagy is lélekbú­vár, s be tudsz hatolni a beszéd, a gondolatok rejtett rugói közé s ta 1 álkozol egy emberrel, vagy mert most arról van szó, egy növel, kit soha sem ismertél, kinek nevét sem I állottád soha, s el kezdesz vele be* szélűi bármely közönbös tárgyról, de nem vallási kérdésről: igen rövid idő alatt tisztában vagy vele, hogy az illető no protestáns-e* vagy -ma­­}adjunk csak e kettőnél, — római katholikus. Más mindeniknél a lé­lek zománca, más mindeniknek gon­dolatvilága. Másfelé tekint leikök vágya: más nemcsak a hitük, de a­­tyaliui, felebaráti szeretetek is más és más alakban nyilatkozik meg. Az a nagy quaker, tehát protestáns an goi,nő, Fry Erzsébet, a ki el hatolt még Ausztráliába is, hogy a fogház ban szenvedő nyomorultak lelki in ségén segítsen, az nem a római kat­holikus, hanem a protestáns nőkre nézve ejtette ki s tette szálló igévé j ezt ezt az ö mély értelmű és remek I mondását: “Charity to the soul is is the soul to charity”, a mi ezt te­szi: “a lélek' szeretetóben van a sze­retet lelke.“'' És,ha megismered a no vallását beszédéből, ugyan hogyne nyilat koznék meg annak hatása a nö egy­háztársadalmi munkásságában és te­vékenységében is?! Az én élettapasztalatom, lélektani tanulmányouqarra a határozott meg­győződésre vezetett engemet, hogy a római katholikus nö vallásossága a lélek felszínén lehet forróbb, iz­zóbb, de a mely a maga melegét nem akarja kifelé terjeszteni, keveset tö­rődik tehát mások lelkének érdeke­ivel* míg a protestáns nö vallásossá •ga a lélek mélyére hatolva, nyűgöd­­tahb, mondjuk hidegebb, de vágyá­ban buzgóbb, törekvéseiben lelke­sebb s vallásos érzelmeinek fényé ben másokat is óhajt részeltetni, te­hát nem rejti véka alá a lelkének vi­lágát. A római katholikus nö is tö­rekszik a maga szivnemességével, mint a római katholikus jótékony­­sági nöegyletek igazolják, enyhíteni a külső emberi nyomort, de a hu­mánus cél elérésével megelégedve, nem mennek el, hogy azt is meggyó­gyítsák, a nyomor eredő forrásához, a lélek sebéhez. A protestáns nö, ál­talában szólva, egyházi vallásos te­­vékenységével sokkal jobban igazol ja ehhez a nagy bibliai tételhez való hűséges ragaszkodását: “ahit jó cse i lekedetek nélkül megholt állat“, mint a római katholikus nö. Úgy j látszik, mint ha Péter apostolnak ezt az intését- “a ti hitetek mellé ra­­gaszszatok jóságos cselekedetét“, j úgy látszik, hogy ezt a protestáns nők jobban megfogadják, mint a ró mai katholikusok, holott, sajátsá­gos, Péter apostolt ök szeretik egé­szen a magukénak foglalni le. De érzem, hogy felállitolt ezen té i telemet: a protestáns no lelke mé- \ lyén buzgóbb a római katholikus nö- J nél, bővebben igazolnom kell. Hát nem ismerem, — kérdhetik.'! tőlem, a római katholikus női szerzetrendek, az apácák vallásos j buzgóságát, tevékenységét'! Ismerem azt és sokat össze tudnék Írni arról a 40—45 női szerzetrend ! röl, vagy római katholikus egyházi I jellegű női egyesületről, melynek a nevéről a múltból vagy a jelenben tanulmányaim között találkoztam. Tudom, hogy közülük többen végte lenül értékes munkát végeznek á kultúra terjesztésének érdekében, mint tanítással foglalkozó apácák, de hány volt és van közöttük olyan, a melyik önmagába merülve, tétlen szemlélődésben, a hit követelményét puszta áhitatoskodásban elégítve ki, vagy pedig egész életén át házról­­házra járó kéregetésben teljesiti val­lása, egyháza iránti kötelességét'’! Es aztán, jól van, a római katholi­kus apácák nagy serege mellett ott áll a protestáns diakonisszák nem oly nagy, de áldásos egyházi^ tevé­kenységben oly végbetetlenul buzgó tábora.Ott állanak ez, egyházi foga­dalmat nem tevő protestáns nők, ki­ket a Rajna melletti Kaiserswert h­­ben 1836 ban egy német protestáns lelkész, Fliedner Tivadar hívott el az egyház szolgálatára. En a külföldön éveken át láttam a diakonisszák munkáját, tehát tu; dóm és állítom, hogy magasan fölöt­te áll az, a köz jótékonyság tekinte­tében az apácák munkájának. Ott tanítanak ok vallásos hitben tiszta erkölcsöt és tudományt a leg különbözőbb nönevelöintézetekbén. A mit tehát Péter apostol, fentebb idézett tételét egészen elmondva, igy fejez ki: ‘-a ti hitetek mellé ragasz­­szatok jóságos cselekedetet, a jó cselekedet mellé pedig tudományt“, azt a diakonisszák a maga teljessé gében Kiviszik. Láttam őket kisded­óvodákban, gyermekmeuházakban, vakok, siketnémák intézeteiben; a lelkem most is megremeg, pedig ma már fogházi lelkészi minőségemben magam is végzem e munkát, mikor eszembe jut, hogy egy rettenetes be­rendezésű svájci fegyházban for­golódtak a jótékonyság eföldre szál­lott angyalai a gyilkosságért élet­fogytig való fegy házra Ítélteknek lélekbántó, szúrnom seregében. Láz. ban. gyötrő betegség által kínozva, csaknem hálálni válva feküdtem haj danán a -báseli nagy közkórháziam., s mikor az a szelíd képű diakonissza letörölte homlokomról a láz veríté­két s édes nyugalommal Jézusról kezdett énekem beszélni; mikor va­sárnap reggelenként összejöttek a kórházban alkalmazott összes diako­nisszák s a folyósok különböző pont jait keresve föl egymás után s he­lyezkedve el azokon, szívből szálló, szívre ható hangjaikon szép angyali énekeket énekeltek nekühk, a szo­bákban vergődő betegeknek: már ak­kor megbizonyosodtam a felöl, hogy a protestáns nö szive mélyén élő val­lásosság mily fenséges hatalom s­­hogy abban áll annak dicsősége, ha lelke javait megoszthatja mások­kal, a sinlödökkel, szegényekei, el­hagyatottakkal, betegekkel is, ha bevilágíthat azzal a sötétségnek mé­lyeibe. Haza térve a külföldi képek leraj­zolása után, nem akarókén most egy Lorántffy Zsuzsánnáról beszélni, hi­szen e protestáns estélyeinken volt már szó e kálvinista fejedelmi nagy magyar asszonyról. De ime itt van­nak egy Szombathyné Aerezmarti Zsuzsanna, vagy egy Kenesseyné Szondy Zsuzsánna, kik szegény gyér mekek és ifjak fenntartására, segé­lyezésére, vagy tanári székek emelé­sére tett hatalmas alapítványaikkal jegyezték fel debreceni főiskolánk, egyházunk múltjában fényes neve­iknek nagy és dicső emlékezetét, j6 cselekedeteikkel tévén bizonyságot-’ igaz protestáns hitükről. Avagy itt van a jelenben özv. Hegyi Mihályné, ki lelke ihletétől megragadva, emlé­ket állit kollégiumunk előtt a pro­testáns hitvallóknak, hogy tanuljpn lelkesedni a múltak nagy emlékein a. jövőnek harcosa, a nemes ifjúság. Avagy föltekintek hazánk fővárosa ba, Budapestre s látom, hogy ott a protestáns nők egész tábora küzd a TÁRCA.-ZL. -Irta: DŐCZV József. Egyik fővárosi újság nemrégi szá­mában egy igen talpra esett tárcát közöltek. Az volt abban meg Írva, hogy egy papválasztó egyházban tizenhét pályázó között, kik a válasz 1 ó-gyülésen személyesen megjelen­tek s próbapapolást tartottak, csak egy volt beteges, köhögös és- igen gyenge liaugu, a többi ylerék szál legény és pompás szónok: mégis ezt a betegest választották meg és pe- j dig egyhangúlag. Ä megválasztott ezt maga s érthetetlennek tartván, megkérdezett egy preshytert, hogy ugyan miképpen történhetett ez! A presbyter aztán igen érthető»]eg meg magyarázta a dolgot. Kekünk—úgy mond—senki más nem kell papnak, mint Bártók Lajos. Ügyeié, ö most j még. csak teológus, s csak két* é’v múlva «lesz választható, tisztelendő ur pedig heptikás, két év alatt bi­­z<myosan meghal akkor elhozzuk Bar­tók Lajost. Ennek a történetnek tudom pn párját is. S noha az én történetem nem végződik ily csattanósan, de ta­lán érdekessé teszi az, hogy míg a íölebbi tárca nem egyéb, mint jőizü tréfa: az én tárcám kissé kesernyés, valóságos, csak a nevek költöttek. Amaz alig volt furcsa időkben, midőn nem okmányokkal, hanem személyesen kellett pályázni, a hely­­«/azinén próbaszónoklatot tartani; a bükfalvi lelkészi állomás megürül­vén, megkezdődött a papjárás bükk falvára. Az első pályázó», tudva azt, hogy az első hatás többnyire maradandó, de tudva azt is, hogy népünk a nagy hangú prédikálást különösen ked véli: nem, hogy szónokolt volna, ha nem erejét meghaladó módon kia­bált, s emiatt beszéde közepén már kezdett rekedni, a végén pedig égé szén elrekedt.'—A hívek Ítélete ez lett:“nem gyözös, eleinte nagyon húz, később pedig sehogy. Tehát a lóhoz hasonlították. A második pályázó, okulván előde példáján, nem kiabált, hanem ter­mészetes hangon szónokolt, de mi­vel a templom akusztikája megle hetösén rósz volt, a végső padokban ülök alig értették meg a beszéd jét. Különjben is feltűnően alacsony ter­metű lévén, az ítélet igy/hangzott: „nagy a kalicka, kicsiny a madár’’. A harmadik pályázó úgynevezett fülcsiklandoztató prédikációt mon­dott, teli népies szólamokkal, s apró történetkék elsorolgatásával. ítélet: „mese, mise — semmise.” A negyedik pályázó ezzel ellenke­zőleg szaharai szárazsággal tárgyalta a nehéz tétglt: a Jézusban hinni és hinni a Jézusban. ítélet: „fölöttébb okos, nem nekünk való.” Az ötödik pályázó általános tet­szést argtott, ha a miatyánkot nem olvasta volna. Ö igy látta ezt orszá­gos hirü papoktól, sőt magától a püs póktól is és nem tanált benne semmi megróni valót. Itt azonban a hívek másként vélekedtek, mert az Ítélet igy, hangzott: „ha ezt megválaszta­nánk, a szomszéd hársfalviak kicsn ifolnának bennünket, hogy a papunk még a miatvánkot sem tudja. “ A hatodik pályázó, értesülvén ^ j lektor áltál a gyülekezet ilyetén vé­­lékedéséröl, feltette magában, hogy bármi történik is, de könyv nélkül mondja, noha mindig olvasni szokta a miatvánkot. Meg is térdelte kemé­nyen. Mert, midőn azt akarta mon­dani: a mi mindennapi kenyerünket add meg! ezt taláta mondani: a mi­­mindennapi kenyerünket edd meg! ítélet: ,,ha ez az Istennel igy beszél, hát nekünk mennyivel inkább visszadobja a látványos luk­mát — edd meg!1' A hetedik pályázó — Szt. István napja körül lévén a* idő, gyönyörű j hazafias beszédet mondott lelkesen, [ékesen, elragadóíag. Egész furórétet | is csinált volr.a, hanem.. hanem.. bakot lőtt mégis, pedig nagyot. Be­széd közben élesen megrótta azokat, akik képvisefövákisztások alkalmá­val a szavazatukat pénzért eladják. Néhány an, de csak néhányan, lie­­lyeslöleg bólintottak, a sokasság a­­zonban szemöldökét összelmzzva morgott. Mi köze hozzá? Miért avat­kozik az ilyen dolgakba? „követvá­lasztáskor papnak és bábának otthon a helye, hallgass a neve“, ez volt az Ítélet. - ^ A nyolcadik pályázó egy deli ter­metű, kedves arcú, hatalmas hangú városi segéd lelkész volt. A házi bé­ke boldogító voltáról prédikált oly nagy hatással, hogy alig maradt szem szárazon. Templomon kívüli maga viseletével pedig még fokozta a hódítást. A leányokat, menyecske­ket megölelgette, alkalom adtán meg is csókolgatta, az öreg asszonyoknak szárított levendula levelet adott em­lékül. az imakönyvbe, a férfiakkal poharozott, az ifjú enbereket szivar; ral traktálta, Biztatták is erősen: kigyelmed a papunk vagy senkii Magok között azonban igy ítéltek, „ez nagyon uras, ennek nem lenne elég a mi konvenciónk“. A kilencedik pályázó Kerekes Pál, segédlelkész a szomszédos Hársfal­­ván teljességgel nem akart pályáz­ni. Minek? mondogatá. Az én igény­telen külsőmmel, fátyolozott han­gommal annyi kitűnő versenytárs között csak gúny tárgygyá leszek, tehát nem megyek. Egy falujabéli kompossessor azonban fblytonosaan nógatta. — Lássa, uram öcsém, igy érvelt a derék öreg ur, mikor én vadász­­gatok, ha . rá nem lövök nyulra, az a nyúl nem fog önként belefeküdni a táskámba, hanem elmegy, s nem lesz az enyém. De ha rálövök, ámbár tá* volról is, lehet, hogy néhány, serét beletéved, felfordul, s az enyém a nyuj. Miként a vadászat eredményét ugy a választás esélyeit sem lehet előre tudni.— Próbálkozzék. Kerekes végre rá szánta magát. Felkötvén zöldülni kezdő palástiát kopott kabátjára, át ment Bükk­­falvára, b tartott egy közönséges pré­dikációt hidegen, kedv nélkül, szin­te ki mutatva, hogy ezt papfutatást leikéből utálja. Templomból kijövet sem parolázott senkivel, hanem csen desen hazament. A hívek utána ki­áltották: „szerencsés utat!“ Ez volt az iLelet.

Next

/
Thumbnails
Contents