Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-11-20 / 47. szám

—Molineux ellen, a kit most men­tettek fel az esküdtek a gyilkosság vádja alól, felesége South Dakotá­ban válópert indított. —A pánszlávok újólag dühönge­­nek. Most azt a hazug vádat terjes/ tik, hogy a magyar papság azért jött ide, hogy visszatartsa az ameri­kai magyarságot § polgárlevél be­szerzésétől s az amerikai szokások elsajátításától. Hát ez egyszerűen ha­zugság. Az igazság az, hogy ezek a papok a pánszlávizmus ellen küzde­nek s nem engedik, hogy az tovább is terjedjen, sót ugv látszik, ha a je­lek nem csalnak, hogy ereje mára Monongahela völgyén is megtört. 127c Clark A ve. A ,,Hun<rarian Hall” átellenében. 1894 'Z’EI.iIEIF’ÜOlNrrE CTJ-ST 1555 1902. Kovácsi niklós István, OKLEVELES MAGYAR ÜGYVÉD és KÖZJEGYZŐ IRODÁJA. CLEVELAND, OHIO. A “Uniteci States Express Co.” ügynöke vagyok, sigy általam olcsón csomagok és pénz küldhető a világ minden részéhe. Meghatalmazások s okiratok törvényesen kiállitattnak ! Hazai jogügyekben szakszerű ingyen tanács ! Amerikai válóperek, rendőri ügyekben s úgy Bank kölcsönök­nél, Házak eladásnál közbe járok. Magyar könyvek megrendelhetők. Biztosítások eszközöl :nek. Irodám nyitva van az esti órákban is. S T S J±ÁL. ZOTTiLCHY, közjegyző, Notary Public és magyar ügyvéd. ái Nagy szerencsétlenség. Bridgeportban Töltéssi Imre hon­­titársunkat nagy szerencsétlenség ér te. Szotnbaton oda volt az öbölbe ka­csa vadászatra. Mikor visszajött s kikötötte a csolnakot, a fegyver vé­letlenül elsült s bal alkarjáról a húst lehordta s csontot is tört a lövés. A megsérültét abridgeporti kórházban ápolják, hol az orvosok azt hiszik, hogy megmenthetik a sebesült kezét ha csak valami komplikációk nem állanak elő. Kívánjuk, hogy minél előbb felépüljön. mennyasszonyának. Tanuk voltak: Nagy Károly és Zsuppán István. Az Ur áldja meg ez ifjú házaspárt.- Lapunknak most egy utazó ügynöke van. Ez Nehéz József hit testvérünk. Ö fel van jogosítva elő­fizetések, hirdetési dijak és hátráló kok felvételére s nyugtázására. Je­­! lerileg Pennsy lvania keleti részében | és New Jersey államban utazik. A - juk honfitársaink figyelmébe. —Philadelphiában mintegy 35 e­­zer bársony szövő sztrájkra ment. GO heti óra helyett 55-öt akt nak dolgoz­ni. —Zavacki Josephine, a kit egy év­vel ezelőtt 5 évi fogházra Ítélt a jury és a ki most Connecticut állam fog­házában tölti büntetési idejét: ke­gyelmi kérvényt nyújtott be a ke­gyelmi bizottsághoz, a mely dec. 1- én fog gyűlést tartani Hartfordban. Reméljük, hogy sikerülni fog a le­ányt kimenteni. Keresztelések. Union Cityben Conn, e hó 15 én keresztelte meg lapunk szerkesztője Dusica Ferenc és neje Perpét Erzsé­bet fiát, Józsefet. Keresztszülék Bod­nár Sándor és Gyana Erzsébet. Brid geportban e hó 16-án részesült a szent keresztségben if j. Szabó János és Hornyák Mária leánygyermeke, a ki Katalin és Ilona nevet kapott. Ke resztszülék Bertha József és neje Bodnár Mária. Az Ur növelje fel és áldja meg kicsinyeinket. —Trentonban nov. 16-án keresztel­­tetett meg Kenyeres András és Kis Klára szülék fiacskája Béla s Jenő névre. Keresztszülök Bajtel József és neje. Nagyra nöjjön a kis gyer­mek! A l apkö letétel. A throopi magyar ref egyházköz­ségnek nagy és szép ünnepnapja le­­end Thanksginvig Day napján. Ek­kor teszik le az épülő magyar ref. templom alapkövét. Az ünnepélyen a vidék legelőkelőbb angol lelkészei fognak szerepelni. Az egyházközség elöljárósága lapunk utján is felszó­lítja és kéri a környéki magyarsá­got, hogy ezen az ünnepélyen minél nagyobb számban megjelenni szíves­kedjenek. —Ne tessék elfeledni, hogy a cle­velandi ref. férfi egylet Sylveszter estvéjén tartja évi nagy bálját a Ma­gyar Házban. Itt üdvözölje minden clevelandi magyar az uj esztendőt! 2>v£era/3r .^ererxc hazai asztalos, készít mindene szak­mába vágó finom munkákat. Könyv­­szekrényeket, ruha szekrényeket, fegyver ágyakat s citerákat, cimbal­mokat. Uj házaspárok koszorúját szép rámába foglalja. Arai jutányo­sak. Lakik:742 Läufer Ave . South Bethlehem, Pa. E.sketések. Union Cityben lapunk szerkesztő­je előtt nov. hó 15-én esküdött örök hűséget Kecskeméthy Ferenc Kál­­lay Erzsébetnek. Tanuk voltak: Var­ga Ferenc és Molnár József. Kecskés András és Kállav Zsuzsánna e hó 15- én léptek házastársi szövetségre So. Norwalkban. Tanuk: Kecskés István és Szöcs János. Bridgeportban e hó 15-én Szency Zsigmond és Panthy Amália léptek házasságra. Tanuk: Gaál Antal és Sikora Pál. Az ur áld ja meg az ö nevében kötött házassá­gokat. —New Brunswickban nov. 15-én esküdött örök hűséget Nagy Lajos kupi Veszprém m. ill. hívünk Tuj­­ner Anna pápa teszéri ill. ifjú s szép HZ" egr^reselr. A letartóztatott ördög. Az orosz határ valamelyik kis fa­lujában lakott egyedül egy öreg asz szony, a ki sok pénzt tartogatott ott hon a háznál. Ezt megtudta a falu hói az egyik legény s elhatározta, hogy megkeriti magának a rubele­ket. Magára öltött egy bozontos med vebört, megkente az arcát korommal s bekopogtatott a szellemek órájában az öreg asszonyhoz és siri hangon szólalt meg: 1—En vagyok az ördög s ha nem adod ide azonnal minden pénzedet, rögtön a pokolba viszlek. Hogy a szegény anyóka félig ájult lett, hallva a szózatot, — az képzel­hető. De aztán hamar magához tért és reszkető hangon ígérte meg az ör­dögnek kívánsága teljesítését. Csak azt sajnáija —mondá — hogy vagyo­nának legnagyobb része a takarék­­pénztárban van s igy az ördög urnák holnapig várnia kell. Az ördög ur erre elbúcsúzott, de dörgö hangon jelezte, hogy holnap ismét eljön és jaj az öregnek, ha a rubelek nem lesznek otthon. — Másnap tényleg megjelent, kocogtatott és az anyóka reszkető hangon mondta: —Szabad! Az ördög belépett, de megdöbben­ve ugrott vissza, mert vele szemben egy herkulesi termetű rendőr állott töltött revolverrel kezében. —Istenem! — kiáltott fel a meg­ijedt tolvaj. Mikor a rendőr, ki ma­ga is némileg babonás volt s igy nem vetette el teljesen az ördögökről szó • ló hitet, meghallotta ezt a kiáltást, megnyugodva mondta: indenféle ká 1 ^ de a legjobban a JEWEL kályhát ajánlhatjuk. A Jewel nem kerül többe, mint más kályhák, de a ki ezt használja, pénzt takarít meg, mert ez kevesebb szenet fogyaszt, mint bármely más melegítő és fűtő kályha. Ajánljuk a JEWEL féle gyártmányokat a nagy közönségnek, mert hosszú tapaszta­latból tudjuk, hogy a fentebbi állí­tás i$az. Kajjható Clevelandban Gedeon JánoS vaskeresKedésében. Plione Cuy. 606 M. Bell East 1284 F. !gri viz 35 és 75 cent. Schihulszky ?le arckenöcs 40 cent. Piócák dara­bonként 15c. Sós borszesz (valódi) 75c. Maria celli gypmorcseppek 50c. Sérvkötök $1.50—$4.00. Herba teák, Deák tíastrom, Hoffman cseppek, Madra cseppek, Menta essencia 10 centtől felfelé. Köhögés ellen való orvosság 25c. Bajusz pedrö 10c. Dió olaj 25c, s más ezer féle szer kapható Osztrovszky Ferenc magyar gyógyszertárában. 646 Pem­broke st. Cor. Hamilton Ave. BRIDGEPORT, CONN. Specialitás: Hungarian Malaria (hire biztos szer hideglelés ellen: 50c. Egyedül itt kapható. .................... 1 —..............—.——I.. " —Na, ha azt mondod: Istenem, akkor nem is vagy te ördög, gyere csak velem! Es elfogta a rablót, a ki néhány nap múlva már Szibéria felé utazott. A bölcs bíró. A pestmegyei Monog község bírá­ja a legnyugodtabb vérkeringésü te­remtése az Istennek. Az ö nyugal­mából még a leghevesebb kaszinó kanapé por sem tudja kizökkenteni. Ezzel a nyugalommal tárgyalja ö ki­­gyelme az ügyes-bajos dolgokat. A napokban is beállított hozzá egy kackiás jiaraszt menyecske s szapo­ra beszéddel adta elő az ö baját. — Biró uram, az éjszaka, mig tá­vol voltam hazulról,- ellopták a libá­imat. Teremtesse elő azokat, megkö­vetem szépen. Biró uram az asztal mellöli kö­nyöklő helyzetében e hírre is meg­tartotta nyugodalmát s nagy bölcsen intézte el a kriminális ügyet, emi­­gyen: — Te is, Borosa, akkor gyíisz min­dig, mikor már megvan — a baj. A gigerli. Ha nem is valamennyi, de némely vonatoknál van fülke a nők számára is. Valamelyik forró nyári napon a női fülke egészen el volt foglalva, úgy, hogy néhányan a nők közül kiszorulva, a szomszédos fülkét is felhasználni kényszerültek, a mely­nek egyedüli utasa különben egy magas termetű, de gigerli tekintetű fiatal ember volt. Csakhamar észrevette, hogy a fül­ke majdnem egészen megtelik s eset­leg az ö kényelmes ülése is veszé­lyeztetve lészen. Mikor . tehát egy éltesebb hölgy közeledett, jónak látta, hogy az ijeszgetés terére lépjen: —Jó asszony! — jegyezte meg kis­sé leereszkedön — ez a szakasz fér­fiak számára van fentartva. De majdnem hányát dőlt megle­petésében, Imikor az idős hölgy rá­­rival: — Hát akkor maga mit keres itt!

Next

/
Thumbnails
Contents