Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-03-27 / 13. szám

3 Rachel-. És én mégse hiszem, hogy bűnös ö, Én a főpap leánya mondom ezt, Halálra a zsarnokság adja öt, Mely eltiporja azt, ki útjában áll. Örök szégyen lesz az Judeán, Hogy a kereszten veszti el azt, Ki üdvöt hozott az egész világnak. Az ö keresztje jelvénynyé leszen, A mely vezérli majd a világot S mutatni fogja az utat, A mely a menybe visz az atyához. I. írástudó: Hiába, Rachel a panasz ajkadon, Te meg nem mented öt. Pilátus Vette kezébe már az ügyet. II. írástudó: Már fonják a töviskoszorut, Melylyel királyivá teszik öt, a ki Azt hirdető, hogy ö isten fia. Rachel: Igen, Istennek fia ö, ki életét Adja mi értünk, bűnösökért, Ki úgy tanitott, mint e názarethi Az bűnös nem lehet s halála igy Váltsághalál leszen a mi bűneinkért, atyáink halálra adták azokat, Kiket Jahve küldött el mi hozzánk, Mi halálra adjuk öt, ki üdvöt Hozott alá e bűnös világra. —Nem értjük öt, tanai megvakitják Sötétséghez szokott szemünket, A földért feledjük, a mi mennyei S a földi üdvért eladjuk örök Jogunkat. Szabadságra vágyunk 8 lelkünk bilincseit leverni Nincs elég erőnk. I. Írástudó: ................................Talán te pártolod Kit atyád adott halálra? Rachel: .............................................. •••• Igen Én hiszek benne, ö a Messiás. Nem az, a kit ti vártok, Judeának Nagygyá tevője, de az ö, a ki Szabaddá teszi a lelkeket. II. írástudó: Hát csak liigyjed, én bizony nem hi­szem, Mert nem ilyen Messiás kell nekünk Egy levita: Erre hozzátok jó emberek, Tegyétek itt le öt, a főpapot Kell értesítenem ez esetről, Mert a templom meg van fertöztetve. Otttan végezé ki ez ember magát. Rachel és az Írástudók a már behozott holttest köré sietnek. Rachel: leborul a holt testre. Ö az, Judás ily hamar Megtaláltad te a nyugalmat. Megyek, megyek veled a szive meghasad I. írástudó-. Rachel, oh ébredj, őszivé még dobog Hamar hivjátok Kajafást, Hadd lássa mi történt. Iszonyú ez. A lévita elfut. Sára-. Sietve jön Mondjátok nekem jó emberek, Hogy nem igaz, a mit beszélnek, Judás nem ölte meg önmagát. II. Írástudó: Igaz, im’ ott fekszik ö s ráborulva az A ki vele ment. Sára: A holtakhoz megyen. Judás, jó fér­jem, Drága Rachelem, ne hagyjatok itt. Mi lesz belőlem, ha ti eltávoztok. Oh jajj . oh jajj felugrik s egész örömmel Tudjátok-e, hogy Judás jó, nemes, Rachel is nagy az asszonyok között. Rachel régóta szereié már Judást, De nekem adta öt, Judás engemet Szeretett. Oh mily boldogok valánk KintBetlllehemben. Újra a halottra borul Oh jertek el, menjünk a pusztára, A rét virágiból koszorút kötök S azt fűzöm én majd homlokodra Nász ajándék gyanánt, én édes Ra­chelem. Ébredjetek hát — hiszen ti éltek, Csak én haltam meg......... I. Írástudó: gyöngéden megfogja Csillapodj leányom, Jer, elmegyünk mind Bethlehembe. Elviszi Sárát. Kajafás sietve jön s megállva a hol tak felett, megtörtén szól: így bünteti a bűnt Jahve keze. ( Vége.) Husvét a 20-as években. A huszas évek derekán, — talán 1825 vagy 26-ban volt—nagyban készülődtek a húsvéti ünnepek­re Bóniséknál. Súroltak, takarítottak, szabtak, varrtak és az alispán egyik patvaris­­tájával, Pappszász Gyurkával, jó elő re megüzenhette a hires Boka Ká­­rolynak Debrecenbe, hogy sehová ne.Ígérkezzék husvétra, mert Nagy­faluban bál lesz. Évről évre tudta ezt Boka Károly, el sem Ígérkezett volna máshová a félvilágért sem husvétra, de azért a tempót megtartotta, és mindig meg­várta, hogy a tekintetes alispán is tudtára adassa. A konyhában hetekkel előre ké­szült a sok mindenféle jó és a süte­mény és tortaféléket, meg a mandu­latejet a hires miskolci olasz cuk­rász, Giovanini két segéde tanította a fehér népségnek -A levelensültet, meg a dorongos fánkot, az óriási nyílt tűzhelyen Do­bóné vezetése alatt négy-négy béres asszony nyújtotta, illetve forgatta és a sok törő meg vágó szerszámmal esi náltak a szolgálók olyan lármát, hogy ha ma hallja valaki, okvetlen wagneristának tartja őket. Dobóné pedig, a ki akkor Szabolcs vármegyének leghíresebb fözö asszo­nya volt, a marcafántot csinálta, köz ben a “Sárga csizmás Miska sárban jár“ régi insurektionális nótát dú­dolva, a mely elmúlt menyecskesé­­gére emlékeztette. A tánctermet is stándba hozta a morva kertész, és fenyögalyakkal di szitették a kopár, meszelt falakat, a melyre itt-ott apró deszkadarabokat szögeztek. A deszkakarabok szópon be voltak vonva piros, fehér, meg zöld tülangléval, és aranyfüstös pa­pírba burkolt, kivájt krumpliba ott­hon mártott faggyú gyertyák mere­­deztek. A táncterem pedig nem volt más, mint a Bónisék óriási granáriumja, a mely pallózva volt, és ötszáz ember fért el benne, úgy hogy ebben tartót ták rendesen a nagy restorációnális ebédeket is. A cigányok számára deszkából ké­szült pódium volt a granárium egyik sarkában elhelyezve, a másik rész pedig el volt rekesztve, nagy fehér, moll iirhangokkal — ha esetleg va­lamelyik hölgy toalettjén kell majd igazítani. A husvétot megelőző szerdán kez­dődött már úgyszólván az ünnep, mert ekkor jöttek meg a jurátusok Patakról. Bónis Samu, Barna és unokafivé­rük Feri, az utolsó magyar ember­nek hivott Bónis Ferenc fia, rende­sen még egy csomó fiatal jurátust hoztak magukkal, s velők jött vaká­ciózni a szomszéd faluban, Rakama­zon lakó birtokos család fia, Mud­­rány Andris is. Mndrány Andris nődére, az örök­ké jókedvű Mudrány Pepi, ott szor­goskodott a varróasztalka körül, se­gítve Jeanette kisasszonynak és les­ve, vájjon jön e az a hires táncos, Recski Bandi Hevesből, a ki később nőül is vette. Erre a husvétra megérkeztek még Soldos Feri, Pataky Pista, a ki ak­kor deli legény volt ,és nem az a bor­­vifágos orrú Están bá’, a minőnek később az élclapok állandóan festet­ték. Kocsi kocsi után kanyarodott be: Jött Fáy Samu, Pappszász Jóska, Recsky Bandi Hevesből, Jármyak, Kállayak, Czóbel Laci, Vay János, Vay Józsi, Yécsey Guszti Szabolcs­ból, aztán Borsodból: Bükk Andris, Darvasok, a gömöri Hámosok, Ragá lyi Tamás két hires szép lányával, Albinnal és Szerénával. Miskolc ró­zsája, Palóczy Juci, a nagy Palóczy László leánya, Yav Lilla, a kitől rét tegett minden fiatal ember, mert hu­szonnégy óra alatt egy anachorétát magába tudott bolonditani, de má­sik huszonnégy óra alatt kinevette és fittyet hányt mindeniknek a szép és ritka szellemes leány. 1 Egy ilyen alkalommal az ö emlék­könyvébe irta Kövy, a jog akkori hírneves tanára, hogy: N ózz a tükörbe, ott ,egy rózsa De a rózsa virágánál Sokkal szebb az original.... Sőt Bernáth Gazsi, a ki úgy ka­paszkodott föl vendégnek Borbély Miska kocsijára, és a ki már mint ifjú legény is kedvence volt férfinak, asszonynak. Mert Gazsi nélkülözhetlen volt úri rokon famíliáknál ilyen ünnepi al­kalmakkor. Ö köszöntötte föl versben a ház urát, ö rajzolta a legszebb himzési mintákat a kisasszonyoknak és sen­ki sem tudott az emlékkönyvbe éke­sebben pingálni egy legyet és egy nefelejts bokrot, mely két rajzolat közé, ritka szép Írásával ékesen pin­­gálta a “boldog“ szót. A huszas évek naiv kisasszonyai ezt úgy olvasták, hogy: Légy boldog és ne felejts. A mint olvashatjuk ma is nagy­anyáink gonddal őrzött Stammbuch jában. Mos t azonban veszedelmes konkur rense akadt Jászay Paliban, a ki meg arról volt hires, hogy messze földön nem tud senki úgy him es to­jást vakarni, mint ö. Mert akkor nem volt ám még bár­sonyos tojás, selymes tojás, majolika tojás, szivarozó és bicikliző húsvéti nyulacskák, de ha a gavallér tüllel bekötött üvegbutykosából rózsavíz­zel végig öntötte imádott ja rózsás ar­cát, a hölgy szemér metes pirulással otthon, börzsönynyel, meg alkörmös sei megfestett, piros tojást adott a szeladonnak, a melyre maga vakart rá egy átnyilazott szivet vagy egy szomorú fűzfát, a mely fölhantolt sírra borult rá. Ezt nagyon szerették szentimentális kedélyű lányok, kik a kerti barackfák árnyában Kisfalu­dy uram “Hymfi szereimé-“t, és Du­gonics “Etelhá-“ját olvasgatták. Jászai Pali mester volt a himes to­jásvakarásban és ékes allegorikus rajzokban egész szerelmi regényeket rávakart egy-egy ily tojásra. Némelyik verses ajánlás is volt, igy pl. Yay Esztinek egy piros to­jásra ezt vakarta fel: “A Vény lógyen vezéred Az élet utjain, ’S nem merűlendesz el soha A veszély habjain...” Naiv versek voltak ezek minta szerény, az igazi tyúkok által őszin­tén tojt ós otthon festett piros tojá­sok, mint az egész elmúlt, immár fe­ledésbe merült kor. Husvét első napján az alispán egész háza népével templomba ment, dél­után pedig, miután az ebéd összeért a vacsorával, az öreg urak elvetették hányták a pozsonyi diétán történte­ket, az asszonyok beszéltek főzésről, házi dolgokról, a fiatalság pedig ki­ment a kertbe és játszott ártatlan társas játékokat, mint voltak “kint a bárány, bent a farkas“, a “Len­gyelországi László király“ és a “kút ba estem. “ A “kútba estem-“nél meg kellett mondani, ki huzza ki és hány ölre esett az illető. Az öl egy csók volt, a hány öl mé lyen esett, be a kihúzandó, annyi cső kot adott neki az, a ki kihúzta. A régi világban majdnem minden falusi nemes kisasszonynak meg volt a maga vőlegénye, a ki miután haza­került a patvariáról, vagy megyei tisztviselő lett ad honores, vagy be­ült ősi joggal az ősi birtokba és el­vette a választottat. Potyára nem igen huzattá ki ma­gát akkor egy magyar nemes lány se a kutból. A fentemlitett játéknál egyszer Mudrány Pepi esett a kútba és mi­kor Bónis Barna azt kérdezte, ki huzza ki, azt felelte, hogy — Patay Pista. Pepike ugyanis össze szólalkozoti a választottjával, Recsky Bandival, s öt megboszulandó, választotta Pa tay Pistát, a ki szegröl-végröl atya fia volt. Egyik megyebeli gentry-csal ^ iá nya, egy Zoltán-kisasszony er halványodott és csöndesen elvt a vidám körből. Ugyanis az illetőnek Patay vo. választottja s ott ragyogott a kis ján az antik, gyémántas családi gy rü, a mit neki adott. Piroska —igy hívták a lányt, - eltűnését nem vette észre senki, Tovább évödtek, Jászay Pali kibt kiilt Soldos Ferivel, a kire még miskolci szép Cornis Mari miatt eg k ' nehéz szive volt, de hogy b r ion rajta, elmondta a lányo •y hogy felelt Feri, mik< mazista volt. á tőle a professzora, ho£ tjon valami nagy halat: Cethal! —feleli rá Feri bátran. jiau-Jól van, domine Soldos, de n i el él a cethal? —Apró halacskákkal — súgja r ki Bónis Barna. —Apró almácskákkal, — recitá a szorongatott diák. —És hol lakik a cethal? —Tengerbe, tengerbe, — súgj most már Bónis Barna és Jászai j li együtt. —Kenderbe! —feleli diadalmag a diák. —Domine Soldos, nagy szamár Szól a professzor s a szegény ! rin holtig rajta ragadt ez az anek ta. Évödtek, aztán nyugalomra tér mert a husvét hétfő volt a naj napja, a locsolódás és este a bál.

Next

/
Thumbnails
Contents