Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-04-02 / 14. szám

■■■MH T /Tr ■MH 2 fl ii iti 111 re!, liliom iéí. A mit sokan csak álomnak kittek valóra vált, bizonyságául annak, hogy a becsületes, igaz munkát meg jutalmazza az Ur s azt cselekszi, hogy a küzdelmek és az akadályok eltörpüljenek a nagy és szent célo­kat akarók előtt. Lehet-e cél szentebb, magaszto­­sabb, mint egy templom építés? Hajlékot emelni, hol az urnák ne­ve imádtatik, hol össze seregei jenek az ö felséges nevének imádói, való­ban a legszebb, a legnemesebb czél. A templom az a hely, a hol a hivő lélek a világtól elvonulva,annak csábitásait elkerülve, az életnek ezer és ezer gondja, baja, buja között Istenhez fohászkodik, s nyu­godt szivvel énekli: Úgy tetszik mintha vigadva Ott volnék, hol a mennylakói.! Belátta ezt az Amerikába szakadt magyar reformátusság is. Megra­gadta az alkalmat, hogy nemes párt­fogóink segélyével templomokat épitessen, a melyekben az Isten s ha zaszeretet oltárainál áldozhassanak. Mindenütt, ahol nagyobb csopor­tokban élnek együtt azok, a kik ve­lünk egyek a hitben, a reményben és a szeretetben: meg indul a szivek­ben az az indulat, mely Istennel, hogy ismét egyik, szép dicséretünk­kel szóljak: örömest mulat: s épül az Urnák háza. Mi, Amerikába szakadt reformá­tus magyarság érezzük igazán, mi­lyen gyönyörűséges az Ur házában lakozni. Mi érezzük, mi tudjuk, hogy az erőnek, bizalomnak minő ha talmas forrásai a mi templomaink. Azok az emberek, kik ©da haza Is­ten nélkül éltek, s elhanyagolták lelkűk üdvösségét: itt buzgón láto­gatják az Urnák házát. Itt közel ér­zi magát Istenhez mindenegyes em­ber! A veszélyes munkák, a melyek nap-nap mellét most itt majd amott fosztják meg az embereket az élet­től: arra figyelmeztetnek minde­nekét, hgoy bölcsen rendez­zék el életük folyását, hogy így bármikor hallják is a hivó szót, ké­j szék legyenek elmenni az ö űrök­höz a ki számadásra vonja, az ö szolgáit, s a gonosz szolgákat meg bünteti, a jókat pedig meg jutal­mazza: New Yorkban is ebben a nagy Babylonban, immár nyolc esztende je tömörülni kezdettek a magyar református anya szentegyháznak a tagjai. Itt is megmozdult a kegyes emberek szive, a kiknek lelkét nem mérgezte meg a nagy világvárosnak szelleme. Egyházat alapítottak. Lel­készt hívtak az ó hazából, a ki őket vezérelné az urnák szép és kies me­zein. Mi tanúi voltunk annak a ma­gasztos lelkesedésnek, a melylyel megfogantatott a new yorki magyar ref. egyháznak eszméje, a lelkünk még ma is igaz örömmel telik meg, ha vissza emlékezünk azokra a kön­nyekre, a melyek az első magyar re­formátus isteni tiszteleten, a dr. De­vins negyedik utcai templomában minden szemben felragyogtak. Igaz érdeklődéssel kisértük mindenkor é nagy világ városban szétszórva élő testvéreink egyházi munkálkodást s nálunk senki jobban nem fájlalta, hogy ennek az egyháznak életében csak hamar olyan események .tör­téntek, a melyek a bimbóba szök­kent virágot csaknem elfagvasztot­­ták. Az Istennek legyen hála, hogy a zivatar, mely átvonult ez egyházun­kon, csak márciusi zivatar volt s ha egy időre vissza vetette is fejlődésé­ben, életét meg nem olthatá, sőt az egyháznak a tagjait nagyobb tevé­kenységre ösztönzé. A tevékenység megtenné gyümof­­cseit. A lelkesült ifjú lelkész, ivuthy Zoltán, munkatársunk mellé' mind nagyobb számban sorakoztak test­véreink, kik fáradságos munkával, soha nem lankadó erővel], az éj­szakát Is nappallá változtat á szor­galommal: munkálkodtak s ive el érték azt, a mi után sokunknak a lelke sovárgot. íme áll az urnák háza New York városában! Van hát itt is egy talpalatnyi hely a melyet „magyarnak” lehet mon­dani. Van hát templomunk ebben a nagy Babilonban is — s nincs o kunk arra, hogy fűzfára függeszük hegedűnket, mert van hely, a hol énekelhetünk a Sionnak énekei kö­zül. Óriási akadályokat kellett leküz­­deniök new yorki testvéreinknek, mig a célt elérték. Sokak által nem is sejtett küzdelmeken kellett átmen niök a new yorki protestáns magya­roknak, mig áz egész amerikai ma gyarságnak megszerezték az örömet; amely kell, hogy; betöltse minden magyar embernek a szivét akkor, a mikor hallja, olvassa, hogy a new­­yoi'ki magyar réf. templom felé­pült. Felépült! És Virágvasárnapján, a Jézus jeruzsálemi utolsó utjának em lék ünnepén zendül meg falai között a magyar ének. Ekkor száll fel elö­­zsör magyar imádság a felséges Is­tennek trónja elé, s ekkor prédikál - tatik nagy New York városában magyar templomban zengzetes, édes anya nyelvünkön a Krisztus üdve­­zitö evangyeljoma. •<»: Vajha érezné minden református testvérem, hogy a Jézus jön hozzá­juk e napon. Jön áldással, igaz öröm mel Ö, ki életét áldozta fel az em­beriségért. Jön, nem korbácsot ra­gadva, mint hajdan Jeruzsálemben, hanem hívogatva a bűnös de meg­térni vágyó embereket. Oh bárcsak né lennének továbbra is kufárok new yorki ref. testvére­ink sorái között! Oh bárcsak megér­tené mindenki a hivó szót s egy szív­vel és lélekkel arra törekednének, hogy minél nagyobb kört világítson be az az evangyelium, s mely életet téi'emt a halál.helyén is. És ez igy lesz. így kejl lennie! New York hegyen épült város. Min­den szem várakozással és édes re ménységgel szemléli a nsw york ref. egyháztago működését: Ebben a reményben hajtjuk meg zászlónkat a sokra hivatott egyház­tagjai, s vezérei előtt. Ebben a re­ményben nyújtjuk azoknak az elis­merés pálmaágát, kik e nagy esz­mét diadalra segítették. Áldja meg őket továbra is a min­den áldásoknak Istene.! Virág Vasárnapja. “A nagy király jön. Hozsánna’ Hozsánna! | Zeng e kiáltás előtte sutánna! Jön a király! Van é, aki e szók hallatára ne érezné, hogy szive han­gosabban dobog s van-e, a ki ne si­etne ki az utcára, hogy üdvözölje a fejedelmet?! Bizonyára mindenki vágyik arra, hogy lássa a királyt s mindenki si­et, hogy kimutassa alattvalói kódo latát a király előtt. Virágvasárnapján ez az érzés. ve J zette ki .Jeruzsálem népét az utcákra, annyira, hogy még az ut szélén elte­rülő fák is meg voltak rakva kiván­csi, látni vágyó emberekkel, kik az­ért .jöttek, hogy lássák öt, a ki ki­rály volt, de a kitek országa nem febböl a világból való. Jöttek az írás­tudók, a farizeusok, a népek vénei, a kik reménykedtek abban, hogy jézus a názárethi próféta, ki fogja, tűzni a forradalmi zászlót és vissza adja Isten- országának régi fényét és dicsőségét. Ilyen Messiást várt a zsidó nép, s I mivel azt hitte, hogy jézus az, a ki* ! röl a próféták szólották: királyt megillető hódolattal fogadták még azok is, a kik felett sokszor suhog­tatta a gúny, az elitélés ostorát. És- csakhamar be kellett látmok azoknak, a kik jézusban földi szaba­ditót vártak, hogy ö, áz isteni Ígéret betöltője nem azért jött, hogy Izrael nemzetségének messiási reménysé­geit valóra váltsa . Minő különbség a földi királyok és a Jézus között! A földi királyok biborha és bár­sonyba öltözködnek. Fény, dicsőség környékezi őket. jézus szamárháton, az alázatosság ruhájába öltözködve fogadta a népnek hódolatát és sir Jeruzsálem miatt. Oh mert a jeruzsálemiak kemény­­nvaku nemzetség voltak. Megszür- I ték a szúnyogot és átbocsátották a j tevét. Sziveikben földi vágyak égtek I s nem tudták belátni az ur akarat át ! és az ö felséges céljait. TÁRCA ■ Irta: Prém Tóasef. A függetlenségi harc leveretése után, derék magyar tanáraink ke­zéből, jött-ment cseh és német pro­­feszOÄk vették ki a kenyeret.. .Az volt a jelszó, hogy az egész ifjúsá­got meg kell nénietesiteni! Minden eszközt felhasználtak erre s aki el­­lentállt, azzal igen röviden bántak el. Osztrák szellemet akartak beleol­tani a diákokba s hogy annál bizto­sában érjenek célt maguk a tanügy fémai, a rendörkémek szerepére is vállalkoztak. Sehol annyira nem tombolt a ma­gyarok elleni gyűlölet, mint Po zsonyban. Nem csoda, hogy első sorban itt támadt erős visszahatás a tanulók közt. A íiatal szivek föllá­zadtak a sok zaklatásra s a hazafias érzés, mint a tűzhányó hegy, kitört, hogy jogait követelje. A napokban jutottak kezembe az 1853-iki „felségsértési por” feljegy­zései. Mondhatom, vérlázitó adatok ezek. Maga a por nagy szenzáció volt annakidején Pozsonyban, sőt az e­­gész Nyűgöt Magyarországon, mert ismert és jóravaló családok fiait hur­colták* a vádlottak padjára. Mai nap, mikor sok szó esik az ifjúság büntetéséről, hadd mondjam el e pór lefolyását. Nem a „tanbo­­tyár” működött akkor botial, ha­nem a haditörvényszék és a profós«. A följelentések sűrűn érték egy­mást. S ä többi közt 1853. február, havában valaki titkos levelet irt a rendörégnek, hogy a föreáliskola há rom tanulója: Malinkovszky Viktor, Horváth János és Schuiek Sándor korholó szavakkal birálgatta az oszt­rák erőszakot, miközben állítólag felségsértö kifejezéseket is használ­tak. Másnap nj feljelentést kapott a hatóság s újabb lázadókként az evangélikus líceumnak is három if­­ját Paveszka Pált, Rutkay Dezsőt és Kiss Istvánt szolgáltatta ki a tit­kos áruló. Nosza sebtiben hozzáfogtak a vizs­gálathoz. Mint maguk az iratok mu­tatják, a lelkes fiatal emberek csu­pán maguk közt, zárt helyen öntöt ték keservüket. —Mit beszéltetek? — kérdezte a vizsgáló. — Azt mondtuk, bár csak élőbb születtünk volna egy nehány évvel! — Miért? — Hogy résztvehettünk volna a szabadságharcban! Elmúlt 1848—49. és mi nem foghattunk akkor fegy­vert elnyomóink ellen, szegény ha­zánk védelmére. A vizsgálatot a kerületi főnök maga vezette. Ez gróf Attems volt. Nem késedelmezett, hanem a legszi­gorúbb megtorlásra szánta el magát, mintha országfelforgató összeeskü. vést kellett volna megakadályoznia! Magához kérette a katonai hely­őrség parancsnokát, Ruckstukl tá­bornokot s vele megbeszélte az eljá­rás módját. Utána aztán maga elé idézte a két ‘ tézet tanári karát. A föreáliskok én Pablesek Mátyás ékesnevü cseh igazgató állt, ki elég­gé tudományos férfiú vala, de bi­zony ádáz ellenségünk volt az Isten­adta. Nyíltan, nap nap után hangoz­tatta: — Meg kell törnünk ezt a kanász és juhásznációt! Két magas tagja a tanári karnak pedig; Mack Ede fizikai és Nigns Gusztáv geometria tanár versenye­zett a fa mózus igazgatóval. Az ö jelszavuk volt: — Vagy civilizáljuk a Kossuth kutyákat, vagy mars! vissza velük Ázsiába! Gróf Attems és Ruckstuhl tábor­nok egymásután ráförmedtek a tan­­férfiakra. — Hát ezt kell megérnünk itt Po­zsonyban! Itt Bécs külvárosában! Itt lázad föl az ifjúság! Hát hiába volt e falak közt Hayna u? És önök, igazgatók és tanárok, önök igy vi­gyáznak a diákjaikra! Hiszen eddig jó osztrák hazafiaknak ismertük mindnyájukat! Ám jó! E naptól fog­va önök lesznek felelősek minde­nért! Vegyétek el a tanulók kedvét a politikáról és felségsértésröl, kü­­lömben baj lesz. Elmehetnek! Több se kellett Pablesek uramék­­nak! Hosszú orral és ádáz indulat­tal az összes magyar tanulók ellen, még az nap tanácskozásra gyűltek össze. S mi mást határozhattak, mint azt, hogy: — Ezentúl nemcsak tanárok, ha­nem osztrákok is leszünk. Osztrá­kok a szó legmesszebb menő értel­mében! A port pedig folytatta a kerületi fonók s a tábornok. Amit a fiuk ön­ként bevallottak: abban semmi fel­­jségsértés nem volt, hisz csak jám­­; bor óhajt fejeztek ki, mely hazánk múltjára vonatkozott! Hiába próbál tak mindenféle súlyosabb dolgokat reájuk bizonyítani. Kárba veszet fá­radság volt. De amit mondtak az ifjak, azt is elégnek tartotta az oszt­rák hatalom, hogy Ítéletet mondjon ki rájuk. A haditörvényszék összeült. Ennek tagjai voltakPrers alezredes elnök­lete alatt: Heckl hadnagy, Heckl Jó zsef őrmester, Standing er János káj> lár, Allinka Jakab tizedes és Schne­ider József közlegény. A vizsgálatot Freiberger százados, hadbíró vezet­te. ók midnyájan beigazoltnak te­kintették a „felségsértés” vádját és citálták a katonai törvénykönyv III szakaszának 61-ik pontját. Hét napi vizsgálat után, 1853, március 2-án a haditörvényszék kimondta az ítéle­tet. Egész Pozsony megbotránkozott a rettentő szigorúságon, pedig Po­zsony abban az időben nagyon „czá­­szári” volt. line a brutális igazság­szolgáltatás: „Paveszka Pál 19 éves líceumi ta­nuló 40 botra; Rutkay Rezső 15 éves líceumi ta­nuló 30 botra; Kiss István 18 éves líceumi tanu­ló 20 botra Ítéltetik”. Mind a három tanulón végre is hajtották a büntetést. A többi há­rom tanulónál, aki a föreálisko ába járt, az orvosi vizsgálat megállapí­totta, hogy ekkora testi fenyítéket el nem bir a szervezetük, azért rá­juk néz vál ‘osság kedvéért, máskép 'tia et, még pedig; ____

Next

/
Thumbnails
Contents