Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1902-01-09 / 2. szám
m BMI meghívó. Január 20-án, hétfőn, felerészben saját alaptőkéje, felerészben a, ref. templom kifestése javára disznótorral egybekötött táncmulatságot rendez a Cigiár hall összes termeiben. Belépti <Íij és vacsora jegy 35c. E jótékony és kellemes mulatságra a bridge porti és környéki magyarságot tisztelettel hívja meg a rendezőség: Vacsora, kezdete este 7 órakor. Vacsora után tánc reggelig. Ki a jó könyvet szereti, rossz ember nem lehet. Meghívó. A passaici magyar ref. egyház tagjai 1902 Jan. 24=én, pénteken Kollár István nagy termében letes dl0011^ street 121 szám alatt 'oly ton, 1 h íetünk i szép__ ________ _BL _ közül idéznék, melyre úgy a helymunkli mint a környéki magyar pan. é>nlitársakat és honleányokat ve az szteleteel meghiyja a rende• . J >s f. cselt. uha ős álaro a helyszínen váltható vagy örömiy. Fncks urnái, ki erre az alkalomra ház éJlir "aSy választókot rendelt. , gy Kezdete estve órakor, “13 Sa 1\ zenót Borsodi zenekara fogja szolgálni. gyük___ ' ......— emlé. peke K Iliig ön vagy a gyermeke? _a, igen, úgy kérjen a State st. és zur' Howard Ave. szögleten levő gyógyszertárban m WILD GHESISY SYRDPOT, a mely hathatós szer köhögés és torokfájás ellen. Egy palack ára 10c. A k i olvasóink Tcözül vallásos könyveket és jó olvasnivalókat akar heszerezni, forduljon bizalommal hozzánk és mi szükségletéi ebben az irányban is kielégítjük. Raktáron vannak a következő REFORMÁTUS IMAKÖN YVEK. >5 5 J 5 ? J ? Hát válókban van ön a Reformátusok Lapjának előfizetési dijával? Ha igen, ne feledje el a csekély évi dijat Tdö. Konyha Pál ur címére. Bates street Hung. Ref. Church, Pittsburg, Pa. küldeni. Arany csésze, egvszerü......... 70 ,, ,,diszkötós ................... 2.— Arany láncz, (lutheránus).... 30 Árvay ó és uj test................... 30 Biblia nagy finom . .. .4.00 és 5.— ,, ,, egyszerű.........1.50 és 2.— ,, kicsi.......................................1.— Borsodi imák............................2.— Bibliai képek az ó és uj test. 3.— Bujdosás................................... 30 Buzgóság szárnyai, egyszerű 30 ,, diszkötés 1.50 Czelder imák............................1 1.50 Dobosimák................................ 80 Evangelia (lutheránus) - - - . 60 Fürdös, Agenda.................... 2.— Halotti énekes.......................... 30 Hármas história......................1:60 Ilit oltára(lutheránus).............1.— Hit, remény, szeretet, egyszerűi.25 1 kapocs 1.50 2 kapocs 1.75 ,, ,, ,, diszkötés 3.— Hübner história........................ 70 Imádkozó nö ... .................... 80 Kathekizmus....................10 ps 40 Keresztyén tanítás, egyszerű 1.25 ,, ,, 1 kapocs 1.50 ,, ,, 2 kapocs 1.75 ,, ,, diszkötés 3.— Révész Isten az én szivem, egy 75 ,, ,, ,, ,, fekete 1.— Révész imakönyv, egyszerű 1.50 ,, ,, ,, diszkötés 3,— Szász buzgóság könyve, diszk 3.— Tompa olajág, vászonkötés.... 2.— ,, ,, ,, diszkötés.... 3.— Új testamentom.................25 és 60 Vándor útja Istenhez............. 80 Zsoltár (rfef or m. )nagy egyszerű 1— ,, diszkötés 3.— ,, kicsi egyszerű 60 ,, ,, ,, diszkötés 2.— ,, Győri és óvári(lnth.) egysz. 1.50 ,, " ,, ,, diszkötés 3— Regények és egyéb olvasmányok Ezer év története ....................1.-— Ezer éves hazánk története .. .1.50 Egyesült Államok története.. 40 Kossuth Lajos élete, nagy... .1.50 ,, ,, „kicsiny.... 40 Koszorú füzetek, darabonkint 05 Orvosi tanácsadó......................1.20 í 5 51 5 > líákóczy Ferenc/, története .... 50 Szabadságharc:: vértanúi........1.— Szegedi Szakácskönyv......... 2.— Szakácskönyv, kicsi............. 1.— ,, nagyobb 1.60 ős 2.— Szavalókönyv............................ 80 Tolmács.................................... 50 Washington élete..................... 40 Zsebszórár........................ 60 Am. Hagy. Ref. Lapja, Howard Ave. & Pine st. Bridgeport. Ct. Első mag'yai JLLLZ.U IM 55 AUlMIGSLÜ 1871 E. Madison Ave. CleirelGiricL, O. Megír és hitelesít Magyarországon érvényes és törvényes okiratokat.— Eszközöl telekkönyvi bekeblezcseket és törléseket. — Minden ügyben jól és olcsón megír leveleket magyarul, németül és angolul.—Leveleim: STEVEN I. KOVACHY IbT ots-r^ 3P-jlToUc and Attorney-at-Law írem Hungary OleTr©j.sb2a.ca., Ol^Io. o’iDöiOTsrE: T ’C? J-i—J g'yógnyszertáxa. Pontosan, lelkiismeretesen, gyorsan és olcsón készíttetnek mindennemű gyógyszerek. 347 E. 8th Ave. HOMESTEAD, PA, Benkö Ferenc üzletében 8534 n A C K I N A W Ave. South Chicago, 111. mindennemű friss, sós és füstölhús, finom grocery a legolcsóbb áron kapható. Dr. Leonard Landes, 124 E. 24íh st. New York. Gyakorolt orvos férfiak és nők részére. A Lebanon, Bellevue és Post Gradnte kórházak volt segédorvosa, Berlin, Becs és London kórházaiban m iiködött. Biztos eredmény nyel gyógyít mindenféle betegséget: tüdővészt, szívbajt, gyomorbajt, lép- és májdaganatot, nagy főfájást, túlságos íeledékenységet, reszketséget vérszegénységet, vérfolyást, kösz vényt. Idegbetegeket legújabb vM lamos készülékkel gyógyít. Mindet nemű belső betegségedet pár na, alatt ki gyógy it és pedig- a, vér betegséget, börbajokat, keléseket, stb. Torok. száj. orr, szem és fülbetegsógeket kigyógvit akkor is, ha el vannak hanyagolva. Specialista titkos^ betegségekhen. Krónikus bajok gyógyítására különös gondot lordit. — Minden betegségben biztos eredménnyel működik. Rendelő órák: d. e. 9—iig és délután 5—8 óráig: Vasárnapokon: cl. é. 8—10 30; d. u. 2- ig. Levelekhez mellékeljen egy dollárt, a ki orvosságot óhajt. íiV888T.£V't* POLKE FERENC és FIA temetés rendezők. 3-13,—1T7- az a-lsó Ilid. mellett ZBrid-Ofeport, Ccm.ii. Elvégeznek balzsamozást és temetést, olcsón. Kocsikat kikölcsönöznek minden alkalomra. Ugyanebben az üzletben kapható mindenféle kályha, gezelin kályha, petróleum kályha, továbbá más vasáru, viaszk vászon, kárpet. Heti lefizetésre is eladunk. A kinek éjszaka sürgős rendelése van, felkereshet lakásunkon, Pembroke st. (Hamilton és Hallem utcák közt.) Telefon. TT A legrégibb magyar bankház Amerikában. f M. J. BUECHLER honfitársunk bankháza, 16 Fairfield Avenuen, BRIDGEPORT, CONN. hol a legolcsóbban történik a pénzküldés a világ minden részébe. — Hajójegyek a I■.’"jutányosabb áron kaphatók.—Órák, ékszerek—olcsó áron.—Közjegyzői irodánkban mindenféle, peres és katonai ügyek gyorsan elintéztettnek. v Vidéki honfitársakkal magyarul levelezünk. AZ Ő NYOMDOKAIN. KEGZ1T -3T_ Irta: Sheldon Karoly. Fordította: Kalassay Sándor. .A r _______■_____ (Folytatás.) Rachel tudta, hogy a beszélgetés arra a fokra jutott, hol a hangversenyzö társulat ajánlatának visszautasítása felett érzett izgatottsága kielégítette az ö felfogását a Jézus cselekvésének valószínűségére nézve. Mégis /ízt óhajtotta, hogy bárcsak elhatározását ne ezena módon kellett voln a kinyilvánítania. De az, a mit Page Rollin mondott és a mint azt mondotta, siettette, hogy erre a dologra nézve minél előbb döntsön. — Nem mondaná meg Rachelem az okokat is, a melyek miatt ezt az ajánlatot visszautasítja? Ez egy fiatal leány számára jó alkalomnak mutatkozik. Nem gondolja, bogy a nagy közönség óhajtja hallani az ön hangját. Én ebben az ügyben épen úgy gondolkozom, mint Rollin. Az olyan hang, a minő az öné, nagyobb közönség elé való, mint Raymond s az első templom. — Winslow Rachel természeténél fogva nagyon tartózkodó leány /olt. Irtózott attól, hogy terveit és gondolatait nyilvánvalóvá tegye. De nikor magába fojtott gondolatai esetleg kitörtek, akkor ez akitörés egy szerűen visszautasító, gondolatteljes, őszinte és igaz kifejezése volt belső érzelmeinek. Most Page asszonynak felelvebeszélt az önfeledtségnek abban a ritka alkalmában, mely hozzáférhetővé tette jellemének vonzó voltát. —Nincs más okom, mint az a meggyőződés, hogy Jézus ugyan igy cselekednék, mondta Page asszonynak szemébe tiszta buzgósággal tekintve. Page asszony elvörösödött. Rollin zavarba jött, de mielőtt a nagymama valamit szólhatott volna, Virginia szólott. Növekvő pirossága mutatta, hogy fel van indulva. Virginia halvány tiszta arcszine egészséget mutatott, de mégis ellentétben volt Rachel tropikus szépségével. —Nagymama, tudod, megígértük, hogy egy éven át ez lesz tetteinknek zsinórmértéke. Mr. Maxwell terve tisztán állott mindazok előtt, a kik hallották azt. Nem tudtunk ugyan hamar határozni. A nehézség annak megismerésére nézve, hogy mit tenne Jézus, sokszor megdöbbentette Kachelt is és engemet is. Page asszony élesen tekintett Virginiára, mielőtt szólott volna. —Természetesen én értem Mr. Maxwell térvér. Az a gyakorlati életben egyáltalában nem valósítható meg. Bizonyos vagyok* abban, hogy azok, a kik ezt megígérték, némi próba után abba fogják hagyni), mert ez teljesen képtelenség. Nekem nincs semmi mondani valóm Miss Winslow ügyeire,de —(itt szünetelt s majd élesen folytatta, a mi teljesen uj volt Rachel előtt) remélem, Virginia, neked nincsenek erre a dologra nézve valami hóbortos fogalmaid? — Sok megjegyezni valóm volna, felelt Virginia nyugodtan, akár hóbortos, akár nem, az csak rám tartozik, hogy miként értelmezzem, hogy mit ten ne ö! A mint én ezt ki találom, a szerint fogok cselekedni. —Engedelmet hölgyeim, szólt Rollin felállva az asztaltól, a társalgás olyan térre ment át, a melyhez én nem értek. Visszavonulok a könyvtárba és elszivok egy szivart. Kiment az ebédlőből. Itt egy percnyi szünet volt. Page asszony megvárta, míg az inas valamit hozott s akkor kérte, hogy menjen ki. Haragos volt s haragja rettentő, bár Rachel jelenléte némileg korlátozta is. —Néhány évvel öregebb Vagyok, mint ti ifjú hölgyek, igy szólt — s hagyományos büszkesége úgy tűnt fel Rachel előtt, mintha' egy hideg fal volna közte s a Jézusnak az áldozattételben való követése között. A mit ti egy hamis felindulás szellemében megígértetek, azt hiszem, lehetetlen megvalósítani. —Úgy érted, nagymama, hogy mi nem cselekedhetünk úgy, mint Jézus cselekedne? Vagy azt érted, hogy ha ezt próbáljuk, feltámad eile mink a szokássa társaság előítélete? kérdezte Virginia. —Ezt nem kívánja senki! Ez nem szükséges! De meg, hogy is cselekedhetsz te valamit? (Folyt. köv.