Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-10-23 / 43. szám

1. Egy-egy alap 500 dollár leend s adhatják egyének, családok,, gyüle­kezetek és egyházmegyék. 2. Minden alap az adományozó ne­véről neveztetik vagy más olyan a­­kárélö, akár meghalt egyénről, a kit az adományozó választ. 3. Az alap a belmissiói bizottság felügyelete alatt áll. 4. Ez csak a bizottság fenhatósága alatt álló templom építésére használ­ható fel. 5. Ez alap, vagy annak egy része is, soha sem ajándékozható valamely missiónak, csak kölcsönképen adha­tó és pedig a következő feltételek mellett: első helyen való bekebele­zésre s nem kevesebb, mint 5 részlet­ben való 10 évi letörlesztésre; a rész­letek a missió és a Board között lét­re jött megállapodás szerint fizeten­dők. Az ilyen kölcsönzött alapra az első 2 évben kamat nem fizettetik; a két év múlva 3 százalék fizetendő; másik két év múlva 4, ismét két év múlva 5, s lía még valami marad, akkor 6 százalék fizetendő. Ez a tervezet egy öttagú bizottság­hoz utasittatott, a melynek a Board kővetkező gyűlésére kellett jelentést tennie. A Board egyszersmind párto­­lólag terjesztette fel ezt az ügyet a három egyházkerülethez, t. i. az Eastern, Pittsburg és Potomac sy­­nodhoz, melyek a tervezetet elfogad­ták és jóvá hagyták. Az eredeti terv 1887-ben szenvedett annyi változást, hogy a fizetési határidő és a kamat rendszer lényegesen módosíttatott. Ez a tervezet van ma is érvényben. Az egyház egyeteme, a világiak és papok előtt egyaránt uj volt a terv s igy meg kellett azt mind jobban­­jobban ismertetni. Az egyházkerü­letek, egyházmegyék, gyülekezetek előtt minden lehetséges utón és mó­don, beszélgetések alkalmával, szó­noki átokban, f olyamodv án y okban, jelentésekben, cikkekben, rövid ira­tokban arra törekedtünk, hogy a tervezet minél szélesebb körben, egyházunk minden tagja előtt isme­retes legyen. Sokan még bizonyára emlékezni fognak erre a dologra. Legelőször 1888-ban adtam ki egy ismertető röpiratot. Majd egy köny­vecskét készítettem, a melynek költ­ségeit D. V. Dively, diakónus fedez­te Altoonából. Ez történt 1891-ben. Ez tartalmazta ez alapok eredetének történetét s beszámolt a már megle­vő 14 alappal. 1894-ben újabb köny­vecskét adtam ki, a melynek költsé­geit Mrs. Ezra High, a readingi első templom tagja fedezte. Eddig az ide • ig 27 ilyen alap tétetett. 1890-ben a zsinat is elfogadta e tér vezetet. 1896-ban D. S. Fouse supe­­rintendens egy 54 oldalra terjedő könyvben ismertette egyházunk ter­jeszkedési munkálatait. 1897-ben újra egy 16 lapból álló könyvecskét adtam ki s ennek a foly tonos munkának az eredménye az, hogy az 1902. évi zsinat előtt már 123 ilyen templomépitési alapról szá molhattunk be. A mi egykor uj do­log volt egyházunkban, ma minden­ki előtt ismeretes s most, mikor.eso­rokat irom, már 133 ilyen alapunk van s több közülök 500 dollárnál többet ér.” Bizony hatalmasok az Urnák utai. A mustár mag felnövekedett s á­­gai alá fogad minket is, a kik ittke­­resssiik meg a mindennapi kenyeret. Vájjon nem volna e szép és nemes dolog, ha majd idővel egyházaink is kimutatnák hálájukat az által, hogy egy-egy ilyen templomépitési alap­pal írnák be nevöket egyházunk tör­ténetébe!? A ki e dologról bővebben akar tudni, annak’ kívánatra rendelünk abból az angol könyvből, a melynek cime: The story of our church buil ding Funds. Rev. A. C. Wldtmer után y—r. % Kerestetik. It A “Hungária” könvvnvom- *4 •----------- dk dában állandó ' alkalmazást •ft1 ------;--------------------------------^ nyerhet egy gyors compress szedő. Accidentia (job) szedő előnyben részesül. — Keres- ffr tetik továbbá egy 14—16 éves ^ tanonc is. Vasárnapi iskola. Jerikho elfoglalása. ,Józsué 6. r. 12—20 v. Az izraeliták átkeltek a Jordánon, mig az legjobban ki volt áradva, de most már falakkal körülvett várost találtak magok előtt. Egyik ellenál­lás a másik után tartá vissza őket az Ígéret földjére való bemeneteltől. De az Ur ismét segítségül volt Józsuá­nak s megadta az utasítást, hogyan foglalják el a várost. Jerikho volt a kulcs Palesztinára nézve. A kanaá­­nita városok közt ez volt a legerő­sebb. Kívülről szinte megközelíthe­tetlen volt. Volt templom, arany s ezüsttel, ércekkel díszítve. Lakosai fényűző, könnyelmű, érzéki életmó­dot folytattak. Babylon és Mesopo­­támiából került drága ruházatot vi­seltek. Velők szemben milyen ellen­tét volt Izrael népe! Nomádok a pusztában, minden műveltség és művelődés nélkül. Mi­alatt Józsué a város elfoglalása fe­lett töprenkedett, egy ember állt ve­le szemben kivont karddal kezében. Ez volt a Jehova követe, annak jelzé­sére, hogy vezetője és tanácsadója lesz a nagy munkában. Ez a béke ideje, ez a háború ideje. Isten van népe fölött háborúban és békében. Lássuk, hogyan végezte el erejét a gyöngékben Jerikho elfoglalásánál. Minden pontosan az isteni utasí­tás szerint történt. A város megke­rülésénél ez volt a sorrend: 1. kato­náság, 2. a hét pap kürtökkel, 3. a szövetség ládája, 4. a nép. Feltűnő a hetes szám használata: 7 pap, hét trombita, hét nap. Ennek jelentősé­ge van. A hetes szám a bevégzestség jele. Minden az isteni tökéletes terv szerint történt. Ö jelölte ki erre az utat és az időt. Különösnek tetszik előttünk Je­rikho megostromlása ilyen módon. Bizonynyal jót nevethettek rajta a jerikhoiak. Vagy talán meghatotta őket ez a vallásosság fakasztotta me­net. Az természetes, hogy mai idők­ben ilyen módon még a legjobb ke­resztyének sem tudnának egy várost bevenni. E leckét inkább szellemi vonatkozásban kell vennünk, átvitt értelemben. Hadd legyen a keresz­­tyénségnek küzdő serege minden or­szágban az Isten országa érdekében: a kanaániták jelképezik az istente­len világot, mely a gonosz mindén féle alakjában áll szembe a keresz­tyénekkel; fegyvereik: a testiség, a mi látható és kézzel fogható; a ' má­siknak fegyverei lelkiek és nem lát­hatók. A hitetlenre nézve az evan­­gyéliom gyönge ama hegycsúcshoz, a hol a világ áll, ép úgy mint a hogy az izraeliták vonultak Jerikho el­len. De van nekünk egy láthatatlan fővezérünk és főpapunk, a ki erőt és diadalmat ad. Erő van az evangyéli­­omban: a Jézus élete, az élő keresz­tyén hit legyőzi a bűn sáncait: nem erővel, sem hatalommal, hanem az én lelkem által, — igy szól az Ur. Mértékletlenség, érzékiség, dölyf, büszkeség, azok a falak, a mik kö­rülveszik az ember lelkét. Ezeket csak az Isten lelke döntheti le. Az. evangyeliom prédikálása, a szent sakramentumok, a keresztyén ' sze­rétéiből fakadt szolgálat nem látszik elég erősnek arra, nogy a világgal megmérkőzzék. De mert az az Isten útja, az -ö népének arra az útra kell mennie. Hat napon át szilárdan állottak Je­rikho falai s csak a hetedik napon a hétszeri körüljárásra dőltek le. Isten terveit csak úgy valósíthatjuk meg, ha egész hittel adjuk neki magun­kat. Türelem, kitartó bizalom szerez diadalt a világ felett. A város meghódítás terve sok ké telkedésre adhatott módot. "falán nem volt emberi gondolkozás szerint valószínű -s a hosszú idő bö alkalmat adott a kételkedésre s csüggedésre is. De itt tisztán megtanuljuk 1-ször, hogy Isten terveit csak a benne ve­tett hit által oldhatjuk meg. A ki ön megtagadást és önfeláldozást hirdet,, bízni is kell annak hatásosságában. Az, a ki az Isten iránti szeretetve serkent, hinnie is kell abban teljes szívvel. E hit nélkül csalódni fog. De 2-szor, kitartóknak is kell len­nünk a nemes munkában. A világ­folyását nem lehet megváltoztatni TÁRCA. Egy apostol az újaim korban. JS.n.g'olToól: Kassai _&.n.d.or. Az “Am. Magy. Ref. Lapjának” eredeti tárcája. Hogyan írjam le az én egyetlen, kedves testvéremet, ki a régi “Wa­ter streeti” missióban, ma a legtöbb eredményt tud felmutatni a lelkek megmentésének nehéz munkájában. Valaki másnak kellene ezt a munkát elvégezni. Hiszen olyan nehéz arról írnunk, a ki szivünkhez forrott, De mégis megkell tennem. Született 1841 febr. 11-én. Nálam egy és fél é-vel idősebb, de azért nem volt köiöttünk olyan nagy kor­különbség, higy a legjobb pajtások ne lettünk vdna a gyermekkorban. Mindig együt voltunk. Együtt a­­ludtunk, együt éltünk, együtt ját­szottunk és doboztunk, a mikor az idő eljött. Egymástól semmit se tit­koltunk el s milor kinőttünk a rö­vid nadrágból, suár szabad volt ha­za kisérnünk az skolából a rózsás arcú leányokat, s lmehettünk a ku­korica fosztóba, vgy más ilyen szó­rakozásokba: alig vártuk, hogy el­mondjuk egymásnak, melyik leány­ért dobbant meg a szivünk. Oh ezek a boldog napok! De régen elmúltak! Egész nap keményen kellett dol­goznunk. De az estének is meg volt a maga terhe. Vagy iskolába men­tünk, vagy valami templomi gyűlés­re, hol a lelkeket hivoga+ták a meg­térésre s a bűnösöket bünbánatra. Néha olyan sirás vett erőt az ilyen gyülekezeteken, hogy félmértföldre el lehetett hallani. Sokan valóban teljesen újjá születtek ezek közül az egyszerű emberek közül. -Nem vol tak ezek'istentelenek, de Írástudók sem s olyan dolgokat hallottak, a mit nem tudtak elfeledni. Nem azt beszélték elöttök, hogy Mózes nem irta a neve alatt levő könyveket s nem is azt, hogy Noé s Jónás histó­riája csak egy népmese. Nem érteke­zett senki elöttök a “protoplasmá­­ról”. De felmutatták előttük a Jé­zust s e hitükben bizony nem lehe­tett volna őket megingatni s azt mon dani, hogy Ezsaiás könyvét hárman írták! Egyszerű emberek voltak. Megismervén a Jézust, vele éltek s vele haltak s a sátánnak semmi ke­resni valója nem volt az ö halálos á­­gyuknál. Mindezeket mi gyermekek csodá­lattal szemléltük. Sokszor beszélget­tünk is rólok, mig az erdei utón a szülei házhoz igyekeztünk. Szüléink házánál mindig vetett ágy volt a lelkész számára. Csende­sen ültünk a tűzhely körül és úgy hallgattuk az igét, a mely a lelkész ajakán fakadt. Boldogok voltunk, ha a lelkészt segíthettük valamiben, ha csak a táskája hordozásában is. Ilyen viszonyok között neveked­­tünk fel. Bátyám nagy, erős és szép fiú volt. Kedvence a szomszédok leá­nyainak. Egy estve kimaradt s ne­kem úgy tetszék, soha se lesz vége az éjszakának. Ifjúkorunkban—szégyellem ki is mondani — én rósz társaságba ke­rültem. Nálamnál idősebb emberek­kel barátkoztam, a kik úgynevezett “sport emberek” voltak. Magam is szert tettem egy futó lóra s meg­szoktam a pálinka ivást. Soha-soha nem felejtem el az éj­szakát, mikor egy hosszú lovaglás után pálinkát adtam inni testvérem­nek. Nagyon meg volt lepetve, hogy nemcsak iszom pálinkát, hanem mindig van a zsebemben egy üveg­gel. De végre is rábeszéltem, hogy igy ék ö is. A háború kitörésekor testvérem beállott az ohioi 90-ik gyalogezred­be. Távozása úgy tűnik fel előttem, mintha csak tegnap lett volna. Kö­­nyek között, szinte érzéketlenné vál­va öleltem meg s azt kérdeztem: Mi­ért kell elhagynia engemet? Hogy fogok megélni nála nélkül? Nem me­hetnék-e ón is vele? Oh nem, nem. Béna voltam. Bénáknak nincs helye katonák között. Yégre ütött a bú­csú órája. Oh mennyi apának, anyá­nak, testvérnek és kedvesnek szemé­ben hullott e napon köny, mikor Is­ten hozzádot mondottak a távozók­nak. Eltávoztak, a vonat olyan gyor san repült velők! Ottan-ottan egy levél jött tőle. El­beszélte a tábori élet nehézségeit, a nehéz harcokat s a nyomorúságos táplálkozást. Egyszer soká nem jött felöle hir. Végre egy társa megírta, hogy megsebesült s betegen fekszik Nashville, Tenn.-ben s talán azóta meg is halt! Egyszerre elhatároztam, hogy érte megyek. A szükséges pénzt hamar összeszedtem. Vettem egy ticketet Cincinnatiba. Ekkor ültem először vonaton. Cincinnati­ban láttam legelőször az Ohio folyót a mely meg volt áradva és piszkos

Next

/
Thumbnails
Contents