Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-10-23 / 43. szám

5 alkotásait, hogy a gyönge próbálko­zás megfosztja azokat még tartalmi becsüktől is. Aggódásunk azonban csak félig változott valósággá. A fő­szereplők s egy pár mellék alak is1 nagy jó akarattal igyekeztek hálás szerepük kincseinek a kiaknázására. Gaál Irén, az épen neki való, termé­szetéhez illő szerepben pompás ala kitást nyújtott, s a vízbe ugrás előt­ti jelenete, majd apjának a megké­rése igazán szépen sikerült. Gondos­kodni is fogunk róla, hogy a benne kétségtelenül meglevő alakítási ké­pesség még jobban kifejlődjék: Gaál Gizela Finum Rózsi szerepében hely­re való asszonyka volt. Igyekezett is csalafinta szerepét kiaknázni, bár meglátszott rajta, hogy szerepe nem illik természetéhez. Erdey Margit a Bátki Tercsi szerepét személyesítet­te sok jó akarattal, a melynek meg is volt a kívánt sikere. Bányász Ju­liskát kell még a női szereplők kö­zül kiemelnünk, a ki valódi borsodi menyecske volt s úgy pattogott, hogy szinte a miskolci piacon érez­tük magunkat. Göndör Sándort jól 'alakította Schiller, csak a sok tag- j lejtéssel jött némi ellentétbe a szere \ pével. Egy paraszt iiu nem szokott annyit gesztikulálni. Kár, hogy da­lai nem sikerültek, pedig hangja vol­na hozzá. Ezen a téren még tanulnia j kell. Gonosz Pistának a szerepét Kopcsó Pál játszotta. Játéka jó volt, de a masákirozása olyanrosz, hogy szinte lerontotta ennek a hatalmas szerepnek összes jóizii humorosságát. Gonosz Pista nem 30—35 éves ijju ember, hanem egy 50—60 éves őszbe borult férfiú szerepe, s ezért a Kop­csó ifjú maszkja lerontotta a hatást. Milyen pompás maszkja lehetett voll na pedig. Akár csak a Feledié, a ki igazán egy falusi, kevély gazdag bí­rót ábrázolt. Az előadásnak a legfőbb hibája az volt, hogy a szereplők között nem volt meg a kellő összhang s e miatt szakadozottság, vontatottság látszott az előadás folyamán s egÍzben szin-; te megáilani látszott az egész! A jó akaratot, az igyekezetei elis­merjük, de ez még csak félig való­sítja meg a Falu Rossza előadásához fűzött reményeinket. A rendezés ne­héz és felelősségteljes tisztét Kund­­ráth István végezte, a súgás nehéz terhei pedig Fodor Bertalan vállain nyugodtak, a ki nagy buzgalommal töltötte be helyét. Az előadás után tánc volt. A világ vége. A mi lett, annak vége is lesz, a ki született, annak meg is kell halnia. Ez olyan törvény, a mely alól nincs kivétel. A világ lett, ezért egyszer meg is fog szűnni létezni. A világ vé gét sok próféta jósolgatta már, de jóslatuk még ez ideig nem teljese­dettbe. Most egy magyar testvé­rünk azt hirdeti, ha be nem töltet­nek mindazok, a miket ö általa a­­dott tudtára az emberiségnek, úgy a világ még ebben az esztendőben el fog múlni! Vége lesz mindennek. Ne ijedjünk azonban meg. A világ végé­nek az elközeledését emberek nem tudhatják. Nekünk az a kötelessé­günk, hogy e földi életet csak elő­készületnek tekintsük ama boldo­gabb mennyei életre, s úgy éljünk, hogy bármikor is következik el re­ánk a világ vége, az Ítélet nagy nap­ján méltó szolgáknak találtassunk! E prófétának a beszéde azért, ha el-Phon: Cuy. M. 606. Bell Phon: 1284. Gáz és gezelin fözökályhák a legjobb Je­well főző kemencék, füvágó gépek, gumi csövek, festék, lag, csavarok, sodrony­­kerítések, vas és bádog edény,, legújabb gyártmány, finom evőeszköz. Epitkezés­­ez szükséges tárgyak, asztalosoknak szükséges szerszám, mosó gépek, ruha csavarék, revolver, puska, Oil Cloth, ka­pa, gereblye, kerti szerszámok, szóval minden a mi a háztartáshoz és gazdálko­dáshoz szükséges, kaphatók a jól ismert és népszerű üeíeoii János BstaMMt 199 So. Woodland Ave. CLEVELAND, 0." Postai megrendelésedet pontosan > eszközöl. jut olvasóink egyikéhez s másikához ne arra indítsa az illetőt, hogy gyö­nyörben keressen menedéket esetle­ges félelmei ellen, hanem a Jézus Krisztusban, kinek érdeméért az A- tya irgalmába fogad. Magát a prófé­tát pegig gondozzák azzal a szeretet­tel, mely egy beteg embert megillet. Esketések. ■ Fényes, érdekes esküvő folyt le e hó 19-én Bridgeportban, a ref. temp­lomban. Egyszerre két jó barát eskü dött örök hűséget szive választottjá­nak. A násznép két falu népességé­ből telt ki. A boldog párok a követ­kezők voltak: Nyisztor József bárt­­fai szül. kinek menyasszonya Nagy Mária pallói szül. leány volt. A má­sik pár Bak István pallói szül. ifjú, és Pócs Julia bátfai szül. leány volt. A vőlegények is, a mennyasszonyok is gyermekkori jó pajtások s igy e­­gyiitt indultak el arra az útra, a me­lyet családi életnek nevezünk. Azes­­ketést lapunk szerkesztője végezte, a mely után a Cigiár Hallban szop la­kodalmi mulatság volt. —So. chicagói templomunkban I'. hó 11-én esküdött örök hűséget Na­­menyi József, Gáya, Szabolcs me­gyei honfitársunk az o szive válasz tottjának, Schönlében Karolinának ki főnyi, Abauj m. illetőségű. Krivi István so. norwalki lakos, pozsonyi születésű, ág. hitvallású if­jú és Fekete Erzsébet Abauj m. szántói róm. kath. vallásu hajadon okt. 11-ikén esküdtek egymásnak ü­­rök hűséget a so. norwalki ref. temp lomban. Tanuk voltak Loncsák Já­nos és Vitéz Antal. Az Ur áldja meg az ö nevében kö­tött házastársi szent szövetségeket. A'pálinka áldozatai. Princeton, N. J. mellett egy Bod­nár János nevű tót-magyar borotvá­| val elvágta Danko Mihály burdosá­­nak a nyakát. Az áldozat alig ma­­! rád életben s akkor tettes életével fog fizetni részegségéért.— Trenton­­ban pedig szintén részeg állapotban, Gresko Mihály olyan szerencsétle­nül esett le az emeletről, hogy a nya ka kitört s reggelre kiszenvedett. Egy magyar nö öngyilkossága. Philadelphiában egy Szokorai László nevű magyar embert és nejét a bevándorlási hatóság vissza tar­tott s egy szállodában helyezett el. a vizsgálat tartamára a vissza tartotta­kat. A szálloda tulajdonos azonban irgalmatlanul bánt a szegény ma­gyarokkal s a nö e feletti elkesere­désében öngyilkossá lett. A férj e miatt kártérítés cimen 50 ezer dol­lár erejéig pert indított a szállodás ellen s ezt az első bíróság már meg is ítélte a vesztes férjnek. Villanyos vasúti közlekedés New Brunswick és Trenton között. Trenton és New Brunswick között mos;, nyílt meg a villanyos vasúti közlekedés. Az olcsó úti költség le­hetővé teszi, hogy a két magyar te­lep között nagyobb legyen az érint­kezés. Azt hiszszük, hogy ref. test1 véreink szívesen fel fogják használ­ni az alkalmatosságot arra, hogy a magyar isteni tiszteleteken minél többször részt vegyenek. A Mölineux ügyuj tárgyalása. , New Yorkban újra elővették a Mo­­lineux ügyet, a melyet méltán ne­vezhetünk ezzel a regényes címmel: ••Harc az életért”. Ez a Mölineux é- { vekkel ezelőtt állítólag megölt egy asszonyt. I)e a bizonyságok elégte-1 len volta miatt felmentették. Az ti- j gyészség azonban újra vizsgálatot indított, mintán újabb adatok bir­tokába jutott. KISS EMILésTÁRSA 158 SUFFOLK ST. NEW YORK. Jen:/, cicára, fcniiz/ráa/ifimi iá,tu/irn 'tánfinn ifi/ (uin/i m r/nMcwa' fenfrnu/ftm jOOOO iricna.' ^őnim/wZazitt/zeb ivmiÍaiu/ /nfám/cúan din­­bif/fnf'f Otölhn m&neZkrn/éf / /t kind '/lémé mticóm M/fi cn/cíj täemif/itä/tif//& Jici/üriy $8acff/tlt)Ínafii//ilai minin nicf/c//inf(//n/iiin'zai ' Sjih wcfy üaydm-, (/f/íaiaanimimi. tahácóoZ 'Kiss Emil js Társa" a irr/díf mam/ai /miziüfcfe iá in/fi/rr/// clcc/rt ' iS6 SUFFOLK sr NEW YORK. Nagy tűz Chicagóban. Chicagóban e hó 22-én virradóra nagy tűz volt, a melynek 12 ember élet esett áldozatául. A nők mértékletes ségi egyletének fö­­gyülése. A férfiúban is kárhoztatandó a ré­szegség, de százszor inkább a nőben. Magyarországon legalább abban a körben, a melyben mi éltünk, [ ritka­ság számba ment egy-egv részeg asz­­szony. Amerikában azonban meg­fordítva van a dolog. Itt nagyon sok részeges nö találtatik. Ezért ért­hető a nőknél a mértékletesség pré­­dikálása és terjesztésére való szövet­kezése. Ez a mértékletességi egylet Portland, Maine államban tartotta é­­vi fögyiilését, hol a legégetőbb poli­tikai kérdések, mint a lynchelés, a gyermekmunka, a trustok, a strike, a nyolc órai munka s a szénbányák államivá tétele, mind felmerültek. A nők a vitában sokszor nagyon is szenvedélyesek voltak s az elnöknö csengetyüje gyakran közbe-közbe zu • gott. Keresztelések. Csapó Gábor és Bagó [Erzsébet fia, Bridgeportban e hó 18-án részesült a szent keresztségben, mikor is Gábor nevet kapott. Keresztszülék Dombi István és Simsa Erzsébet. Ugyan­csak e napon kereszteltetek meg a Kenyherc János és Vásárhelyi Má­ria fia, a ki is annak emlékére, hogy akkor született, a mikor Roosevelt Tivadar Bridgeportban tett látoga­tást, Tivadarnak kereszteltetek. Ke­resztszülék Kenyherc István és neje, Hevessy Mária. —Dobi János s Tóth Zsuzsánna fia okt. 19-én vétetett fel szent keresztség által az egyház ke­belébe, a mikor is János nevet ka­pott. Keresztszülék Vince András és neje Szemán Erzsébet.­Az Ur növelje fel e kicsinyeket. Keresztelés és temetés. So. chicagói templomunkban okt. 12-én kereszteltetek Kalapos István és neje Takács Borbála Boris nevű kis leánykájók, keresztszülei Szabó József «és neje Mikhál Fáni voltujc. Tetszett azonban Istennek e kis gyér meket 7 napi rövid földi élet után magához szólítani a mennyekbe. Az Ur adta, az Ur vette el, legyen ál­dott mindenekben az ö szent neve. A kis halott hült tetemeit Tiszt. Har­­sányi lelkész áldotta meg és kisérte ki a bánatos szivü hozzátartozókkal együtt a holtak birodalmába, a te-, metöbe. Legyen az elköltözött álma csendes, ébredése boldog! Mark Twain levele a pénzügymi­niszterhez. Mark Twain a világhírű humoris­ta a következő nagyon érdekes leve­let intézte Shaw pénzügyminiszter­hez: Uram: A szokásos fűtő anyagok ára olyan magaslatra emeltetett, a melyre az irók nem emelkedhetnek fel e nehéz körülmények között. Ez okból a következő megrende­lést bátorkodom ön elé terjeszteni: Szíveskedjék küldeni: 1. Négyszáz ötven ton államköt­vényt, a mely alkalmas kályhafűtés­re; az 1864-iki 7 százalékos arany­kötvények előnyben részesülnek. 2. Tizenkét ton legújabb keletű “green backs”-et, (10 dollárost) a mi alkalmas a főzésre. 3. Nyolc hordó 25 és 50 centes bé-

Next

/
Thumbnails
Contents