Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-12-24 / 52. szám

2 Nánássy Lajos. Született Debrecenben 1881. év április 13-án. Atyja Lajos, pénzügyi kivatalnok volt anyja Baranyi Mária. Iskoláit szülő városának hires kollé­giumában végezte s mivel apai rész­ről korán árvaságra jutott, az iskola támogatásával és gyermekek tanítá­sával tartotta fenn magát. 1898. junius hónapban érettségi vizsgát tett jeles eredménynyel s ugyanezen évben a fogymnáziumi önképzö kör elnöke volt. A középiskola elvégzése után, mivel hajlama a papi pálya felé von­zotta, a theologiára lépett s a négy évi kurzust a debreceni theologian végezte. Ez idő alatt különböző tiszt­ségeket viselt ; jegyző volt a Hittan­szaki Társulatnál és Olvas-Egylet­­nek, elnöke a. Magyar Irodalmi Tár sulatnak, két Ízben jegyzője a pro­testáns theologus konferenciának, károm éven keresztül szerkesztője a magyarországi protestáns theologiu­­mok közlönyének s elnöke volt az 1902-ben Debrecenben tartott protes­táns teológus konferenciának: 1901|02 iskolai évben, mivel a tanítói vizsgát is letette, a kollégiumi IV. elemi osztály tanítását reá bizták s ugyan­akkor esküdt felügyelő volt a főis­kolában. A theologia elvégzése után külföldi tanulmány útra indult Né­met-, Olaszországba és Svájeba s az 1902. év őszén eisö lelkeszképesito vizsgát tett. Ez utón az angol edin­­burgi és hollandi utrechti alapítvá­nyokat megnyerve, az előbbit válasz­totta s Edinburghban, majd Parisban és Baselben folytatta külföldi tanul­mányait. 1903. év őszén tette a II-ik lelkészképesitö vizsgát s ezt megelő­zőleg Debrecenben a Kossuth-utcai református templomban teljesített segédlelkész minőségben szolgá­latokat . '' ’ Több kisebb és nagyobb terjedelmű tanulmányt, értekezést irt (ezek kö­zött 10 pályadijat nyert munkát) ; nevezetesebbek : A debreceni ev. ref. íögymnáziumi önképzőkör története; Budai Ézsaiás, Krisztus főpapi tiszté, Péter apostol theologiája, Lukács ev. x -ik, XV. részének 3 az efeznsi levélnek exegetikai fejtegetése^. Zo­roaster vallása, Protestáns és katho likus államok, Heltai Gáspár, Szt. István élete és kora, Páduai Szt. An­tal, Az anglikán egyház hitrendszere, Zwingli Ulrik, Kálvin János Géni­ben s jelenleg dolgozik egy munkán, melynek elme : Biblisch-Kritische Untersuchungen über die beiden 1 1 ------­világon. Ember volt és egyszersmint Istennek fia. Megtanított bennünkket arra, hogy kicsoda a mi Istenünk s mit kivan tölünk s miképen kell öt tisz­telni. Megtanított bennünket arra, hogy szeretnük kell minden embert' mert mindnyá jan testvérek vagyunk. S mit gondoltok, miért égnek most a gyertyák és miért tündökölnek az ajándékok ma e karácsonyfán? Miért hívtak ide titeket jószüleitek e szent helyre ? Azért, mert ők tudják, hogy Isten szeretett bennünket a Jézus által, ki egy ilyen napon született és nektek is szeretnetek kell Istent. Azért, mert ök megtanulták a szüle­tett Jézustól, hogy szeretni kell min­den jó embert és azt akarják, hogy ti is szeretnétek az embereket. Legyetek jók Istenhez most és min­den időben s legyetek jók az emberek hez; ezt a tanúságot vigyétek maga­tokkal e karácsonyfa mellöl, erre ta nit benneteket azon Jézus, kit ma ünnepiünk. Mi pedig mindannyian szeretett estvéreim, a gyermekek vidám sere­gétől tanuljuk meg azt az igazságot, hogy a jézus keresésében és követé­sében mindnyájunknak engedelmes, odaadó gyermekeknek kell lennünk. Csak akkor vezethetjük el valóban a kis gyermekeket Jézushoz, az élet halhatatlan fejedelméhez, ha mi már az övéi vagyunk. Csak akkor beszél­hetünk gyermekeink -előtt Isten és emberszere tétről, ha mi hallgattuk és megértettük Betlehem szülöttét. Egy ily napon egykor az ég a föld­re szállott; hadd szálljanak a mi gon dolataink ma ég felé, hadd legyen örökké friss gyermeki kedélyünk az isteni törvények betöltésére Amen. Nánássy Lajos, ref. lelkész. AdaléKoK ez aieiai Magjfarsóo íöiléneléhez. Irta : Kalassay Sándor. Csak egy pár nap még s ennek az uj századnak harmadik esztendeje is alámerül a semmiség tengerébe. Csak egy pár nap még s a ki gondolkozni szeret és tud : bizonyára elmélyed magában, látván e változást, a mú­landóságot s a gyorsan tűnő időt. Mi is magunkba szállunk. Elmél­kedünk arról a föhatalmasságról, kinek léte öröktől fogva való, ki örökké megmarad, mig mi emberek, megemésztjük a mi esztendeinket, Thessalonichbriefen. Cikkei megje­lentek a Közlönyben. Debreceni Fő­iskolai Lapokban, Debrecenben, Debreceni Hírlapban, Debreceni Pro­testáns Lapban, Magyar Szóban, Ébresztőben s njabban az Amerikai Magyar Reformátusok lapjában. Második lelkész képesítő vizsgá jának letétele után 1903. szept. 17-en szentelték fel lelkésznek, szept. 19-őn házasságra lépett Podolsky Béla debreceni államvasuti mühelyfönök leányával a még az eskü napján út­nak indult Amerika felé a so. chicagói ,és környéki ref. egyházi lelkészi állás elfoglalására, hol ilyen minő­ségben jelenleg működik. venni szemeiteket e fáról, mely bol dogságtokat szerezte. De kérlek benneteket tekintsetek e templom boltjain túl amaz első karácsonyra, mely sokkal szebb és fényesebb volt, mint a mai. Ott an­gyalok énekeltek dicső verseket Is­tennek, csillagok világoltak fénye sen az éjszakába és tiszta hópelyhek ragyogtak karácsonyfa dísze gya­nánt a földkerekségen. S az angyalok éneke, a csillagoknak és tiszta hónak csillogása egy jászolra mutatott, itt feküdt a született Jézus Krisztus, ki akkor még gyönge, kicsiny gyermek volt s már akkor ö róla beszélt az ég és föld egyaránt! Egyházi beszéd karácsony estéjén gyermekek számára. Kedves gyermekek'.Elkövetkezett reátok azon boldog este, mely után olyán régóta epekedtetek s mely fe­löl oly sokszor kérdezősködtetek, kedves szüléitektől. Itt álltok vala­­hára a vidám karácsonyfa ragyogó gyertyái körül, örömbep úszik szivé­­tek, lelketek, és le sem akarjátok Az volt a szép, gyönyörű kará­csony, az első karácsony! Mi is csak azért ünnepelünk ma, mert visszagondolunk arra a régen elmúlt első karácsonyra, mikora Jé­zus Krisztus született. Majd ha nagyobbak lesztek, meg fogjátok érteni jobban, hogy miért szentelünk egy ily nagy ünnep napot egy kis gyermek születésének! Igen mert a kis Jézus felnevelkedett s a legnagyobb élő lény lett ezen a TÄRCA. Karácsony est «7 Megérkeztél tehát Szép karácsony este ! ? Jöveteled sok kicsiny szív Örvendezve leste ! Apró lángocskái Újra kigyulának, Kis .Jézuska által hozott Szép karácsonyfának ! Drága ajándékkal Gazdagon van tele, S ékesíti jó Istenünk Örök szeretető. Hála neked Atyánk, Hogy e drága napot Tésred félő uverinekidnek Ünnepelni hagyod. Úgy szerettél minket S a bűnös világot, Hogy szent fiad adtad értűnk, Ki minket megváltott. Áldjuk jóságodat, > ^ , ' Kebli’inl^bt kitárjuk S ma született Jézusunkat Sziveinkbe zárjuk ! . . Korúját IpvKrnö, V bridgeporti m. refj.JMkésa. ________ . ^ Tévedés áldozata.,- —Elbeszélés. — Ott szűj^tett valahol az erdélyi néme­tek /közC>tt. Még gyermek korában el­sült az alföldre. Nem volt senkije, nem hozott magával szirtes hazájából egy árva emléket sem, Csak a nyelvet.'ezt a zavaros német nyelvet hozta el. Azonban ezt is mihamar elfeledte a szép magyar alföldön. Pár év alatt úgy kimustrálta Ivó István, az asztalos mester, kinél inas volt, hogy nyoma sem maradt rajta a német jelleg­nek. Még a nevét is megmagy:'rontották. Az igaz, hogv miniszteri engedély sem kellett hozzá. De hát az mindegy ! Miként is tudta volna kiejteni ez a törzsgyökeres magyar nép azt a furcsa német nevét ? Adtak neki szép. magyar hangzású nevet. Elkeresztelték Galambos Gyurinak. A Galambos név onnan ragadt reá, mert <ralambok árulásával foglalkozott. Gálám­d n , bokát hozott az alföldre és úgy maradt itt mint mester inas. Serényen is forgolódott Gyuri az ö mesterségében. Ivó uramnak nem lehetett oka panaszra, amiért magához vette az árvát/ Csak úgy égett a munka ke^> alalt. A !egént*4^jjitig haragudtak reá, mert mesterök azzal bosszantotta őket, hogy nem adná Gyurihvalamenviökért. Pár év i*olt el. mióta Ivó uram magához fogadta a Galambos fiút. Minden év nyo­­v ' - * , t ■ • mot’hagy az ember n életében. Gyurira is befolyással volt ez az elmúlt két óv. Izmos, erős legénynyé fejlődött ; most már nem kellett inaskodnia, mert mestere felszaba­dította s asztalos legénynyé lett. Volt szép kék köténye, melyre Ivó uram egyetlen lfeánya a szép Mariska piros harasztból íi megszólalásig hű tulipánokat varrt. Meg is érdemelte Gyuri, hogy legénynyé avattassék. Olyan munka, mint az ő keze alól kikerült, messze nem volt lehető. Még az irigy szem sem talált benne hibát ! Hát még a rajzolásban mily ügyes volt ! Ha egy-egy tulipántot oda pingált valamelyik tornyos nyoszolyára, még az öreg doktor is, aki pedig nagy növényismerü volt. or­rára húzta a pápaszemet, hogy jobban szeműgvre vehesse a rajzolást, hogy vájjon nem valódi növényt pingált e rá az a fur­fangos fiú. o E mellett testileg is szép szemes legény lett Gyuriból. Az a göndör-szőke haj, a mely lecsűggött fekete szemébe, különösen illett neki. Hát még ha felhúzta azt a kék színű magyar nadrágot, hozzá azt a krino­­lin szárú nyalka, fényes csizmát, aztán a panyókára vetett dolmányt ; meg fejére tyj^t*1. kissé félre billentve azt a darutollas -szegedi Kossuth kalapot ; sok leánynak megakadt rajta a szeme. De még is legna­gyobb büszkesége Ivó uramnak volt a le­gényben. Soha nemi hittem, hogy ilyen embernyi ember legyen belőled, mondá néha Gyurinak. E mellett nem mulasztá el célozgatni a jövőre, hogy milyen jó is lenne, ha Gyuri mindig vele lenne, együtt lehet­nének holtig, nem kellene neki vándorolni >messze földre ; itt maradhatna a faluban, ahol felnőtt, stb. stb. Nem is volt szüksége Gyurinak az Ivó uram célozgatására. Nem volt ő olyan ügyetlen ember, hogy észre ne vette volna, hogy az a szép eladó leány, a Mariska, a kivel együtt növekedtek ilyen napra, nem idegenkedett tőle. De meg több Ízben ki is mutatta szeretetét. Kalapja mellé minden vasárnap friss virágot tett szép szál rozma­ringgal : kötényét kivarogatta szép virá­gokkal s minnen szombat este kimosta s kivasalta szép simára. Már ebből is észre vehette Gyuri, hogy a leány nem húzódik tőle, épen azért nem is ment ő onnan sehova sem.

Next

/
Thumbnails
Contents