Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-12-04 / 49. szám

III. évfolyam. Felelős szerkesztő: KiLLiiLSSJLT bridgeporti ref. lelkész. A lap szellemi részét illető' minden közle­mény az ó' címére: Cor. Howard Ave. & Pine Street, Bridgeport, Conn, küldendő. EDITOR: 33,e-sz-- JLles:. UCs.la.ssa,3r, Pastor of the Hungarian Ref. Church, Cor. Howard Ave. & Pine st. Bridgeport. Bridgeport, Conn.. 1902 December 4-én J^ILvdllE 2^vdZ^S_0-“32“ -ZüLLhi (Hungarian=American Reformed Sentinel.) 49. szám. Jfb FIGYELEM! JE71*. -cirLl^atársals: KtITHY ZOLTÁN new-yorki ) , és (lelkészek YIRÁG ISTVÁN trentoni ref. ) Az előfizetési pénzek, cim változások s mindennemű a lapot illető jelentések a szerkesztő címére küldendők. Cor. Howard Ave. & Pine Street, Brid-g-eport, Com.».. ILvdlegrjelen. 3^cilrxd.en. cgö- törtöü^örL­Elöfizetési ár eg~y érrre: JS.m.exilsá'ba, ££2- Nlagyarországra $2.50. Az Amerikai Hagyar Ref. Egyesületnek hivatalos lapja. A lap tiszta jövedelme amerikai magyar ref. egyházi célokra fordittatik. Published every Thursday by the MM Mi Pilisig Cipót,” Cor. Howard Ave. & Pine st., Bridgeport, Conn. ENTERED AT THE POST OFFICE AT BRIDGEPORT, CONN. AS SECOND CLASS MAIL MATTER. Az ur ígérete. I. Mózes III : 15. Az emberiség történelmének leg­­szomorubb szakaszára vet világot az a szentirási liely, a melyet e sorok felébe irtunk. Az egész emberi nem zetnek, az Isten képére teremtett em beriségnek gyengeségét és elbukását mutatják meg a lialavány betűk. Oh miéit is volt az ember kezdet­től fogva hiú, nagyra vágyó? A tes­tiség vett erőt lelkén már azokban a boldog napokban, a mikor a para­dicsomban örvendhetett a teremtett világ feletti uralmának. Többre vá­gyott, mint a mennyit kapott, Ezért elvesztő a nyert jogokat és fkivaksá­gokat is s szolgájává lett a bűnnek s a halál uralkodni kezdett rajta. A ragyogó nap, mely az emberiség egét ékesítette: sötét éjszakává vál­tozott. A mennyei boldogság helyét földi szenvedések, nyomorúságok foglalták el. Küzdeni, fáradni kel­lett a mindennapi kenyérért s köríve két kullatának a fájdalom miatt. Igen, igy kellett ennek lennie! A bűn büntetést érdemel. Az Isten igazságosságának ki kell elégittet­­nie.( Az Isten jó, szerető édes atyja az emberiségnek, de azt, a ki törvé­nyei ellen vét, megdorgálja, megos­­torozza. Oh mi habár ismerjük is a tör­vényt, mégis oly sokszor vétkezünk ■ellene. Tudjuk, hogy mennyei A- tyánk is azt óhajtja, azt várja, a mit a földi atyák óhajtanak gyermeke­iktől: igaz szeretetet s valódi enge­delmességet. Oh de hányszor kitű­nik életünk folyásából, hogy nem szeretjük istent s hányszor hágjuk át életünk utain az ö szent parancso- j latait. Tudjuk pedig, hogy a bűn elöbb­­utóbb elveszi büntetését. Ös szülé­ink is vétkezőnek s engedetlenségük gyümölcse lett a földi szenvedés és halál. De az igazságos Isten, mindjárt, mikor a bűnt megbünteti, feltá­masztja a szabadulás reménycsilla- j gát. Á sötét éjszaka, mely a ragyo­­,gó fényes napra következett: nem tetszett olyan sötétnek többé. A munka terhe, a fájdalmak zaklatá­sai nem voltak többé el nem viselhe­tők; a keserűség könyhullatásának forrásai negédesedének: mikor hal­­latszatt az Urnák szózata: “Az asz­­szonynak magva, megtöri a sátán kígyónak fejét! togyan? Hát lesz virradata még ennek a sötét éjszakának is? Az ember erősebbnek érzé izmait. A munka kedve megnövekedők. Az asszony megadással, alázattal tűrte sorsát: ha általa szállt, is a bűn a földre, az ö magva töri meg a sátán kígyónak a fejét! Nem hiába küzdött az emberi nem­zetség! A jóságos Isten, miután igaz­ságossága kielégittetett, “a teljes időben kiküldé szerelmes fiát, hogy mint kezes a bűt diját: fizesse szen-Most, ezekben az adventi napok­ban, mikor Iavezitönk áldott szüle­tésének emlékünnepéhez készülünk: újra és újra átérezzük azt a kint és lelki gyötrelmet, a melylyel a bűn­nek súlya égeti lelkünket, újra és újra elborulni látjuk a napot: de hallatszik felénk is a szó, a vigasz­taló, a biztató: “az asszonynak mag­va megtöri a sátán kígyónak fejét!” És e szózat, mint összüleinket, minket is felemel elestünkböl; össze tört reményeink helyén uj reménye­ket támaszt s bitünk világánál fel­­muratja az elveszett földi paradi­csom helyén: ama lajtorját, mely az égbe vezet: a kiengesztelt, szerető mennyei Atyához. Oh ha megértenénk mindnyájan az Urnák ígéretét! Mennyivel boldo gabb lenne az emberiség élete! Min­denki arra törekednék, hogy betölt­se a törvényt s engedelmeskedjék a mennyei Atya akaratának. így él­ve, minden dolgainkat, vágyainkat, egész földi életünket az Urnák szen­telve: bizony mindnyájan tapasztal hatnék azt, hogy bennünk, a saját lelki életünkben is megtöretik a sá­tán kígyónak a feje. Csak a ki ezt érzi, csak a kinek a lelki élet e harcáról tudomása van, az alkothat magának tiszta képet a szabadító személyéről; az, a ki a Messiást igazán ismeri: az tudja 'meg érteni az Ur Ígéretének az egész em­beri életre kiható nagy fontosságát. y—r. A kivándorlási törvény­«/ javaslat. A mivel eddig alig törődtek Ma­gyarország áldott határain belöl, s a mit másodfokon erőszakkal akartak elfojtani: az országból való kiván­dorlást, ime ma már olyan fontos nemzeti ügynek tartja úgy az or­szág kormánya, mint közvéleménye, hogy ezt törvény által akarja szabá­lyozni. Nagy örömmel olvassuk az előt­tünk fekvő javaslatból, hogy az or­szág kormánya nem törekszik a ki­vándorlás erőszakos elfojtására, ha­nem inkább helyes irányítására. Ar­ra törekszik, hogy annak a rabló gazdálkodásnak, a melynek a kiván­dorlók nagy részben zsákmányául estek: egyszerre erős kezekkel véget |vessen. A kormány jó és helyes intentioját senki sem tagadhatja meg. De örö­­j műnk egyszerre megcsökken, ha a {törvényjavaslat felett tovább elmél­kedünk. A törvényjavaslat azt ter­vezi, hogy a kivándorlók szállítását bizonyos társulatok vagy egyének kezébe teszi le, a kik állami felügye­let s ellenőrzés mellett fognak maid működni. Ismerjük ezt az állami el­lenőrzést s nincs semmi okunk fel­tenni mást, mint a mit a tapasztalat mutat: houv ez bő alkalmat Vagy fizet az illető vállalkozó s ek­kor dolgai jó rendben folynak, vagy nem, s ekkor, akármilyen becsülete­sen jár is el, máskülönben vége van. A finánc lesz az ur a kivándorlási ügynökségekben is. Azt pedig tud­juk, hogy a finánc a földi lények kö­zött a legutolsó. Hogy az ügynökségek nem arra fognak törekedni, hogy minél több J szegény honfitársunkat kisegítsenek j a képzelt boldogságnak ebbe az or­szágába: hanem igenis arra, hogy a saját zsebüket minél inkább meg­­kövéritsék s igy a szegény kivándor­lók sok zaklatásnak, sőt zsarolásnak lesznek kitéve: az világos. E tekintetben a kivándorlási byé na rendszer változni nem fog. A hi­énák e törvény életbe léptetése után még inkább fognak garázdálkodni, mint most. A különbség csak az lesz, hogy eddig e hiénák külföldi hajó­társulatok és ügynökségek malmára hajtották a vizet, ezután pedig az államilag engedélyezett ügynöksé­geknek javára fognak munkálkodni. Eddig a törvény szigorát lehetett ve­lük éreztetni, ha tetten érték őket, de most a szolgabiró se parancsolhat nekik, pedig az nagy ur. A kivándorlást tehát ez a törvény­­javaslat csökkenteni nem fogja. De nem vet véget ama lelketlen garáz­dálkodásnak sem, a melyről gyak­ran hallunk részint nyílt, részint ma­gánforrásokból. Képzelje el bárki: hogy ellent íog­­e állani a föld népe a kisértö szónak, ha egy ilyen kormány engedélylyel ellátott ügynök megbiztatja, hogy kisegíti az országból, csak fizessen. Nem fog ez az ügynök többet felszá­mítani, csak a mennyi a hivatalos tariffa leend: de az bizonyos, hogy megveszi a segítés diját. Megvalljnk. . hogy reánk nézve meglepetés volt akivándorlásnak ál­lami felügyelet alatt álló ügynökéé gek kezébe való letétele. Azt vártuk, ha már a kormány kezébe vette a ki­­vándorlási kérdés rendezését, magá­nak tartja meg a jogot, hogy e te­kintetben polgárait ellenőrizze, irá­nyítsa és segítse s mindenesetre pe­dig megvédelmezze. Azt vártuk, ha a szabad Amerika a bevándorlást ál­lamilag kezelteti, ezt fogja tenni Ma­gyarország is a kivándorlással. Miután ez nem történt, a javaslat­tól nem sokat várunk. Nem várjak még azt sem, hogy a csendörszuro­­nyok dacára is, Fiúménak fogja irá­nyítani a kivándorolni akarókat. Ne feledjük, hogy a kivándorlók nagy százalékát épen azok képezik, a kik útlevél nélkül jönnek ki még ma is. Ezek s az ilyenek a mint ma és eze­lőtt át tudtak jönni a határon, ezu­tán is átjönnek. Át fog jöhetni ez u­­tán még könnyebben azért, mert a német és holland hajótársaságok, a melyek e javaslat törvény erőre emel kedése után nagy veszteségnek néz­nek elébe: minden módot megragad­nak arra nézve, hogy az útlevél nél-U,” li-1----1 ' ' ‘ a kivándorlás Fiúmén át irányittas­sék. Fiúméban kellett volna felállítani egy kivándorlási hivatalt. Ezt az ál­lam kezelte volna s az bonyolította volna le a kivándorlók ügyes bajos dolgait. Úgyszólván védpaizsuk lelt volna a hajótársulatokkal szemben is. A kivándorlási törvényjavaslatnak van azonban még egy lényeges fogyatkozása: Ez az, hogy csak ad­dig gondoskodik a kivándorlókról, mig hajóra szállnak, de semmi lé­nyeges intézkedést nem tartalmaz­nak arra, hogy a kivándorlók meg­érkezésük után is kellő utasítások­kal s védelemmel látassanak el. Per dig ha oda haza az állami engedély­lyel ellátott ügynökségektől s ezek alkalmazottaitól nem sok jót remél­hetünk: úgy mit várjunk azoktól, a kiknek kezébe itt kerül a szegény ügye-fogyott kivándorló. Amerika közvéleménye, jól tud­juk, nem szive.sen lát ilyen állami intézményeket. De van a kérdésnek egy más megoldási módja is s ez nem más, mint kikötői missionáriusi ál­lások felállítása a római és gör. katholikusok s a protestánsok részé­re. E missionársusok nagyon sok jót tehetnének és tennének is. És e­­zeknek az állásoknak a felállítása semmi nehézséggel nem járna. Az egyházi intézmények előtt megnyíl­na Ellis Island kapuja is, a mint ma is nyitva van. Csak az a baj, hogy bár Magyarország Olaszország után ma a bevándorlóknak legnagyobb százalékát szolgáltatja: még senki sincs, a ki ezekkel a bevándorlókkal törődnék. Az ugyn. “Segély egylet“, mely­ről csak e napokban olvasnunk, már eljátszotta kis játékait. Az ottan fo­lyó módszerrel és gazdálkodással so­kan nincsenek megelégedve. Ma már újra kísért a Magyar Társulat fel­állítása, a mely 1897 ben olyan csú­fosan tönkre ment. Minek? Egy pár jobb sorsra érdemes honfitárs felsé­géi yezésére?! Régen beszéljük, régen sürgetjük a kikötői magyar missiók felállítá­sát. Most újra itt van az idő. Az ál­lamkormány nagyobb jót cseleked­nék ezzel, mint időjárási tudósítók és püspöki vizitátorok kiküldésével. Természetes, minden intézmény­nek a sikere a vezetéstől függ. Mi némi részben végeztünk e féle mun­kát: de sem a kálvinista közönség, sem segélyzö egyházunk nem elég erős még arra, hogy egy ilyen hiva­talt felállítson. De gondolom, bogy ha a new yorki ref. templom felé­pül, némi tekintetben a bajok eny­hülni fognak s a magyarság bizal­mát könnyelmű, jellemtelen embe­rek többé kijátszani nem fogják sem egy, sem más irányban. A new yorki magyar vallás fele­­kezeteknek e kérdésben egyetértve kell müködniök s ha eo-viitt m,u-xj

Next

/
Thumbnails
Contents